Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saivod ASG0920WI

  • Página 3 Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • Página 4: Explicación De Símbolos

    Explicación de Símbolos Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, PELIGRO provocará lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ADVERTENCIA podría provocar lesiones graves o mortales. PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o de gravedad media.
  • Página 5 El aparato contiene gas inflamable R32. Antes de instalar y usar el aparato, lea el manual de usuario. Antes de instalar el dispositivo, lea primero el manual de instalación. Antes de reparar el aparato lea el manual de servicio. El refrigerante Para el funcionamiento de la unidad de aire acondicionado, circula un refrigerante especial en el sistema.
  • Página 6 Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 7 Precauciones Advertencia El mantenimiento debe ser realizado por personal ● cualificado. De lo contrario, podría causar lesiones personales o daños. No repare aparato de aire acondicionado usted mismo. ● Puede causar una descarga eléctrica o una avería. Póngase en contacto con el distribuidor cuando sea necesario reparar el aire acondicionado.
  • Página 8 Precauciones Advertencia Anexo La instalación debe ser realizada por profesionales cualifica- dos. De lo contrario, puede causar lesiones personales o daños. Al instalar la unidad debe seguir las normas de seguridad eléctrica . De acuerdo con las normas de seguridad locales, utilice circuito de alimentación cualificado y con interruptor.
  • Página 9 Precauciones Advertencias No conecte la corriente antes de acabar la instalación. Si el cable de conexión está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por su servicio técnico, para evitar daños. La temperatura del circuito del refrigerante será alta, mantenga el cable de interconexión lejos de la tubería de cobre.
  • Página 10 Precauciones Advertencias Para intalaciones con enchufe, el enchufe debe estar al alcance cuando se acaba la instalación. Para instalaciones sin enchufe, el interruptor debe estar en la linea. Si necesita instalar el aire acondicionado en otro lugar, solo puede hacerse por personal cualificado. De lo contrario puede causar daños personales.
  • Página 11: Unidad Interior

    Componentes Unidad interior entrada de aire panel filtro botón aux. lamas horizontales salida de aire (el contenido del visor puede ser diferente de estos gráficos, por favor, refiérase al productos real) mando a distancia NOTA: El producto real puede ser diferente de los gráficos anteriores, por favor refiérase a los productos reales.
  • Página 12: Componentes

    Componentes Visor Para algunos modelos: Para algunos modelos: indicador temp. indicador indicador receptor indicador frio encendido de señal calor visor indicador frio receptor indicador de señal encendido visor indicador indicador indicador calor temp. deshumectación indicador deshumectación Para algunos modelos Para algunos modelos indicador seco indicador...
  • Página 13: Botones Del Mando A Distancia

    Botones del mando a distancia Botón ON/OFF Botón MODO Botón FAN (Ventilador) Botón Swing (Lamas) Botón TURBO ▲/ Botón Botón SLEEP Botón TEMP Botón WiFi Botón LIGHT (Luz) Botón CLOCK (Reloj) Botón TIMER ON / TIMER OFF Presentación de los iconos en pantalla Velocidad ventilador I feel Envío de señal...
  • Página 14: Introducción A Los Botones Del Mando A Distancia

    Introducción a los botones del mando a distancia Nota: ● Éste es un mando a distancia de uso general que puede emplearse con aires acondicionados multifunción. Si su modelo no dispone de alguna función concreta, al pulsar el botón correspondiente del mando a distancia, la unidad continuará funcionando igual que antes.
  • Página 15 Introducción a los botones del mando a distancia Presione “Swing” para ajustar el ángulo de salida del aire. (Las unidades sólo frio no reciben la señal de modo calor. Si se programa modo calor con el mando a distancia, el botón ON/OFF no encenderá la unidad. Nota: ●...
  • Página 16: Introducción Para Los Botones En El Mando

    Introducción para los botones en el mando ● Cuando seleccione " ", la unidad expulsará el aire automáticamente. Las lamas horizontales oscilarán automáticamente arriba y abajo hasta su ángulo máximo. ● Cuando seleccione “ ” la unidad expulsará el aire en una posi- 、...
  • Página 17: Introduction For Buttons On Remote Controller

    Introduction for buttons on remote controller ● Seleccionando " " o sin que aparezca ninguno de esto iconos en la pantalla, el indicador de temperatura en el visor de la unidad interior indica la temperatura ajustada. ● Seleccionando " " con el mando a distancia, indicador de temperatura en el visor de la unidad interior indica la temperatura ambiente interior.
  • Página 18: Función Salut

    Introducción para los botones en el mando ● Botón TIMER ON "TIMER ON" programa la hora de inicio del temporizador. Cuando se presiona el icono desaparece y la palabra "ON" parpadea en el mando. Presione "▲" o " " para ajustar el tiempo de inicio del temporizador. Cada vez que se presiona los botones "▲"...
  • Página 19: Introducción Para La Combinación De Botones

    Introducción para la combinación de botones ● No se pueden activar la función Sleep y Ahorro de energía al mismo tiempo. Si se ha activado la función Ahorro de energía bajo el modo frío, al presionar el botón Sleep cancelará la función Ahorro de energía y viceversa. en calefacción 8ºC Presione “Temp”...
  • Página 20: Cambio De Las Pilas Del Mando A Distancia

