Gessi 32971 Manual Del Usuario página 10

Programa mezcladores baño
Tabla de contenido

Publicidad

INDICAZIONI PER L'INSTALLAZIONE - INDICATIONS FOR THE INSTALLATION - INDICATIONS POUR L'INSTALLATION -
INSTALLATIONSANwEISUNGEN - INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN - УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм
ImPortAnte: Il tubo d'alimentazione,collocato all'interno della parete,dovrà avere una filettatura interna
G1/2" per una lunghezza minima di 30 mm necessaria a garantire un corretto accoppiamento con il
raccordo G1/2" contenuto nella confezione.
ImPortAnt: The supply pipe, placed inside the wall, should have an internal threading G1/2" for a
minimum length of 30 mm necessary to guarantee a proper coupling with the G1/2" joint contained in the
package.
ImPortAnt: Le tube d'alimentation, situé à l'intérieur du mur, devra avoir un filetage interne G1/2" pour
une longueur minimum de 30 mm nécessaire à garantir un accouplement correct avec le raccord G1/2"
contenu dans l'emballage.
WICHtIG: Der sich in der Wand befindende Versorgungsschlauch soll ein Innengewinde G1/2" von
mindestens 30 mm aufweisen, das zur Gewährleistung der korrekten Verbindung mit dem in der Verpackung
enthaltenen G1/2" Ansatzrohr dient.
ImPortAnte: El tubo de alimentación, alojado al interior de la pared, deberá tener una rosca interna
G1/2" de largo mínimo de 30 mm necesaria para asegurar un correcto acoplamiento con la unión G1/2"
incluida en el embalaje.
Важно: питающая труба, находящаяся в стене, должна иметь внутреннюю резьбу 1/2" с
минимальной длиной 30 мм, необходимую для обеспечения правильного соединения с штуцером
1/2", содержащимся в упаковке.
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido