Resumen de contenidos para cecotec CECOMIXER MERENGUE 5L 1200
Página 1
CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 BLACK CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 GREEN CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 RED CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 BLUE CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 ICE-CREAM BLACK CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 ICE-CREAM GREEN CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 ICE-CREAM RED CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 ICE-CREAM BLUE...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2. Antes de usar 3. Bedienung 3.
Página 3
INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Werking 4. Accessoire voor het maken van ijs (alleen Ice-Cream referenties) 5. Schoonmaak en onderhoud 6. Probleemoplossing 7. Technische specificaties 8. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 9. Garantie en technische ondersteuning 10.
Página 4
Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto. - Antes de utilizarlo, coloque el aparato sobre una superficie horizontal y plana. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 5
- No utilice accesorios que no le hayan sido proporcionados por Cecotec, ya que esto podría causarle daños al producto e incluso causar lesiones. - No use el producto con alimentos duros.
Página 6
- Do not try to repair the device by yourself. Contact the official Cecotec Technical Support Service for advice. - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the supplier or similarly qualified personnel to avoid hazards.
Página 7
- The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. - Do not use accessories that have not been provided by Cecotec, as this could damage the product and cause injuries. - Do not use the appliance with hard food.
Página 8
- N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé...
Página 9
- Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes. - N’utilisez pas des accessoires qui ne soient pas fournis par Cecotec, cela pourrait abîmer le produit et provoquer des lésions. - N’utilisez pas l’appareil avec des aliments durs. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Página 10
Stecker oder das Gehäuse sichtbaren Schaden aufweisen, nicht korrekt funktionieren, runtergefallen oder beschädigt worden sind. - Der Stromkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Schützen Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 11
Oberfläche oder der Arbeitsplatte hinausragen. - Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe Fernbedienungssysteme. - Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht vom Cecotec mitgeliefert wurde, da es das Produkt beschädigen oder Verletzungen verursachen könnte. - Verwenden Sie das Produkt nicht mit harten Lebensmitteln.
Página 12
Non permettere che il cavo tocchi superfici calde. Non lasciare che il cavo spunti sopra il bordo della superficie o piano di lavoro. - Questo apparecchio non è stato progettato per funzionare tramite timer o sistemi di controllo remoto esterni. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 13
- Non utilizzare accessori non forniti o consigliati da Cecotec, poiché potrebbero danneggiare l’apparecchio o generare un rischio. - Non introdurre alimenti duri nell’apparecchio. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
Página 14
- Este aparelho não está desenhado para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. - Não use acessórios que não foram fornecidos pela Cecotec, pois isso pode causar danos ao produto e até causar ferimentos. - Não utilizar o produto com alimentos duros.
Página 15
Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. Raak het product en het stopcontact enkel aan met droge handen. - Plaats het apparaat voor gebruik op een horizontaal en vlak oppervlak. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 16
- Dit toestel is niet ontworpen om gebruikt te worden met een externe timer of afstandsbediening. - Gebruik geen accessoires die niet door Cecotec zijn geleverd, omdat dit schade aan het product en zelfs letsel kan veroorzaken.
Página 17
że twoje ręce są całkowicie suche. - Przed użyciem umieść urządzenie na poziomej i płaskiej powierzchni. - Ustaw urządzenie jak najbliżej źródła zasilania, aby można było szybko i łatwo odłączyć wtyczkę. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 18
- Při používání přístroje pečlivě postupujte podle těchto bezpečnostních předpisů. - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku produktu a že zástrčka je uzemněná. - Vždy odpojte spotřebič od zdroje, pokud jej necháváte bez CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 19
Pokud je kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, distributor nebo kvalifikovaní odborníci, aby se předešlo jakémukoli riziku. - Přístroj nepoužívejte, pokud kabel, zásuvka nebo samotný přístroj je poškozený, nefunguje správně, spadl nebo byl poškozen. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 20
- Tento přístroj není navržen, aby fungoval prostřednictvím časovače nebo dálkových ovladačů. - Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo poskytnuto nebo doporučeno výrobcem, protože by mohlo poškodit přístroj nebo dokonce způsobit zranění. - Nepoužívejte výrobek s tvrdými potravinami. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 21
Todas las piezas que entren en contacto con alimentos deben limpiarse a fondo antes de utilizarlos por primera vez. Contenido de la caja Batidora amasadora Varilla para amasar Gancho amasador Varilla para batir Accesorio para helados (solo en modelo Ice-Cream) Manual de instrucciones CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 22
Presione el accionador de desbloqueo (3) y levante el brazo abatible (1). A continuación, retire el accesorio del cierre y la tapa. 8. Desenchufe el cable. 9. Después de cada uso, limpie todas las piezas y componentes que hayan entrado en contacto con alimentos. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 23
Utilice la varilla para batir para montar claras de huevo, nata y similares. No utilice la varilla para batir para mezclas espesas como masa o puré de patatas. Al montar claras o nata, debe haber al menos 3 claras o 2 tazas de nata en el bol. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 24
30 segundos para remover y evitar que se congele el borde del bol. 2. El helado resultante es cremoso, pero si lo quiere más duro, lo mejor es meter el bol de helado en el congelador otros 15-25 minutos. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 25
Deje que se caliente un poco sacándola del bol y desde el inicio. vuelva a probar. El sistema de Consulte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. antibloqueo no funciona. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 26
Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 27
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico,...