    Guía de funcionamiento 1. Una vez conectada la unidad, presione “ON/OFF” en el mando a distancia para encender la unidad de aire acondicionado. 2. Presione "MODE" para selecionar el modo de funcionamiento: Auto, Frio, Calor, Deshumectación, Ventilador. 3. Presione "+" or "-" para ajustar la temperatura requerida. (Bajo el modo Auto no se puede ajustar).
  • Página 21: Funcionamiento De Emergencia

    Funcionamiento de emergencia Si se daña o se rompe el mando a distancia, usar el botón auxiliar para en- cender o apagar la unidad. El funcionamiento se detalla a continuación: Como se muestra en la fig, abrir el panel, presionar el botón auxiliar para encender o apagar la unidad.
  • Página 22: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Limpieza del filtro Abra el panel Limpie el filtro ● Utilice un aspirador para quitar Tire del panel a un cierto ángulo como se muestra en ● Cuando el filtro esté muy sucio utilice agua caliente (<45ºC) Séquelo a la sombra.
  • Página 23: Revisar Antes De Usar

    Mantenimiento y limpieza Revisar antes de usar 1. Asegúrese de que no hay objetos que obstruyan la salida o entrada de aire. 2. Controle la buena conexión de la toma de corriente y de la toma de tierra. Asegúrese que el filtro está limpio. 4.
  • Página 24: Mal Funcionamiento

    Mal funcionamiento Analítica general del malfuncionamiento Compruebe los siguientes puntos antes de contactar con el servicio técnico. Después de comprobarlo, si todavía no funciona, contacte con el representante local. Problema Revise los siguientes puntos Solución ● Quizás tiene serias interferen- ●...
  • Página 25 Mal funcionamiento Problema Revise los siguientes puntos Solución ● Fallo de energía? ● Espere a que se recupere. ● Se ha desconectado? ● Vuelva a enchufar. ● Las fases están opuestas o se ● Cambie las fases o cambie ha fundido un fusible? el fusible El aire ●...
  • Página 26 Mal funcionamiento Problema Revise los siguientes puntos Solución Quizás hay fuentes de olor, Elimine la fuente de olor. Emite olores como muebles y cigarrillos, Limpie el filtro. etc. Quizás hay interferencias, Desconéctela de la alimen- Repentinamen- como un trueno, dispositivos tación eléctrica, enchúfela de te la unidad inalámbricos, etc...
  • Página 27: Código De Error

    Mal funcionamiento Código de error Cuando el estado de la unidad no es normal, el indicador de temperatura de la unidad interior parpadeará y mostrará el correspondiente código de error. Ver la lista para la identificación del error. Error code Troubleshooting Se elimina cuando reinicia la unidad.
  • Página 28: Operación De Seguridad Del Refrigerante Inflamable

    Operación de seguridad del refrigerante inflamable Requisito de calificación para el hombre de instalación y mantenimiento Todos los hombres de trabajo que participan en el sistema de refrigeración deben llevar la certificación válida otorgada por la organización autorizada y la calificación para tratar con el sistema de refrigeración reconocido por esta industria.
  • Página 29: Recargar El Refrigerante

    Operación de seguridad del refrigerante inflamable 1. Apague la unidad y corte la fuente de alimentación 2. Eliminar el refrigerante 3. Aspirar 4. Limpiarlo con gas N 5. Corte o soldadura 6. Llevar de vuelta al punto de servicio para soldar El refrigerante debe reciclarse en el tanque de almacenamiento especializado.
  • Página 30: Esquema De Dimensiones De Instalación

    Esquema de dimensiones de instalación Espacio hasta la pared Mínimo 15cm Mínimo 15cm Espacio hasta la pared...
  • Página 31: Precauciones De Seguridad Para Instalar Y Reubicar La Unidad

    Precauciones de seguridad para instalar y reubicar la unidad Para garantizar la seguridad, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Peligro Al instalar o reubicar la unidad, asegúrese de mantener el circuito de refri- gerante libre de aire o sustancias que no sean el refrigerante especificado. Cualquier presencia de aire u otra sustancia extraña en el circuito de refrigerante provocará...
  • Página 32: Herramientas Para La Instalación

    Herramientas para la instalación 1 Medidor de nivel 2 Destornillador 3 Taladro de percusión 4 Brocas 5 Expansor de tuberías 6 Llave de torsión 7 Llave inglesa 8 Cutter 9 Detector de fugas 10 Bomba de vacío 11 Manómetro 12 Metro universal 13 Llave hexagonal interior 14 Cinta métrica Nota:...
  • Página 33: Requisitos Para La Conexión Eléctrica

