Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E 36 334 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EUROSMART COSMOPOLITAN E 36 334:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

EUROSMART COSMOPOLITAN E
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.715.031/ÄM 221484/07.14
www.grohe.com
36 334
36 335
D
D
.....1
.....1
NL
NL
.....16
.....6
.....4
.....2
.....19
.....7
GB
GB
S
S
F
F
.....3
.....7
DK .....22
DK .....8
.....4
.....10
.....9
.....25
E
E
N
N
I
I
.....5
.....13
.....28
...10
FIN
FIN
P
P
PL
PL
.....31
.....11
.....46
.....16
.....34
.....12
.....49
.....17
TR
TR
UAE
UAE
.....37
.....13
.....18
.....52
GR
GR
SK
SK
.....40
.....14
.....55
.....19
CZ
CZ
SLO
SLO
H
H
.....15
.....43
HR
HR
.....58
.....20
BG
BG
.....21
.....61
.....26
.....76
CN
CN
.....64
.....22
.....79
UA
UA
EST
EST
.....27
LV
LV
.....67
.....23
.....82
RUS
RUS
.....28
.....24
.....70
LT
LT
.....25
.....73
RO
RO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E 36 334

  • Página 1 EUROSMART COSMOPOLITAN E DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.715.031/ÄM 221484/07.14 www.grohe.com 36 334 36 335 ..1 ..1 ..6 ..16 ..11 ..31 ..16 ..46 ..21 ..61 ..26 ..76 ..2 ..4 ..7 ..19 ..12 ..34 ..17 ..49 ..22 ..64 ..79 ..27 ..3 ..7...
  • Página 2 36 337 36 334 (36 335) 36 336 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Página 4: Sicherheitsinformationen

    █████████████████████____ Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Während erscheint, Finger von der Sensorik entsprechenden EU-Richtlinien. ____ entfernen. Der Reinigungsmodus ist beendet. Die Übereinstimmungserklärungen können unter der folgenden Adresse angefordert werden: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 5 Dauerlauf zur thermischen Desinfektion starten Nach der gewünschten Folge von Blinkzeichen Finger von der Sensorik entfernen. 1. Heißwasser bauseitig bereitstellen oder Thermoelement auf Heißwasserendanschlag drehen. Das ausgewählte Programm wird als Einstellung übernommen. Die entsprechenden Blinkzeichen werden Finger auf den unteren Bereich der Sensorik halten, erneut angezeigt.
  • Página 6 Programmtabelle Bei der Infrarot-Elektronik können 7 voreingestellte Programme ausgewählt werden. Programm Kurzzeit-Aus* Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Inaktiv Automatische Spülung* Inaktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Aktiv Spülintervall 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Spüldauer 5 min 5 min 10 min...
  • Página 7: Safety Notes

    EU directives. Indicator lamp signals: █████████████████████____ The conformity declarations can be obtained from the following Remove finger from the sensor system while address: ____ displayed. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Cleaning mode is terminated. Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 8: Making Settings

    Performing continuous operation for thermal disinfection 5. Remove finger from the sensor system after the desired sequence of flashing signals. Have hot water provided on site or turn the thermostatic cartridge to the hot water end stop. The programme is adopted as the new setting. The corresponding flashing signals are displayed again.
  • Página 9: Programme Table

    Programme table The infrared electronics provide seven preset programmes for selection. Programme Temporary shutoff* Active Active Active Active Active Inactive Inactive Automatic flushing* Inactive Active Active Active Active Inactive Active Flush interval 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Flush duration 5 min...
  • Página 10: Consignes De Sécurité

    Le témoin lumineux signale : █████████████████████____ Nous contacter à l’adresse suivante pour vous procurer ces Tandis que apparaît, retirer le doigt du capteur. ____ déclarations de conformité : Le mode auto-nettoyage est terminé. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 11: Pièces De Rechange

    Lancer la désinfection thermique en fonctionnement Une fois atteinte la séquence de signaux clignotants continu souhaitée, retirer le doigt du capteur. Installer l'eau chaude sur place ou tourner l'élément Le programme sélectionné sera enregistré comme thermostatique jusqu'en butée finale d'eau chaude. réglage.
  • Página 12 Tableau des programmes Sept programmes préréglés peuvent être sélectionnés pour le système électronique infrarouge. Programme Désactivation momentanée* Actif Actif Actif Actif Actif Désactivé Désactivé Rinçage automatique* Désactivé Actif Actif Actif Actif Désactivé Actif Intervalle de rinçage 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h...
  • Página 13: Informaciones Relativas A La Seguridad