Página 28
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. All parts that come into contact with food must be thoroughly cleaned before first use.
Página 29
Press the unlocking trigger (3) and lift the hinged arm (1). Then remove the lock fitting and the cover. 8. Unplug the power cable. 9. After each use, clean all parts and components that have come into contact with food. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 30
Use the beating whisk to whip egg whites, cream and the like. Do not use the beating whisk for thick mixtures such as dough or mashed potatoes. When whipping egg whites or cream, there should be at least 3 egg whites or 2 cups of cream in the bowl. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 31
2. The resulting ice cream is creamy, but if you want it harder, it is best to put the bowl of ice cream in the freezer for another 15-25 minutes. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 32
The kneader Check the power connection and make sure the plug it properly does not work. connected to the wall outlet. Otherwise, contact the official Cecotec Technical Support Service. Mixing and It is likely that due to excessive mixture hardness, the motor is locked up.
Página 33
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 34
ENGLISH 10. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 35
état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Toutes les pièces qui entrent en contact avec les aliments doivent être nettoyées soigneusement avant la première utilisation.
Página 36
Appuyez sur l’actionneur de déblocage (3) et soulevez le bras articulé (1). Retirez ensuite l’accessoire et le couvercle. 8. Débranchez le câble. 9. Après chaque utilisation, nettoyez toutes les pièces et tous les composants qui sont entrés en contact avec des aliments. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 37
épais tels que la pâte ou la purée de pommes de terre. Lorsque vous montez des blancs d’œufs ou de la crème, le bol doit contenir au moins 3 CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 38
à la pelle. Img. 5 Étape 7 : Mélangez pendant 10 à 15 minutes à la vitesse 1. Étape 8 : Servez la crème glacée comme dessert ou congelez-la dans un récipient hermétique pour plus tard. Attention CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 39
Le mélange a été placé dans le bol et y est resté trop longtemps sans bloqué dès le être remué. Laissez-le se réchauffer un peu en le retirant du bol et début. réessayez. Le système Veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. antiblocage ne fonctionne pas. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 40
FRANÇAIS 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit : Cecomixer Merengue 5L 1200 Black / Cecomixer Merengue 5L 1200 Green / Cecomixer Merengue 5L 1200 Red / Cecomixer Merengue 5L 1200 Blue Référence : 04380 / 03900 / 03902 / 03904 Produit : Cecomixer Merengue 5L 1200 Ice-Cream Black / Cecomixer Merengue 5L 1200...
Página 41
FRANÇAIS 10. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
Página 42
Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, müssen vor dem ersten Gebrauch gründlich gereinigt werden. Vollständiger Inhalt Kentmaschine Schüssel/ Schale Knetstab Knethaken Schneebesen Zubehör für Speiseeis (nur Modell Ice-Cream) Bedienungsanleitung CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 43
Drücken Sie auf den Entriegelungshebel (3) und heben Sie den Faltarm (1) an. Entfernen Sie dann den Verschluss und die Abdeckung. 8. Ziehen Sie das Kabel ab. 9. Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle Teile und Komponenten, die mit Lebensmitteln in Berührung gekommen sind. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 44
Verwenden Sie den Schneebesen zum Aufschlagen von Eiweiß, Sahne und dergleichen. Verwenden Sie den Schneebesen nicht für dickflüssige Mischungen wie Teig oder Kartoffelpüree. Beim Schlagen von Eiweiß oder Sahne sollten sich mindestens 3 Eiweiß oder 2 Becher Sahne in der Schüssel befinden. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 45
30 Sekunden, um zu rühren und zu verhindern, dass der Rand der Schüssel gefriert. 2. Das so entstandene Eis ist cremig, aber wenn Sie es fester haben möchten, stellen Sie die Schüssel mit dem Eis am besten für weitere 15-25 Minuten in den Gefrierschrank. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 46
Schüssel belassen, ohne umzurühren. Lassen Sie ihn ein wenig warm werden, indem Sie ihn aus der Schüssel nehmen, und versuchen Sie es erneut. Bitte wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Antiblockiersystem Cecotec. funktioniert nicht. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 47
DEUTSCH 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produkt: Cecomixer Merengue 5L 1200 Black / Cecomixer Merengue 5L 1200 Green / Cecomixer Merengue 5L 1200 Red / Cecomixer Merengue 5L 1200 Blue Referenz des Gerätes: 04380 / 03900 / 03902 / 03904 Produkt: Cecomixer Merengue 5L 1200 Ice-Cream Black / Cecomixer Merengue 5L 1200...