    Requisitos para la conexión eléctrica Medidas de seguridad 1. Debe seguir las normas de seguridad eléctrica al instalar la unidad. De acuerdo con las normas de seguridad locales, utilice circuito de alimenta- ción calificado y un disyuntor. 3. Asegúrese de que el suministro de energía coincide con los requisitos del aire acon- dicionado.
  • Página 34: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior Paso uno: la elección de la ubicación de instalación Recomendar el lugar de instalación al cliente y confirmarlo con el cliente. Paso dos: montar el bastidor de la unidad en la pared 1. Colgar el bastidor de la unidad en la pared, ajustar la posición horizontal con el nivel, y luego señalar los agujeros para los tornillos en la pared.
  • Página 35 Instalación de la unidad interior Interior Exterior Nota: ● Preste atención a la prevención del polvo y tomar las medidas de segu- ridad pertinentes al abrir el agujero. ● Los tacos no vienen incluidos. Φ55 5-10° Paso cuatro: Salida de tubos 1.
  • Página 36: Paso Seis: Instalar La Tubería De Drenaje

    Instalación de la unidad interior Diametro tuerca Fuerza de torsión (N.m) Llave inglesa Φ 6 15~20 Φ 9.52 30~40 Tuerca de Φ 12 45~55 unión Tubería Φ 16 60~65 Llave de torsión Φ 19 70~75 tubería interior 4. Envuelva el tubo interior y la junta de conexión con tubo aislantepipe, y luego con cinta aislante.
  • Página 37 Instalación de la unidad interior 2. Pase el cable de conexión a través del agujero de agujero del cable cruzado de la parte cable cruzado trasera de la unidad interior y tire de ella hacia fuera de la parte frontal. cable de conexión 3.
  • Página 38: Paso Nueve: Colgar La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior Paso ocho: disposición del tubo 1. Disponga el tubo de conexión, el Tubo de drenaje Tuberia de conexión cinta cable eléctrico y el tubo de drenaje con cinta adhesiva. cable de aliemtentación unidad interior y exterior unidad tubo interior...
  • Página 39: Verificar Después De La Instalación

    Verificar después de la instalación ● Compruebe según los siguientes requisitos después de la instalación : Elementos a comprobar Posible funcionamiento incorrecto Se ha instalado firmemente la unidad? La unidad puede caer, hacer ruido o moverse. Se ha hecho la comprobación de Puede causar una capacidad de refri- fuga? geración o calefacción insuficiente.
  • Página 40: Configuración Del Tubo De Conexión

    Configuración del tubo de conexión 1. Longitud estándar del tubo de conexión ● 5m, 7.5m, 8m. 2. La longitud mínima del tubo de conexión es de 3m. 3. Longitud máxima del tubo de conexión y diferencia de altura máxima Longitud max Longitud max Capacidad Capacidad...
  • Página 41 Configuración del tubo de conexión Cantidad de carga de refrigerante adicional para R32. Acelerador de Acelerador de Diámetro del tubo de conexión la unidad exterior la unidad interior Solo frio Frio y calor Solo frio, Tubo de líquido(mm) Tubo de líquido(mm) (g/m) (g/m) frío y calor (g/m),...
  • Página 42: Método De Expansión De Tuberías

    Método de expansión de tuberías Nota: una expansión de tuberías incorrecto es la principal causa de fuga. Expandir las tuberías según los siquientes pasos: A: Cortar el tubo E: Expandir el bocal ● Confirmar la longitud del tubo según ● Expandir el bocal con un expansor. la distancia entre la unidad interior y molde la unidad exterior.
  • Página 43 Si la función incluye calefacción: indicar la temporada de calefacción a la que se refiere la información. Los valores indicados deben Función (indicar si el aparato dispone de ella) referirse a una temporada de calefacción en concreto. Incluir al menos la temporada de calefacción «media».
  • Página 44 Potencia (5) declarada de calefacción / Coeficiente de rendimiento (5)  Temporada más cálida, con una temperatura declarado / Temporada más cálida, con interior de 20 °C y una temperatura una temperatura interior de 20 °C y exterior Tj una temperatura exterior Tj — Tj = 2 °C 2.93 Tj = 2 °C COPd...
  • Página 45 Potencia eléctrica utilizada en modos que no sean el Consumo anual de electricidad modo «activo» modo desactivado P 0.00427 refrigeración kWh/a calefacción / modo de espera 0.00427 kWh/a media modo desactivado 0.00483/0 calefacción / má kWh/a por termostato .00912 s cálida modo de calefacción / má...
  • Página 47 Este aparelho não se destina para a utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ter supervisão para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Página 48 Explicação dos símbolos Indica uma situação de perigo que, se não for evitada, PERIGO irá resultar na morte ou em ferimentos graves. Indica uma situação de perigo que, se não for evitada, AVISO pode resultar na morte ou em ferimentos graves. Indica uma situação de perigo que, se não for evitada, ATENÇÃO pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
  • Página 49: Líquido Refrigerante