    Directivas de la UE correspondientes. Mientras aparece , retirar el dedo de los sensores. ____ Las declaraciones de conformidad pueden ser solicitadas en El modo de limpieza ha finalizado. la siguiente dirección: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 14: Efectuar Los Ajustes

    Iniciar el servicio constante para la desinfección térmica. 5. Tras la secuencia deseada de parpadeos, retirar el dedo de los sensores. Colocar el agua caliente según estructura o girar termoelemento hasta el tope final de agua caliente. El programa seleccionado se acepta como ajuste. Los parpadeos correspondientes se muestran de nuevo.
  • Página 15: Tabla De Programas

    Tabla de programas A través de la electrónica por infrarrojos pueden seleccionarse 7 programas preconfigurados. Programa Desconexión breve* Activa Activa Activa Activa Activa Inactiva Inactiva Descarga automática* Inactiva Activa Activa Activa Activa Inactiva Activa Intervalo de descarga 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h...
  • Página 16: Informazioni Sulla Sicurezza

    █████████████████████____ direttive UE in materia. Quando appare , allontanare il dito dai sensori. ____ La modalità di pulizia è terminata. Per richiedere gli attestati di conformità rivolgersi al seguente indirizzo: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 17: Pezzi Di Ricambio

    Avvio dell’erogazione continua per la disinfezione termica Dopo la sequenza desiderata di lampeggi, allontanare il dito dai sensori. Preparare l’acqua calda in loco oppure ruotare il termoelemento fino a fine corsa acqua calda. Il programma selezionato viene assunto quale impostazione. Di nuovo vengono mostrati i relativi Tenere il dito sulla zona inferiore dei sensori, vedere lampeggi.
  • Página 18 Tabella programmi L'elettronica a raggi infrarossi consente di selezionare 7 programmi preimpostati. Programma Spegnimento breve* Attivo Attivo Attivo Attivo Attivo Non attivo Non attivo Erogazione automatica* Non attiva Attiva Attiva Attiva Attiva Non attiva Attiva Intervallo di lavaggio 72 h 24 h 72 h 72 h...
  • Página 19: Informatie M.b.t. De Veiligheid

    Dit product voldoet aan de eisen van de █████████████████████____ desbetreffende EU-richtlijnen. 2. Als verschijnt, haalt u uw vinger van de sensoren af. ____ De reinigingsmodus is beëindigd. De conformiteitsverklaringen kunnen op het volgende adres worden aangevraagd: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 20: Instellingen Configureren

    Doorloop voor thermische desinfectie starten De instelling kan desgewenst in de volgende 6 sec. opnieuw worden gewijzigd (zie 4.). Zorg dat warm water op locatie beschikbaar is of draai het thermo-element tot aan de warmwatereindaanslag. De instelmodus eindigt automatisch na 3 minuten. Houd een vinger onder op de sensoren, zie afb.
  • Página 21 Programmatabel Bij de infraroodelektronica kunnen 7 voorkeuzeprogramma's worden gekozen. Programma Kort uit* Actief Actief Actief Actief Actief Inactief Inactief Automatische spoeling* Inactief Actief Actief Actief Actief Inactief Actief Spoelinterval 72 uur 24 uur 72 uur 72 uur 72 uur Spoelduur 5 min 5 min 10 min...
  • Página 22: Tekniska Data

    Godkännande och överensstämmelse █████████████████████____ Denna produkt motsvarar kraven för de aktuella Medan visas, kan fingret tas bort från sensoriken. ____ EU-direktiven. Rengöringsläget har avslutats. Förklaringen om överensstämmelse kan beställas på följande adress: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 23: Inställningar

