Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
SP I R ALCH EF 400
Espiralizador /Spiraliser
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec SPIRALCHEF 400

  • Página 1 SP I R ALCH EF 400 Espiralizador /Spiraliser Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche Instrukcje bezpieczeństwa 6. Riciclaggio di elettrodomestici Bezpečnostní pokyny 7.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    No deje que el cable asome sobre el borde de la superficie de trabajo o la encimera. No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. No deje el producto funcionando sin interrupción durante más de 1 minuto. No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del SPIRALCHEF 400...
  • Página 5: Safety Instructions

    Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. El dispositivo no debe ser utilizado por menores de 8 años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8 años si están continuamente...
  • Página 6 Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. The appliance is not intended to be used by children under the age...
  • Página 7: Instructions De Sécurité

    Utilisez seulement les accessoires fournis par Cecotec. Ne submergez pas l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil. Tenez fermement le connecteur et tirez sur lui pour le déconnecter. SPIRALCHEF 400...
  • Página 8 Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. L’appareil ne doit pas être utilisé pas des enfants de moins de 8 ans. Il peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils sont surveillés constamment.
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    Es ist nicht für den gewerblichen bzw. Industriellen Gebrauch geeignet bzw. vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben. Verwenden Sie nur von Cecotec empfohlenes Zubehör. Das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
  • Página 10 Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden.
  • Página 11: Istruzioni Di Sicurezza

    Non è appropriato per uso commerciale o industriale. Non utilizzare in esterni. Utilizzare il dispositivo esclusivamente come indicato in questo manuale. Utilizzare solamente accessori suggeriti da Cecotec. Non sommergere il prodotto in acqua o qualsiasi altro liquido. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegarlo. Afferrare saldamente il connettore e tirare dallo stesso per scollegarlo.
  • Página 12 Se il cavo dovesse essere danneggiato, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore agli 8 anni.
  • Página 13: Instruções De Segurança

    O dispositivo funciona com lâminas. Não insira nenhum partes do corpo no dispositivo. Mantenha as suas mãos longe das lâminas. Não deixe que o cabo esteja sobre a borda da superfície de trabalho ou do balcão. Não tente reparar o dispositivo por conta própria. SPIRALCHEF 400...
  • Página 14: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. O dispositivo não deve ser utilizado por crianças com menos de 8 anos de idade. Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram...
  • Página 15 Nie nadaje się do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych. Nie używaj go na zewnątrz. Używaj urządzenia tylko w sposób opisany w tej instrukcji. Używaj wyłącznie akcesoriów zalecanych przez Cecotec. Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innym płynie. Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający, aby go odłączyć.
  • Página 16: Bezpečnostní Pokyny

    Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Urządzenia nie powinny używać dzieci poniżej 8 roku życia. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat, jeżeli są...
  • Página 17 Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Zařízení by neměly používat děti mladší 8 let. Tento přístroj může být používán dětmi od 8mi let, pokud jsou pod neustálým dozorem.
  • Página 18 Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi. SPIRALCHEF 400...
  • Página 19: Piezas Y Componentes

    Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje. Asegúrese de que el producto está en buenas condiciones. Si se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Coloque el dispositivo sobre una superficie limpia, estable y plana.
  • Página 20: Limpieza Y Mantenimiento

    Deje que todas las piezas se sequen bien antes de volver a montar el dispositivo. Los accesorios son aptos para limpieza en lavavajillas. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Producto: SpiralChef 400 Referencia del producto: 04178 80 W, 22O-240 V~, 50/60 Hz Fabricado en China | Diseñado en España...
  • Página 21: Reciclaje De Electrodomésticos

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. SPIRALCHEF 400...
  • Página 22: Parts And Components

    Pierce the vegetables with the pusher. The vegetable must have a diameter of between 2.05 cm and a maximum of 6 cm. Put the vegetable into the tube using the pusher. Once it reaches the cone of the blade, start SPIRALCHEF 400...
  • Página 23: Cleaning And Maintenance

    Allow the parts to dry thoroughly before reassembling the device. The attachments are dishwasher safe. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product: SpiralChef 400 Product reference: 04178 80 W, 22O-240 V~, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain...
  • Página 24: Disposal Of Old Electrical Appliances

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. SPIRALCHEF 400...
  • Página 25: Pièces Et Composants

    Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Assurez-vous que l’appareil soit dans de bonnes conditions. Si vous observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Placez l’appareil sur une surface propre, stable et plate.
  • Página 26: Nettoyage Et Entretien