    Equipamento com gás inflamável R32. Antes de utilizar o aparelho, leia primeiro o manual do proprietário. Leia o manual de instalação antes de reparar o equipamento. Leia o manual de assistência antes de reparar o equipamento. Líquido refrigerante ● Para realizar a função da unidade de ar condicionado, um líquido refrigerante especial circula dentro do sistema.
  • Página 50 Este aparelho pode ser utilizado por crianças com oito ou mais anos de idade e pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou por pessoas sem experiencia ou conhecimentos se a eles foi dada supervisão ou instruções no que respeita ao uso do aparelho de uma maneira segura e compreendido os perigos envueltos.
  • Página 51 Precauções AVISO ● A manutenção deve ser efetuada por profissionais qualificados. Caso contrário, poderá causar lesões pessoais ou danos. ● Não repare o ar condicionado por si mesmo. Poderá causar choque elétrico ou danos. Contacte o fornecedor quando precisar de reparar o ar condicionado. ●...
  • Página 52 Precauções AVISO Anexo ● A instalação deve ser efetuada por profissionais qualificados. Caso contrário, poderá causar lesões pessoais ou danos. ● Os regulamentos de segurança elétrica devem ser seguidos durante a instalação da unidade. ● De acordo com os regulamentos de segurança local, utilizar um circuito elétrico e um disjuntor qualificados.
  • Página 53 Precauções AVISO ● Não ligar a alimentação antes de terminar a instalação. ● Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu agente de manutenção ou técnicos qualificados para evitar um perigo. ● A temperatura do circuito do líquido refrigerante estará...
  • Página 54 Precauções AVISO ● Para o ar condicionado com ficha, esta deve estar alcançável após a instalação estar concluída. ● Para o ar condicionado sem ficha, deve ser instalado na linha um disjuntor. ● Se for preciso mudar o ar condicionado para outro local, isto apenas poderá...
  • Página 55: Unidade De Interior

    Nome das peças Unidade de interior entrada de ar painel filtro botão aux. grelha horizontal saída de ar (O conteúdo do visor ou a posição poderá ser diferente dos gráficos acima apresentados. Consulte o produto real) controlo remoto OBSERVAÇÃO: O produto real poderá ser diferente dos gráficos acima apresentados. Consulte o produto real.
  • Página 56: Nome Das Peças

    Nome das peças Visor Em alguns modelos: indicador de temperatura Em alguns modelos: indicador de indicador janela do indicador de refrigeração de energia recetor aquecimento visor indicador de refrigeração janela do indicador recetor de energia indicador indicador de indicador de visor indicador de aquecimento...
  • Página 57 Botões no controlo remoto Botão ON/OFF (Ligar/desligar) Botão MODE (Modo) Botão FAN (Ventilador) Botão SWING Botão TURBO Botão ▲/  Botão SLEEP (Repouso) Botão TEMP (Temperatura) Botão WiFi Botão LIGHT (Luz) Botão CLOCK (RELÓGIO) Botão TIMER ON/TIMER OFF (TEMPORIZADOR LIGADO/DESLIGADO) Introdução para ícones do ecrã...
  • Página 58 Introdução para botões no controlo remoto Nota: ● Isto é um controlo remoto de uso geral, pode ser utilizado para as unidades de ar condicionado multifuncionais. Para algumas funções, que não estejam disponíveis no modelo, se premir o botão correspondente no controlo remoto a unidade manterá o estado de funcionamento original.
  • Página 59 Introdução para botões no controlo remoto Prima o botão "▲" ou "▼" para ajustar a temperatura definida. Prima o botão "FAN" para ajustar a velocidade do ventilador. Prima o botão "SWING" para ajustar o ângulo de sopro da ventilação. (A unidade de arrefecimento apenas não irá receber o sinal do modo de calor.
  • Página 60 Introdução para botões no controlo remoto ● Ao selecionar " ", a ventilação do ar condicionado está automática. A grelha horizontal irá oscilar automaticamente para cima e para baixo no ângulo máximo. ● Ao selecionar " ", a ventilação do ar condicionado está numa posição fixa.
  • Página 61 Introdução para botões no controlo remoto ● Quando seleciona " " ou sem visualização no controlo remoto, o indicador de temperatura na unidade interior apresenta a temperatura definida. ● Quando seleciona " " com o controlo remoto, o indicador de temperatura na unidade interior apresenta a temperatura ambiente.
  • Página 62 Introdução para botões no controlo remoto ● Botão TIMER ON O botão "TIMER ON" define a hora do temporizador para ligar. Depois de premir este botão, o ícone " " desaparece e a palavra ''ON'' no controlo remoto começa a piscar. Prima o botão "▲"...
  • Página 63: Função I Feel

    Introdução de funções para botões de combinação ● A função Sleep (Silêncio) e a função de economia de energia não podem funcionar em simultâneo. Se a função de economia de energia tiver sido definida no modo de arrefecimento, se premir o botão Sleep irá cancelar a função de economia de energia. Se a função de silêncio tiver sido definida no modo de arrefecimento, o início da função de economia de energia irá...
  • Página 64: Guia De Funcionamento

    Guia de funcionamento Depois de ligar a alimentação, prima o botão "ON/OFF" no comando para ligar o ar condicionado. Prima o botão "MODE" para selecionar o modo pretendido: AUTO (AUTOMÁTICO), COOL (FRIO), DRY (SECAR), FAN (VENTILADOR), HEAT (CALOR). Prima o botão "▲" ou "▼" para definir a temperatura pretendida. (A temperatura não pode ser ajustada no modo automático).
  • Página 65: Operação De Emergência