    Underhåll Aktivera permanent termisk desinfektion • Stäng av kallvatten- och varmvattentillförseln. Tillhandahåll varmvatten eller vrid termoelementet • Avbryt spänningsförsörjningen. till varmvattenändläge. • Kontrollera och rengör alla delar, byt vid behov. 2. Håll fingret på det undre området av sensoriken, se fig [9]. I.
  • Página 24 Programtabell 7 förinställda program kan väljas vid infrarödelektronik. Program Kortvarig avstängning* Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Inaktiv Automatisk spolning* Inaktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Aktiv spolningsintervall 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h spoltid 5 min 5 min 10 min 1 min...
  • Página 25: Tekniske Data

    [9]. Dette produkt opfylder alle krav i de respektive EU-direktiver. Advarselslampen viser: █████████████████████____ Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende Mens ses, fjernes fingeren fra følermekanismen. ____ adresse: Rensemodus er afsluttet. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica, Tyskland...
  • Página 26 Start konstant vandudløb til termisk desinfektion Indstillingen kan justeres igen efter behov inden for de efterfølgende 6 sek. (se 4.) 1. Klargør varmtvand hos kunden eller drej termoelementet til varmtvandsstop. Indstillingsmodusen afsluttes automatisk efter tre minutter. Hold fingeren på det nederste område af følermekanismen, se ill.
  • Página 27 Programtabeller Der kan vælges mellem syv forudindstillede programmer til den infrarøde elektronik. Program Kortvarig drift* Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Inaktiv Automatisk skylning* Inaktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Aktiv Skylningsinterval 72 t 24 t 72 t 72 t 72 t Skylningsvarighed 5 min...
  • Página 28 Tilkoble armaturen, se bilde [2] til [6]. for å unngå eventuelle farer. • Bruk kun originale reservedeler og tilbehør fra Grohe. Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen, og kontroller at Bruk av andre deler medfører at garantien opphører koblingene er tette.
  • Página 29 Aktivere konstant vannstrøm til termisk desinfisering Innstillingen kan om nødvendig justeres i løpet av de følgende 6 sekundene (se 4). Ha varmtvann tilgjengelig på stedet eller skru termoelementet til varmtvannsanslaget. Innstillingsmodus avsluttes automatisk etter tre minutter. Hold fingeren på den nedre delen av sensorenheten, se bilde [9].
  • Página 30 Programtabell I forbindelse med infrarødelektronikken kan 7 forhåndsinnstilte programmer velges. Program Kortvarig utkobling* Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Inaktiv Automatisk spyling* Inaktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Aktiv Spyleintervall 72 t 24 t 72 t 72 t 72 t Spyletid 5 min 5 min...
  • Página 31: Tekniset Tiedot

    [9]. Hyväksyntä ja vaatimustenmukaisuus Tämä tuote vastaa asianomaisten EU-direktiivien Merkkivalo ilmaisee: vaatimuksia. █████████████████████____ näkyy, ota sormi pois tunnistinlaitteiston päältä. ____ Vaatimustenmukaisuusvakuutukset voit tilata seuraavasta Puhdistustila on saatu päätökseen. osoitteesta: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 32 Huolto Käynnistä lämpödesinfioinnin jatkuva virtaus • Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo hanalle. Valmistele lämmin vesi asennuspaikalla tai käännä • Katkaise virransyöttö. termostaatti kuuman veden päätekohtaan. • Tarkasta, puhdista ja tarvittaessa vaihda kaikki osat. Pidä sormea tunnistinlaitteiston alapuolen päällä, ks. kuva [9]. I.
  • Página 33 Ohjelmataulukko Infrapunaelektroniikassa voit tehdä valinnan 7 esiasetetusta ohjelmasta. Ohjelma Deakti- Deakti- Lyhytaikaisesti pois* Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu voitu voitu Deakti- Deakti- Automaattinen huuhtelu* Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu voitu voitu Huuhteluväli 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Huuhteluaika 5 min...
  • Página 34: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Atesty i zgodność z normami Podczas wyświetlania odsunąć palce od czujników. ____ Wyrób odpowiada wymaganiom zawartym w odpowiednich dyrektywach UE. Tryb czyszczenia jest zakończony. Deklaracje zgodności można uzyskać pod następującym adresem: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 35: Części Zamienne