    Laissez que toutes les pièces sèchent bien avant de les monter à nouveau. Tous les accessoires conviennent pour un nettoyage au lave-vaisselle. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit : SpiralChef 400 Référence : 04178 80 W, 22O-240 V~, 50/60 Hz Made in China I Conçu en Espagne...
  • Página 27: Recyclage Des Électroménagers

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. SPIRALCHEF 400...
  • Página 28: Teile Und Komponenten

    Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie das Verpackungsmaterial. Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät in gutem Zustand befindet. Falls Sie sichtbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Stellen das Gerät auf eine flache, stabile und trockene Oberfläche.
  • Página 29: Reinigung Und Wartung

    Lebensmittel lange anhaften, da dies die Reinigung erschwert. Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen, bevor Sie das Gerät wieder zusammenbauen. Das Zubehör ist spülmaschinenfest. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produkt: SpiralChef 400 Produktreferenz: 04178 80 W, 22O-240 V~, 50/60 Hz Made in China | Entworfen in Spanien...
  • Página 30: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Página 31: Parti E Componenti

    Tirare fuori il prodotto dalla scatola e ritirare tutto il materiale presente nell’imballaggio. Verificare che il prodotto sia in buone condizioni. Se si osservano danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Collocare il dispositivo su di una superficie pulita, stabile e piana.
  • Página 32: Pulizia E Manutenzione

    Lasciare asciugare accuratamente tutte le parti prima di rimontare il dispositivo. Gli accessori sono lavabili in lavastoviglie. 5. SPECIFICHE TECNICHE Prodotto: SpiralChef 400 Riferimento del prodotto: 04178 80 W, 22O-240 V~, 50/60 Hz Made in China | Progettato in Spagna...
  • Página 33: Riciclaggio Di Elettrodomestici

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. SPIRALCHEF 400...
  • Página 34: Peças E Componentes

    Tire o produto da caixa e retire todo o material de embalagem. Certifique-se de que o produto está em boas condições. Se observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Coloque o produto numa superfície limpa, plana e estável.
  • Página 35: Limpeza E Manutenção

    Deixe secar completamente todas as peças antes de voltar a montar o dispositivo. Os acessórios são laváveis na máquina de lavar louça. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Produto: SpiralChef 400 Referência: 04178 80 W, 22O-240 V~, 50/60 Hz Fabricado em China | Desenhado em Espanha...
  • Página 36: Reciclagem De Eletrodomésticos

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. SPIRALCHEF 400...
  • Página 37: Części I Komponenty

    Wyjmij produkt z pudełka i usuń wszystkie elementy opakowania. Upewnij się, że produkt jest w dobrym stanie. W przypadku zauważenia widocznych uszkodzeń należy natychmiast skontaktować się z oficjalną obsługą techniczną Cecotec. Ustaw urządzenie na czystej, stabilnej i płaskiej powierzchni. Wyczyść urządzenie przed pierwszym użyciem.
  • Página 38: Czyszczenie I Konserwacja

    Przed ponownym zmontowaniem urządzenia pozostaw wszystkie części do całkowitego wyschnięcia. Akcesoria można myć w zmywarce. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Produkt: SpiralChef 400 Referencje produktu: 04178 80 W, 22O-240 V~, 50/60 Hz Fabricado en China | Diseñado en España SPIRALCHEF 400...
  • Página 39: Recykling Sprzętu Agd

    W przypadku niewłaściwego użycia przez użytkownika serwis gwarancyjny nie będzie odpowiedzialny za naprawę. W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. SPIRALCHEF 400...
  • Página 40: Části A Složení

    Vyjměte přístroj z krabice a odstraňte všechny obaly. Ujistěte se, že přístroj je v dobrém stavu. Pokud najdete nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. Umístěte přístroj na čistý, stabilní a rovný povrch. Přístroj před prvním použitím vyčistěte.
  • Página 41: Čištění A Údržba

    čištění. Před opětovnou montáží zařízení nechejte všechny součásti řádně uschnout. Příslušenství jsou vhodná do myčky. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Produkt: SpiralChef 400 Reference produktu: 04178 80 W, 22O-240 V~, 50/60 Hz Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku...
  • Página 42: Recyklace Elektrospotřebičů

    V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28.
  • Página 43 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.2...
  • Página 44 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) EA01200817...

Tabla de contenido