    Operação de emergência Se perder ou danificar o controlo remoto, utilize o botão aux. para ligar ou desligar o ar condicionado. A operação é descrita nos detalhes abaixo: Como demonstrado na figura Painel aberto, prima o botão aux. para ligar ou desligar o ar condicionado.
  • Página 66: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Limpar o filtro Abrir o painel Limpar o filtro Retire o painel até um certo ● Utilize um espanador ou ângulo, como demonstrado água para limpar o filtro. ● Quando o filtro estiver muito na figura. sujo, utilize água (abaixo de 45°C) para o limpar e, em seguida, coloque-o num local fresco e seco para secar.
  • Página 67 Limpeza e manutenção AVISO: Verificação antes da utilização 1. Verifique se as entras e saídas de ar estão bloqueadas. 2. Verifique se o interruptor de pressão, a ficha e a tomada estão em boas condições. 3. Verifique se o filtro está limpo. 4.
  • Página 68: Análise De Avarias

    Análise de avarias Análise de fenómenos gerais Verifique os itens abaixo antes de solicitar a manutenção. Se, ainda assim, não for possível eliminar a avaria, entre em contacto com o vendedor local ou profissionais qualificados. Fenómeno Itens para verificação Solução ●...
  • Página 69 Análise de avarias Fenómeno Itens para verificação Solução ● Aguarde pela recuperação da ● Falha de alimentação? alimentação. ● A ficha está solta? ● Volte a inserir a ficha. ● O interruptor de pressão ● Peça a um profissional para dispara ou um fusível está...
  • Página 70 Análise de avarias Fenómeno Itens para verificação Solução Existe ● Qual a origem do odor, como ● Elimine a origem do odor. emissão de ● Limpe o filtro. mobiliário, cigarros, etc.? odores O ar ● Existem interferências, como ● Desligue a alimentação, volte condicionado funciona de trovões, dispositivos sem fios,...
  • Página 71 Análise de avarias Código de erro ● Quando o estado do ar condicionado está anómalo, o indicador de temperatura na unidade de interior irá piscar para apresentar o código de erro correspondente. Consulte a lista abaixo para identificar o código de erro. Código de erro Resolução de problemas Pode ser eliminado depois de reiniciar a unidade.
  • Página 72 Operação de segurança do líquido refrigerante inflamável Requisitos de qualificação para os técnicos de instalação e de manutenção ● Todos os trabalhadores que estão a trabalhar no sistema de refrigeração devem ter uma certificação válida concedida pela organização autoritária e a qualificação para o manuseamento de sistemas de refrigeração reconhecida pela indústria.
  • Página 73: Encher O Líquido Refrigerante

    Operação de segurança do líquido refrigerante inflamável a. Encerre a unidade e corte a alimentação de energia b. Elimine o líquido refrigerante c. Efetue a aspiração d. Limpe com gás N e. Corte ou solde f. Volte a transportar para a área de assistência para soldar ●...
  • Página 74 Diagrama das dimensões de instalação...
  • Página 75 Precauções de segurança para a instalação e mudança de local da unidade Para garantir a segurança, tenha atenção às seguintes precauções. Aviso ● Durante a instalação ou a mudança de local da unidade, certifique-se de que mantém o circuito do líquido refrigerante livre de ar ou de outras substâncias que não o líquido refrigerante especificado.
  • Página 76: Seleção Do Local De Instalação

    Ferramentas para a instalação 1 Medidor de nível 2 Chave de parafusos 3 Perfuradora de impacto 4 Cabeça de perfuração 5 Expansor de tubo 6 Chave dinamométrica 7 Chave de bocas 8 Cortador de tubos 9 Detetor de fugas 10 Bomba de vácuo 11 Medidor de pressão 12 Medidor universal 13 Chave Allen interna...
  • Página 77 Requisitos para a ligação elétrica Precaução de segurança 1. Os regulamentos de segurança elétrica devem ser seguidos durante a instalação da unidade. 2. De acordo com os regulamentos de segurança local, utilize um circuito elétrico e um interruptor de pressão qualificados. 3.
  • Página 78: Instalação Da Unidade Interior

    Instalação da unidade interior Passo um: escolher o local de instalação Recomende o local de instalação ao cliente e, em seguida, confirme com o cliente. Passo dois: instalar o suporte de instalação na parede 1. Pendure o suporte de instalação na parede; ajuste-o na posição horizontal com o medidor de nível e, em seguida, aponte os orifícios para os parafusos de fixação na parede.
  • Página 79 Instalação da unidade interior Interior exterior Nota: ● Tenha atenção à prevenção de poeiras e tome medidas de segurança relevantes quando abrir o orifício. ● As partículas de expansão de plástico não são fornecidas e devem ser compradas localmente. Passo quatro: tubo de saída 1.
  • Página 80 Instalação da unidade interior Diâmetro da porca sextavada Força de aperto (N.m) chave de 6,35 bocas 9,52 porca de 12,7 união chave tubo 15,88 dinamométrica 19,05 tubo de interior 4. Enrole o tubo de interior e a junta do tubo de ligação com tubo de isolamento tubo de isolamento e, em seguida, enrole-o com fita.
  • Página 81 Instalação da unidade interior orifício de 2. Passe o cabo de ligação elétrica cruzamento através do orifício de cruzamento de de cabos cabos na parte de trás da unidade de interior e, em seguida, puxe-o a partir do lado frontal. cabo de ligação elétrica 3.
  • Página 82 Instalação da unidade interior Passo oito: ligar o tubo 1. Ligue o tubo de drenagem, o cabo tubo de drenagem abraçadeira tubo de ligação elétrico e o tubo de drenagem com a abraçadeira. cabo elétrico de interior unidade e de exterior tubo de gás interior...
  • Página 83: Operação De Teste