    Uruchamianie wypływu ciągłego do dezynfekcji 5. Po wskazaniu żądanej kolejności mignięć odsunąć palec termicznej od układu czujników. Uruchom wypływ wody gorącej od strony zabudowy lub Wybrany program zostaje zastosowano jako ustawienie. przekręć termoelement do oporu końcowego wody Odpowiednie sygnały są wskazywane ponownie. gorącej.
  • Página 36: Tabela Programów

    Tabela programów Za pomocą układu elektronicznego podczerwieni można wybrać siedem wstępnie ustawionych programów. Program Krótkotrwałe wyłączanie* włączone włączone włączone włączone włączone wyłączone wyłączone Automatyczne spłukiwanie* wyłączone włączone włączone włączone włączone wyłączone włączone Czas między spłukiwaniami 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Czas spłukiwania...
  • Página 40: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Η λυχνία ελέγχου ανάβει: Τα πιστοποιητικά συµβατότητας µπορείτε να τα προµηθευθείτε από την εξής διεύθυνση: █████████████████████____ Για όσο εµφανίζεται η ένδειξη , αποµακρύνετε το ____ GROHE Deutschland Vertriebs GmbH δάκτυλο από τον αισθητήρα. Zur Porta 9 Η κατάσταση καθαρισµού τερµατίζεται. D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 41 Ενεργοποίηση διαρκούς ροής για τη θερµική απολύµανση 5. Μετά την επιθυµητή σειρά των αναλαµπόντων σηµάτων αποµακρύνετε το δάκτυλο από τον αισθητήρα. 1. Προετοιµάστε το ζεστό νερό στην εγκατάσταση ή στρέψτε το στοιχείο θερµοστάτη στη διακοπή ροής ζεστού νερού. Το επιλεγµένο πρόγραµµα ορίζεται ως ρύθµιση. Τα αντίστοιχα...
  • Página 42 Πίνακας προγραµµάτων Με το ηλεκτρονικό σύστηµα υπερύθρων µπορούν να επιλεγούν 7 προρρυθµισµένα προγράµµατα. Πρόγραµµα Σύντοµος χρόνος-off* Ενεργό Ενεργό Ενεργό Ενεργό Ενεργό Ανενεργό Ανενεργό Αυτόµατη πλύση* Ανενεργό Ενεργό Ενεργό Ενεργό Ενεργό Ανενεργό Ενεργό ∆ιάστηµα πλύσης 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h ∆ιάρκεια...
  • Página 43: Bezpečnostní Informace

    █████████████████████____ Tento výrobek splňuje požadavky příslušných směrnic EU. Když se objeví , odstraňte prst ze senzoriky. ____ Režim čištění je ukončen. Prohlášení o shodě si lze vyžádat na následující adrese: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 44: Náhradní Díly

    Spuštění trvalého vytékání pro termickou dezinfekci Nastavení lze podle potřeby během následujících 6 s opět změnit (viz 4.) Přiveďte horkou vodu z rozvodu budovy nebo otočte termočlánek na koncový doraz pro horkou vodu. Režim nastavování končí automaticky po uplynutí 3 minut. Přidržte prsty na spodní...
  • Página 45 Tabulka programů U elektroniky infračerveného dálkového ovládání lze zvolit 7 přednastavených programů. Program Krátkodobé vypnutí* aktivní aktivní aktivní aktivní aktivní neaktivní neaktivní Automatické splachování* neaktivní aktivní aktivní aktivní aktivní neaktivní aktivní Interval vyplachování 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Doba vyplachování...
  • Página 46: Biztonsági Információk

    Ha a megjelenik, vegye el a kezét az érzékelőtől. A jelen termék megfelel a vonatkozó EU-irányelvek ____ követelményeinek. A tisztítási módusz befejeződött. A megfelelőségi nyilatkozatok a következő címről rendelhetők meg: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 47: Karbantartás

    Állandó vízfolyás megkezdése a termikus fertőtlenítéshez A beállítást igény esetén a rákövetkező 6 másodpercben újra módosítani lehet (lásd 4.) 1. Készítse el a forróvizet az építési oldalon vagy forgassa el a hőelemet a forróvíz végállásra. A beállítási módusz 3 perc után automatikusan befejeződik. 2.
  • Página 48 Programtáblázat Az infravörös elektronikán 7 előre beállított program közül lehet választani. Program Rövid idő – Ki* Aktív Aktív Aktív Aktív Aktív Inaktív Inaktív Automatikus öblítés* Inaktív Aktív Aktív Aktív Aktív Inaktív Aktív Öblítési intervallum 72 óra 24 óra 72 óra 72 óra 72 óra Öblítési időtartam...
  • Página 49: Informações De Segurança