Página 48
DEUTSCH 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
Página 49
Pulite accuratamente tutte le parti a contatto con gli alimenti precedentemente al primo uso. Contenuto della scatola Impastatrice Ciotola Frusta a foglia Gancio impastatore Frusta a filo Accessorio per gelati (disponibile solo nel modello Ice-Cream) Manuale di istruzioni CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 50
Pasta brisée Frusta a foglia Purè di patate Frusta a foglia Albumi d’uovo Frusta a filo 6 o P Panna montata Frusta a filo 5 o 6 Pane/impasto pesante Gancio impastatore 1 o 2 CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 51
-18 ºC per almeno 16 ore (si consiglia di congelare la ciotola durante la notte per utilizzarla di giorno). Assicurarsi che la ciotola sia completamente congelata quando la si estrae dal freezer. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 52
3. Ciotola, frusta a foglia, gancio impastatore, frusta a filo, accessorio per il gelato (modello Ice-Cream): queste parti possono essere pulite con acqua calda e sapone o a mano. Non utilizzare materiali per la pulizia abrasivi. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 53
Verificare il collegamento alla rete elettrica e accertarsi che funziona. l’apparecchio sia collegato correttamente. Se il problema persiste, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Gli accessori È probabile che il motore sia bloccato a causa dell’eccessiva durezza per mescolare e della miscela.
Página 54
ITALIANO 7. SPECIFICHE TECNICHE Prodotto: Cecomixer Merengue 5L 1200 Black / Cecomixer Merengue 5L 1200 Green / Cecomixer Merengue 5L 1200 Red / Cecomixer Merengue 5L 1200 Blue Codice prodotto: 04380 / 03900 / 03902 / 03904 Prodotto: Cecomixer Merengue 5L 1200 Ice-Cream Black / Cecomixer Merengue 5L 1200...
Página 55
ITALIANO 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riapparecchio, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 56
Todas as peças que entram em contacto com os alimentos devem ser cuidadosamente limpas antes da primeira utilização. Conteúdo da caixa Batedeira amassadora Tigela Pau de amassar Gancho para amassar Batedor de varas Acessório para gelados (apenas para o modelo Ice-Cream) Manual do utilizador CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 57
Pressionar o accionador de desbloqueio (3) e levantar o braço de dobragem (1). Em seguida, retire o encaixe de bloqueio e a tampa. 8. Desligar o cabo. 9. Após cada utilização, limpar todas as peças e componentes que tenham estado em contacto com alimentos. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 58
Utilize o batedor para bater claras de ovo, natas e afins. Não utilize o batedor para misturas espessas, como massa ou puré de batata. Quando se batem claras de ovo ou natas, deve haver pelo menos 3 claras de ovo ou 2 CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 59
30 segundos para mexer e evitar que o bordo da taça congele. 2. O gelado resultante é cremoso, mas se o quiser mais duro, é melhor colocar a taça de gelado no congelador durante mais 15-25 minutos. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 60
A mistura foi colocada na tigela e deixada demasiado tempo sem bloqueado desde o ser mexida. Deixe aquecer um pouco retirando-o da tigela e tente início. novamente. O sistema anti- Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. bloqueio não funciona. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 61
Manter crianças e animais de estimação afastados da máquina durante a sua utilização. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 62
PORTUGUÊS 10. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
Página 63
Alle onderdelen die in contact komen met voedsel moeten grondig gereinigd worden voor het eerste gebruik. Inhoud van de doos Kneedmachine Mengkom Kneder Kneedhaak Klopper Accessoire voor het maken van ijs (alleen Ice-Cream modellen) Handleiding CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 64
Druk op de ontgrendelingsknop (3) en hef de inklapbare arm (1) naar boven. Verwijder vervolgens de vergrendeling en het deksel. 8. Verwijder de stekker uit het stopcontact. 9. Reinig na elk gebruik alle onderdelen en componenten die in contact zijn geweest met voedsel. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 65
Gebruik de garde om eiwitten, room en dergelijke op te kloppen. Gebruik de garde niet voor dikke mengsels zoals deeg of aardappelpuree. Als u eiwit of room opklopt, moet er minstens 3 eiwitten of 2 kopjes room in de kom zitten. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 66
30 seconden om te roeren en te voorkomen dat de rand van de kom bevriest. 2. Het resulterende ijs is romig, maar als u het harder wilt, kunt u de kom ijs het beste nog 15-25 minuten in de vriezer zetten. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 67
Controleer de netaansluiting en zorg ervoor dat de stekker van niet. het product correct in het stopcontact zit. Als dit niet het geval is, neem dan contact op met de Technische Dienst van Cecotec. De klopper en kneder Waarschijnlijk is de motor geblokkeerd door een te hard mengsel.