    Verificar após a instalação ● Verifique de acordo com os requisitos seguintes após terminar a instalação. Itens a serem verificados Possível avaria A unidade poderá cair, abanar ou A unidade está firmemente instalada? produzir ruídos. Efetuou o teste de fugas de líquido Poderá...
  • Página 84 Configuração do tubo de ligação 1. Comprimento padrão do tubo de ligação ● 5 m~ 7,5 m~ 8 m 2. Comprimento mínimo do tubo de ligação Para a unidade com o tubo de ligação padrão de 5 m, não existe limitação para o comprimento mínimo do tubo de ligação.
  • Página 85 Configuração do tubo de ligação Folha 2. Quantidade da carga de líquido refrigerante adicionar para o R32 Acelerador da Diâmetro do tubo de ligação Acelerador da unidade de unidade de exterior interior Apenas arrefecimento, Apenas arrefecimento Tubo de arrefecimento e Tubo de gás arrefecimento e aquecimento...
  • Página 86: Método De Aumento Do Tubo

    Método de aumento do tubo Nota: O aumento inadequado do tubo é a causa principal de fugas de líquido refrigerante. Aumente o tubo de acordo com os seguintes passos: A: Cortar o tubo E: Alargar a porta ● Confirme o comprimento do tubo de ●...
  • Página 87 Se a função inclui aquecimento: indicar a esta ção de aquecimento a que se refere a informaç ão. Os valores indicados devem referir-se a Função (indicar se existe) uma estação de aquecimento de cada vez. Incluir pelo menos a estação de aquecimento « média».
  • Página 88 Tj = limite de Tj = limite de — 2.31 COPd 2.74 funcionamento funcionamento Capacidade declarada (5) para Coeficiente de desempenho declarado  aquecimento/estação mais quente, à (5)/estação mais quente, à temperatura temperatura interior 20 °C e à interior 20 °C e à temperatura temperatura exterior Tj exterior Tj —...
  • Página 89 Coeficiente Coeficiente de degradaç de degradaçã — — ão 0.25 0.25 arrefecimen aquecimento to (6)  (6) Potência elétrica absorvida em modos diferentes Consumo anual de eletricidade do «ativo» modo 0.00427 arrefecimento kWh/a desligado aquecimento/m modo espera 0.00427 kWh/a édia modo termó 0.00483/0 aquecimento/m kWh/a...
  • Página 90 Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve -o a um ecoponto adequado para reciclar.Os plásticos e metais utilizados na construção deste equipamento podem ser separados para permitir a sua reciclagem. Pergunte no centro de reciclagem que lhe está mais próximo, para mais detalhes.
  • Página 91 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Página 92: Explanation Of Symbols

    Explanation of Symbols Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will DANGER result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could WARNING result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, may CAUTION result in minor or moderate injury.
  • Página 93 Please read this operating manual carefully before operating the unit. to the material objects for reference. The Refrigerant ● To realize the function of the air conditioner unit, a special refrigerant circulates leads to explosion . . It can ● Compared to common refrigerants, R32 is a nonpolluting refrigerant with no lower.
  • Página 94 Precautions WARNING Operation and Maintenance This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 95 Precautions WARNING Maintenance must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Do not repair air conditioner by yourself. It may cause electric shock or damage. Please contact dealer when you need to repair air conditioner. Do not extend fingers or objects into air inlet or air outlet.
  • Página 96 Precautions WARNING Attachment Installation must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. According to the local safety regulations, use qualified power supply circuit and circuit break. Do install the circuit break.
  • Página 97 Precautions WARNING Do not put through the power before finishing installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the interconnection cable away from the copper tube.
  • Página 98 Precautions WARNING For the air conditioner with plug, the plug should be reachable after finishing installation. For the air conditioner without plug, an circuit break must be installed in the line. If you need to relocate the air conditioner to another place, only the qualified person can perform the work.
  • Página 99: Indoor Unit

    Parts Name Indoor Unit air inlet panel aux.button horizontal louver air outlet (Display content or position may be different from above remote controller graphics, please refer to actual products) NOTICE: Actual product may be different from above graphics, please refer to actual products.
  • Página 100: Parts Name

    Parts Name Display For some models: temp. indicator For some models: heating cooling power receiver indicator indicator indicator window display cooling indicator receiver power window indicator heating temp. drying display drying indicator indicator indicator indicator For some models: For some models: drying indicator heating...
  • Página 101: Buttons On Remote Controller

    Buttons on remote controller ON/OFF button MODE button FAN button SWING button TURBO button ▲/ button SLEEP button TEMP button WiFi button LIGHT button CLOCK button TIMER ON / TIMER OFF button Introduction for icons on display screen Set fan speed I feel Send signal Operation mode...
  • Página 102: Introduction For Buttons On Remote Controller