    Este produto corresponde às exigências das Durante surge, afastar os dedos do sensor. ____ respectivas directivas CE. O modo de limpeza está terminado. As declarações de conformidade podem ser requeridas no seguinte endereço: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 50: Peças Sobresselentes

    Iniciar funcionamento contínuo para desinfecção térmica Em caso de necessidade, o ajuste pode ser novamente efectuado dentro dos 6 s seguintes (ver 4.). Rodar a água quente ou termoelemento para a posição final de água quente. O modo de ajuste termina automaticamente após 3 minutos. Colocar o dedo na parte inferior do sensor, ver fig.
  • Página 51: Tabela De Programas

    Tabela de programas Em caso de dispositivo electrónico de infra-vermelhos podem ser seleccionados 7 programas pré-ajustados. Programa Curto prazo-Des* Activo Activo Activo Activo Activo Inactivo Inactivo Lavagem automática* Inactivo Activo Activo Activo Activo Inactivo Activo Intervalo de lavagem 72 h 24 h 72 h 72 h...
  • Página 52: Emniyet Bilgileri

    Bataryanın bağlanması, bkz. şekil [2] ila [6]. tarafından değiştirilmelidir. • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve aksesuarlarını Soğuk ve sıcak su vanasını açın ve bağlantıların kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan sızdırmazlığını kontrol edin.
  • Página 53: Yedek Parçalar

    Termik dezenfeksiyon için sürekli çalışma modunun İstenen sinyal işareti sırası gösterildikten sonra başlatılması parmağınızı sensörden çekin. Sıcak su montaj tarafında sağlanmalıdır veya termik Seçilen program ayar olarak devralınır. İlgili sinyal eleman sıcak su son dayamasına döndürülmelidir. işaretleri tekrar gösterilir. Parmağınızı sensör sisteminin alt kısmına tutun, Ayar gerekirse bundan sonraki 6 saniye içerisinde tekrar bkz.
  • Página 54: Program Tablosu

    Program tablosu Kızılötesi elektronikte 7 önceden ayarlanmış program seçilebilir. Program Kısa süreli kapatma* Aktif Aktif Aktif Aktif Aktif Aktif değil Aktif değil Otomatik durulama* Aktif değil Aktif Aktif Aktif Aktif Aktif değil Aktif Durulama aralığı 72 sa 24 sa 72 sa 72 sa 72 sa Durulama süresi...
  • Página 55: Bezpečnostné Informácie

    , dajte prst preč zo senzoriky. ____ Schválenie a zhoda výrobku Režim čistenia je ukončený. Tento výrobok spĺňa všetky požiadavky príslušných smerníc EÚ. Vyhlásenia o zhode je možné vyžiadať na nasledujúcej adrese: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 56: Náhradné Diely

    Začnite dlhý režim termickej dezinfencie Nastavenie je možné znovu zmeniť v prípade potreby počas nasledujúcich 6 s (pozri bod 4.). Pripravte horúcu vodu v rámci stavebných úprav alebo otočte termočlánok na koncový doraz pre max. teplotu Režim nastavovania sa automaticky ukončí po uplynutí horúcej vody.
  • Página 57 Tabuľka programu Elektronika ovládania infračervenými vlnami umožňuje voľbu 7 prednastavených programov. Program Krátkodobé vypnutie* aktívne aktívne aktívne aktívne aktívne neaktívne neaktívne Automatické vyplachovanie* neaktívne aktívne aktívne aktívne aktívne neaktívne aktívne Interval vyplachovania 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Doba vyplachovania 5 min...
  • Página 58: Varnostne Informacije

    Atest in skladnost █████████████████████____ Ta izdelek izpolnjuje zahteve ustreznih direktiv EU. Ko se prikaže , odmaknite prste od senzorjev. ____ Način čiščenja je končan. Izjave o skladnosti lahko zahtevate na spodnjem naslovu: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 59: Nadomestni Deli