Página 68
NEDERLANDS 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Product: Cecomixer Merengue 5L 1200 Black / Cecomixer Merengue 5L 1200 Green / Cecomixer Merengue 5L 1200 Red / Cecomixer Merengue 5L 1200 Blue Referentie van het product: 04380 / 03900 / 03902 / 03904 Product: Cecomixer Merengue 5L 1200 Ice-Cream Black / Cecomixer Merengue 5L 1200...
Página 69
10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming...
Página 70
Wszystkie części mające kontakt z żywnością muszą być dokładnie wyczyszczone przed pierwszym użyciem. Zawartość opakowania Mikser planetarny Misa Pręt do ugniatania Końcówka do ugniatania ciasta Trzepaczka Akcesorium do lodów (tylko w modelu Ice-Cream) Instrukcja obsługi CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 71
6. Po zakończeniu korzystania z miksera stojącego ustaw pokrętło regulacji na 0. Naciśnij siłownik zwalniający (3) i podnieś składane ramię (1). Następnie zdejmij akcesorium z zamknięcia i pokrywy. 8. Odłącz przewód. 9. Po każdym użyciu wyczyść wszystkie części i komponenty, które miały kontakt z żywnością. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 72
Użyj trzepaczki do bicia białek na piane, śmietany itp. Nie używaj trzepaczki do gęstych mas, takich jak ciasto lub purée ziemniaczane. Podczas ubijania białek lub śmietany w misce powinny znajdować się co najmniej 3 białka lub 2 szklanki śmietany. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 73
Podczas wlewania wymieszanych składników do zamrożonej miski, włącz urządzenie w ciągu 30 sekund, aby wymieszać i zapobiec zamarznięciu krawędzi miski. 2. Powstałe lody są kremowe, ale jeśli chcesz, aby były twardsze, najlepiej miskę z lodami wstawić do zamrażarki na kolejne 15-25 minut. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 74
Mieszanka została umieszczona w misce i pozostawiona w zablokowany od misce zbyt długo bez mieszania. Pozwól mu się trochę rozgrzać, samego początku. wyjmując go z miski i spróbuj ponownie. System Skonsultuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. przeciwblokujący nie działa. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 75
POLSKI 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Produkt: Cecomixer Merengue 5L 1200 Black / Cecomixer Merengue 5L 1200 Green / Cecomixer Merengue 5L 1200 Red / Cecomixer Merengue 5L 1200 Blue Referencja produktu: 04380 / 03900 / 03902 / 03904 Produkt: Cecomixer Merengue 5L 1200 Ice-Cream Black / Cecomixer Merengue 5L 1200...
Página 76
POLSKI 10. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny,...
Página 77
Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Všechny části, které přicházejí do styku s potravinami, je nutné před prvním použitím důkladně...
Página 78
Dorty (připravené a domácí) Hnětací tyč Křehké těsto Hnětací tyč Bramborová kaše Hnětací tyč Vaječné bílky šlehací tyč 6 a P Šlehačka šlehací tyč 5 a 6 Chleba, těžké těsto Hák na těsto 1 nebo 2 CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 79
-18ºC a doba by měla být delší než 16 hodin (je lepší zmrazit ji v noci a používat ji přes den). Když vytáhnete misku zmrzliny z mrazáku, ujistěte se, že je úplně zmrzlá. Misku jemně protřepejte. Pokud kapalinu neslyšíte, znamená to, že je zamrzlá. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 80
2. Vnější plášť spotřebiče čistěte pouze vlhkým hadříkem s trochou mýdla. Osušte ho jemným hadříkem. 3. Mísa, hnětací tyč, hnětací hák, šlehací metla, příslušenství na zmrzlinu (pouze model Ice-Cream): Tyto části lze čistit horkou mýdlovou vodou nebo ručně. Nepoužívejte abrazivní čistící prostředky. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
Página 81
Poraďte se s technickou asistenční službou Cecotec. nefunguje. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Produkt: Cecomixer Merengue 5L 1200 Black / Cecomixer Merengue 5L 1200 Green / Cecomixer Merengue 5L 1200 Red / Cecomixer Merengue 5L 1200 Blue Reference produktu: 04380 / 03900 / 03902 / 03904...
Página 82
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.