    Introduction for buttons on remote controller Note: ● This is a general use remote controller, it could be used for the air conditioners with multifunction; For some function, which the model doesn't have, if press the corresponding button on the remote controller that the unit will keep the original running status.
  • Página 103 Introduction for buttons on remote controller Press "▲" or " " button to adjust set temperature. Press "FAN" button to adjust fan speed. Press "SWING" button to adjust fan blowing angle. (Cooling only unit won’t receive heating mode signal. If setting heat mode with remote controller, press ON/OFF button can’t start up the unit).
  • Página 104 Introduction for buttons on remote controller ● When selecting " ", air conditioner is blowing fan automatically. Horizontal louver will automatically swing up & down at maximum angle. ● When selecting " 、 、 、 、 ● When selecting " 、...
  • Página 105 Introduction for buttons on remote controller ● When selecting " " or no display with remote controller, temperature indicator on indoor unit displays set temperature. ● When selecting " " with remote controller, temperature indicator on indoor unit displays indoor ambient temperature. ●...
  • Página 106: Function Introduction For Combination Buttons

    Introduction for buttons on remote controller ● TIMER ON button "TIMER ON" button can set the time for timer on. After pressing this button, " " icon disappears and the word "ON" on remote controller blinks. Press "▲" or "button to adjust TIMER ON setting. After each pressing "▲" or " "...
  • Página 107: Heating Function

    Function introduction for combination buttons ● Sleep function and energy-saving function can’t operate at the same time. If energy-saving function has been set under cooling mode, press sleep button will cancel energy-saving function. If sleep function has been set under cooling mode, start up the energy-saving function will cancel sleep function.
  • Página 108: Replacement Of Batteries In Remote Controller

    Operation guide After putting through the power, press "ON/OFF" button on remote controller to turn on the air conditioner. Press "MODE" button to select your required mode: AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT. Press "▲" or " " button to set your required temperature. (Temperature can’t be adjusted under auto mode).
  • Página 109: Emergency Operation

    Emergency operation If remote controller is lost or damaged, please use aux. button to turn on or turn off the air conditioner. The operation in details is as below: air conditioner. When the air conditioner is turned on, it will operate under auto mode.
  • Página 110: Clean And Maintenance

    Clean and maintenance Open panel ● Use dust catcher or water to Pull out the panel to a certain the water (below 45℃ ) to clean it, and then put it in a shady and cool place to dry. panel cover tightly. WARNING operation environment, clean frequency can be increased.
  • Página 111 Clean and Maintenance NOTICE: Checking before use-season 1. Check whether air inlets and air outlets are blocked. 2. Check whether air switch, plug and socket are in good condition. 4. Check whether mounting bracket for outdoor unit is damaged or corroded. If yes, please contact dealer.
  • Página 112: Malfunction Analysis

    Malfunction analysis General phenomenon analysis Please check below items before asking for maintenance. If the malfunction still Phenomenon Check items Solution ● ● Whether it's interfered severely Pull out the plug. Reinsert (such as static electricity, stable the plug after about 3min, and voltage)? then turn on the unit again.
  • Página 113 Malfunction analysis Phenomenon Check items Solution ● Power failure? ● Wait until power recovery. ● Is plug loose? ● Reinsert the plug. ● Air switch trips off or fuse is ● Ask professional to replace burnt out? air switch or fuse. Air condit- ●...
  • Página 114 Malfunction analysis Phenomenon Check items Solution ● Whether there’s odour source, ● Eliminate the odour source. Odours are such as furniture and cigarette, emitted etc. ● Whether there’s interference, ● Disconnect power, put back Air conditio- ner operates power, and then turn on the such as thunder, wireless abnormally devices, etc.
  • Página 115: Error Code

    Malfunction analysis Error Code ● When air conditioner status is abnormal, temperature indicator on indoor unit will ation of error code. Error code Troubleshooting It can be eliminated after restarting the unit. If not, please It can be eliminated after restarting the unit. If not, please It can be eliminated after restarting the unit.
  • Página 116: Safety Operation Of Flammable Refrigerant

    Safety operation of flammable refrigerant Qualification requirement for installation and maintenance man All the work men who are engaging in the refrigeration system should bear the valid certification awarded by the authoritative organization and the qualification for dealing with the refrigeration system recognized by this industry. If it needs other technician to maintain and repair the appliance, they should be supervised by the person who bears the qualification for using the flammable refrigerant.
  • Página 117 Safety operation of flammable refrigerant a. Shut down the unit and cut power supply b. Eliminate the refrigerant c. Vacuuming d. Clean it with N e. Cutting or welding f. Carry back to the service spot for welding The refrigerant should be recycled into the specialized storage tank. Make sure that there isn’t any naked flame near the outlet of the vacuum pump and it’s well-ventilated.
  • Página 118: Installation Dimension Diagram

    Installation dimension diagram Space to the wall At least 15cm At least 15cm Space to the wall...
  • Página 119: Safety Precautions For Installing And Relocating The Unit

    Safety precautions for installing and relocating the unit To ensure safety, please be mindful of the following precautions. Warning When installing or relocating the unit, be sure to keep the refrigerant circuit free from air or substances other than the specified refrigerant. Any presence of air or other foreign substance in the refrigerant circuit will cause system pressure rise or compressor rupture, resulting in injury.
  • Página 120: Tools For Installation