    Zaženite neprekinjeno delovanje za termično dezinfekcijo Po potrebi lahko nastavitev v naslednjih 6 sekundah ponovno nastavite (glejte 4.). Na mestu vgradnje pripravite vročo vodo ali pa termoelement zasučite do končnega prislona za vročo Nastavitveni način se po 3 minutah samodejno konča. vodo.
  • Página 60 Tabela programov Pri infrardečih elektronskih elementih lahko izberete 7 prednastavljenih programov. Program Kratkotrajen izklop* vključeno vključeno vključeno vključeno vključeno izključeno izključeno Samodejno splakovanje* izključeno vključeno vključeno vključeno vključeno izključeno vključeno Interval splakovanja 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Trajanje izplakovanja 5 min...
  • Página 61: Sigurnosne Napomene

    Dok se prikazuje , pomaknite prst sa senzora. ____ Dozvola i usklađenost Režim čišćenja je završen. Ovaj proizvod ispunjava zahtjeve važećih EU direktiva. Izjave o usklađenosti mogu se zatražiti na sljedećoj adresi: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 62: Rezervni Dijelovi

    Održavanje Aktivirajte trajni hod za termičku dezinfekciju • Zatvorite dovod hladne i tople vode. 1. Pripremite vruću vodu ili okrenite termoelement na krajnji • Prekinuti opskrbu naponom. graničnik za vruću vodu. • Pregledajte sve dijelove, očistite ih i po potrebi zamijenite. 2.
  • Página 63 Tablica programa Kod infracrvene elektronike može se odabrati 7 prethodno namještenih programa. Program Kratkotrajno isklj.* aktivan aktivan aktivan aktivan aktivan neaktivan neaktivan Automatsko ispiranje* neaktivan aktivan aktivan aktivan aktivan neaktivan aktivan Interval ispiranja 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Trajanje ispiranja 5 min...
  • Página 64: Указания За Безопасност

    отдръпнете пръста от сензора. ____ Този продукт отговаря на изискванията на съответните директиви на ЕС. Режимът за регистриране е приключил. Декларации за съответствие могат да бъдат изискани на следния адрес: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 65: Резервни Части

    Стартиране на режима на продължително плакнене Отдръпнете пръста от сензора след желаната за термична дезинфекция поредица от мигащи сигнали. 1. Осигурете гореща вода до арматурата или завъртете Програмата е зададена като новата настройка. термоелемента докрай за пускане на гореща вода. Съответните...
  • Página 66 Таблица с програми При инфрачервената електроника могат да бъдат избрани 7 предварително настроени програми. Програма деактиви- деактиви- Краткотрайно спиране* активирано активирано активирано активирано активирано рано рано деактиви- деактиви- Автоматично изплакване* активирано активирано активирано активирано активирано рано рано Интервал на на 72 часа на...
  • Página 67: Tehnilised Andmed

    █████████████████████____ Kasutusluba ja vastavus ilmudes võtke sõrm sensorilt ära. ____ Siinne toode vastab kohaldatavates EL-i direktiivides Puhastusrežiim on lõpetatud. kehtestatud nõuetele. Vastavustunnistusi saab vajaduse korral küsida järgmiselt aadressilt: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 68: Tehniline Hooldus

    Tehniline hooldus Tekitage kestusvool termilise desinfektsiooni jaoks • Sulgege külma ja kuuma vee juurdevool. Keerake veesüsteemis kuum vesi lahti või keerake • Katkestage toitepinge. termoelement kuuma vee piirajale. • Kontrollige kõiki osi, puhastage need ja vajaduse korral Hoidke sõrme sensori alumise osa peal, vt joonist [9]. vahetage välja.
  • Página 69 Programmide tabel Infrapunaelektroonika korral saab valida 7 eelseadistatud programmi vahel. Programm Lühiajaline väljalülitus* Aktiivne Aktiivne Aktiivne Aktiivne Aktiivne Inaktiivne Inaktiivne Automaatne loputus* Inaktiivne Aktiivne Aktiivne Aktiivne Aktiivne Inaktiivne Aktiivne Loputusintervall 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Loputuskestus 5 min 5 min...
  • Página 70: Informācija Par Drošību

    Atļauja un atbilstība █████████████████████____ Šis izstrādājums atbilst saistošajām ES direktīvu Kad redzams , noņemiet pirkstu no sensora. ____ prasībām. Tīrīšanas funkcija ir pabeigta. Atbilstības apliecinājumus varat pieprasīt, rakstot uz šādu adresi: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica, Vācija...
  • Página 71: Tehniskā Apkope

    Nepārtrauktās tecēšanas palaišana, lai veiktu termisko 5. Kad redzama vēlamā mirgojošo signālu grupa, noņemiet dezinfekciju pirkstu no sensora. 1. Uzstādīšanas vietā nodrošiniet karsto ūdeni vai pagrieziet Tiek iestatīta izvēlētā programma. Atkal tiek parādīta termoelementu uz karstā ūdens gala ierobežotāju. atbilstošā mirgojošo signālu grupa. Turiet pirkstu uz sensora apakšējās daļas, skatiet Nepieciešamības gadījumā...
  • Página 72 Programmu saraksts Infrasarkanajai elektronikai var atlasīt 7 iepriekš iestatītas programmas. Programma Īslaicīgā izslēgšana* Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Deaktivizēta Deaktivizēta Automātiskā skalošana* Deaktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Deaktivizēta Aktivizēta Skalošanas intervāls 72 st. 24 st. 72 st. 72 st. 72 st. Skalošanas ilgums 5 minūtes 5 minūtes 10 minūtes...
  • Página 73: Techniniai Duomenys

    Laikykite pirštą apatinėje jutiklių sistemos srityje, reikalavimus. žr. [9] pav. Kontrolinė lemputė rodo: Jei norite gauti atitikties deklaracijas, kreipkitės adresu: █████████████████████____ Kai rodoma , patraukite nuo jutiklių sistemos pirštą. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH ____ Zur Porta 9 Valymo režimas išjungtas. D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 74: Techninė Priežiūra

    Nuolatinio veikimo įjungimas, norint termiškai Po pageidaujamos mirksinčių ženklų sekos patraukite dezinfekuoti nuo jutiklių sistemos pirštą. Montavimo vietoje paruoškite karštą vandenį arba Pasirinktoji programa tampa nustatymu. Tam tikri pasukite termostatą ties karšto vandens galiniu ribotuvu. mirksintys ženklai parodomi iš naujo. Laikykite pirštą...
  • Página 75 Programų lentelė Naudojant infraraudonųjų spindulių elektroninę sistemą, galima pasirinkti 7 iš anksto nustatytas programas. Programa Trumpalaikis išjungimas* Aktyvus Aktyvus Aktyvus Aktyvus Aktyvus Neaktyvus Neaktyvus Automatinis išplovimas* Neaktyvus Aktyvus Aktyvus Aktyvus Aktyvus Neaktyvus Aktyvus Plovimo intervalas 72 val. 24 val. 72 val. 72 val.
  • Página 76: Informaţii Privind Siguranţa

    Atestare şi conformitate ____ de pe sistemul de senzori. Acest produs corespunde cerinţelor cuprinse în directivele CE aferente. Modul de curăţare este terminat. Declaraţiile de conformitate pot fi solicitate la următoarea adresă: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 77: Piese De Schimb

    Pornirea funcţionării pentru dezinfectarea termică După succesiunea dorită de aprinderi intermitente, se îndepărtează degetul de pe sistemul de senzori. 1. Daţi drumul la apă caldă sau rotiţi termoelementul de pe limitatorul de apă fierbinte. Programul selectat devine noua setare. După îndepărtarea degetului, se afişează...
  • Página 78: Tabel De Programe

    Tabel de programe În sistemul electronic cu infraroşu se pot selecta 7 programe preconfigurate. Program Oprire de timp scurt* Activă Activă Activă Activă Activă Inactivă Inactivă Spălare automată* Inactivă Activă Activă Activă Activă Inactivă Activă Interval de spălare 72 h 24 h 72 h 72 h...
  • Página 79 其他设置和特殊功能可通过红外遥控器 (产品编号:36 206) 指示灯发出信号: 使用。 █████████████████████ ██ ██ ██ ██ ██ 显示 时,将手指从传感器系统上移开。 ██ ██ ██ 认证与合规性 清洁模式将保持 3 分钟的启用状态。在此期间指示灯闪烁。 本产品符合相关欧盟指令的要求。 提前终止清洁模式 将手指紧靠在传感器系统的下部区域,参见图 [9]。 如需合规性声明,请向以下地址索取: 指示灯发出信号: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH █████████████████████____ Zur Porta 9 显示 时,将手指从传感器系统上移开。 ____ D-32457 Porta Westfalica 随即终止清洁模式。...
  • Página 80 执行连续操作以进行温控消毒 维护 • 关闭进水口。 现场提供热水,或将恒温阀芯转至热水温度上限位置。 • 断开电源。 将手指紧靠在传感器系统的下部区域,参见图 [9]。 • 检查和清洁所有部件,根据需要更换部件。 指示灯发出信号: I. 更换开关式电源,参见折页 II 中的图 [10] 和 [12]。 ██████████████████████ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ▌▌▌▌▌ 安装时请按照相反的顺序进行。 显示 时,将手指从传感器系统上移开。 ▌▌▌▌ 指示灯发出信号: II. 电磁阀,参见折页 II 和 III 中的图 [10] 和 [13]。 ██...
  • Página 81 程序表 红外电子装置提供七种预设程序以供选择。 程序 临时关闭 * 已激活 已激活 已激活 已激活 已激活 未启用 未启用 自动冲洗 * 未启用 已激活 已激活 已激活 已激活 未启用 已激活 冲洗间隔 5min 5min 10min 1min 5min 冲洗时间 受使用情况影响 不受使用情况影响 3.5min 3.5min 11min 3.5min 3.5min 3.5min 3.5min 温控消毒时间 当临时关闭模式处于启用状态时,可以启用清洁模式。在清洁模式下,即使检测到对象,前 3 分钟内也不会出现水流。 如果很长一段时间未使用龙头,可通过自动冲洗功能来确保水卫生。在上次使用龙头之后的...
  • Página 82: Правила Безпеки

    У той час як з'являється , зніміть палець із ____ сенсорного приладу. Цей продукт відповідає вимогам відповідних Режим очищення завершений. директив ЄС. Надіслати запит на отримання сертифікатів про відповідність можна за вказаною нижче адресою: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 83 Запустити процес термічної дезінфекції Після необхідної серії світлових сигналів зніміть палець із сенсорного приладу. Забезпечити гарячою водою на місці або повернути термоелемент на кінцевий упор гарячої води. Вибрана програма прийнята в якості налаштування. Відповідні світлові сигнали знову індикують. Установіть й утримуйте палець на нижній частині сенсорного...
  • Página 84 Таблиця з переліком програм В інфрачервоному електронному пристрої можна вибрати 7 попередньо встановлених програм. Програма Активо- Активо- Активо- Активо- Активо- Деакти- Деакти- Короткочасне відключення* вано вано вано вано вано вовано вовано Деакти- Активо- Активо- Активо- Активо- Деакти- Активо- Автоматичне промивання* вовано...
  • Página 85 В то время как появляется , снять палец с ____ Данное изделие удовлетворяет требованиям сенсора. соответствующих директив ЕС. Режим очистки завершен. Сертификаты соответствия можно запросить, обратившись по указанному ниже адресу. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 86: Техническое Обслуживание

    Запустить процесс термической дезинфекции 5. После необходимой серии мигающих сигналов снять палец с сенсора. Обеспечить горячей водой на месте или повернуть термоэлемент на конечный упор горячей воды. Выбранная программа принята в качестве настройки. Соответствующие мигающие сигналы вновь Установите и удерживайте палец в нижней части отображаются.
  • Página 87 Таблица с перечнем программ В электронике с инфракрасным излучением можно выбрать 7 предварительно установленных программ Программа Активиро- Активиро- Активиро- Активиро- Активиро- Не активи- Не активи- 1. Кратковременное отключение* вано вано вано вано вано ровано ровано Не активи- Активиро- Активиро- Активиро- Активиро- Не...
  • Página 92 & & & & +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com & & & & +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Eurosmart cosmopolitan e 36 335

Tabla de contenido