    Tools for installation 1 Level meter 2 Screw driver 3 Impact drill 5 Pipe expander 4 Drill head 6 Torque wrench 7 Open-end wrench 8 Pipe cutter 9 Leakage detector 10 Vacuum pump 11 Pressure meter 12 Universal meter 13 Inner hexagon spanner 14 Measuring tape Note: ●...
  • Página 121: Requirements For Electric Connection

    Requirements for electric connection Safety precaution 1. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. air switch. 3. Make sure the power supply matches with the requirement of air conditioner. Unstable power supply or incorrect wiring or malfunction. Please install proper power supply cables before using the air conditioner.
  • Página 122 2. Open a piping hole with the diameter of Φ55 on the selected outlet pipe position.In order to drain smoothly, slant the piping hole on the wall slightly downward to the outdoor side with the gradient of 5-10°.
  • Página 123 Installation of indoor unit Indoor outdoor Note: ● Pay attention to dust prevention and take relevant safety measures when opening the hole. ● The plastic expansion particles are Φ55 not provided and should be bought 5-10 locally. Step four: outlet pipe 1.
  • Página 124: Installation Of Indoor Unit

    Installation of indoor unit Hex nut diameter Tightening torque (N . m) open-end Φ 6 15~20 wrench Φ 9.52 30~40 union nut Φ 12 45~55 Φ 16 60~65 pipe torque wrench Φ 19 70~75 indoor pipe 4. Wrap the indoor pipe and joint of con- nection pipe with insulating pipe, and then wrap it with tape.
  • Página 125 Installation of indoor unit 2. Make the power connection wire go cable-cross through the cable-cross hole at the back hole of indoor unit and then pull it out from the front side. power connection wire 3. Remove the wire clip; connect the power connection wire to the wiring terminal according to the color;...
  • Página 126 Installation of indoor unit Step eight: bind up pipe 1. Bind up the connection pipe, power drain hose connection pipe band cord and drain hose with the band. indoor and outdoor power cord indoor unit pipe indoor power cord liquid pipe 3.
  • Página 127 Check after installation Items to be checked Possible malfunction The unit may drop, shake or emit noise. Have you done the refrigerant leakage test? (heating) capacity. It may cause condensation and water dripping. It may cause condensation and water Is water drained well? dripping.
  • Página 128: Configuration Of Connection Pipe

    Configuration of connection pipe 1. Standard length of connection pipe ● 5m、7.5m、8m 2. Min. length of connection pipe For the unit with standard connection pipe of 5m, there is no limitation for the min. length of connection pipe. For the unit with standard connection pipe of 7.5m and 8m, the min.
  • Página 129 Configuration of connection pipe Sheet 2. Additional refrigerant charging amount for R32 Diameter of connection pipe mm Indoor unit throttle Outdoor unit throttle Cooling only, cooling and Cooling only Liquid pipe Gas pipe cooling and heating heating (g / m) (g / m) (g / m) Ф6...
  • Página 130: Pipe Expanding Method

    Pipe expanding method Note: Improper pipe expanding is the main cause of refrigerant leakage. Please expand the pipe according to the following steps: A: Cut the pipe E: Expand the port ● Expand the port with expander. the distance of indoor unit and hard outdoor unit.
  • Página 131 Rated Voltage V~ 220-240 Rated Frequency Rated Input 1500 Rated Current Cooling Capacity 2500 Heating Capacity 2800 Cooling Power Input Heating Power Input Cooling Power Current Heating Power Current Refrigerant Refri. Charge equivalent kgCO Isolation Contains fluorinated greenhouse gases TUBE ROOM WIFI TEMP.
  • Página 132 If function includes heating: Indicate the heating season the information relates to. Function (indicate if present) Indicated values should relate to one heating season at a time. Include at least the heating season ‧Average‧. Average cooling (mandatory) Warmer heating (if designated) Colder (if designated) Item...
  • Página 133 Declared capacity (5) for Declared coefficient of performance  heating/Warmer season, at indoor (5)/Warmer season, at indoor temperature 20 °C and outdoor temperature 20 °C and outdoor temperature Tj temperature Tj — Tj = 2 °C 2.93 Tj = 2 °C COPd 2.48 — Tj = 7 °C 1.83 Tj = 7 °C COPd...
  • Página 134 heating/Averag standby mode P 0.00427 kWh/a thermostat-off 0.00483/0 heating/Warme kWh/a mode .00912 crankcase heating/Colder Q 1772 kWh/a heater mode Capacity control (indicate one of three options) Other items Sound power level fixed 55/61 dB(A) (indoor/outdoor Global warming kgCO staged potential Rated air flow —...
  • Página 135 When the time comes to eliminate this product, please consider the environmental impact and take it to recognised recycling facility instead of disposing it with general household waste. Take the equipment to a waste disposal site. Plastic and metal parts that are used in the construction of this appliance can be separated into pure grade which allow recycling.
  • Página 136 (+34) 649 478 710 y (+34) 901 122 122 (+34) 649 478 710 e (+34) 901 122 122 (+34) 649 478 710 and (+34) 901 122 122 66129934039...
  • Página 139 Este equipo no está diseñado para su uso sin supervisión por parte de personas (niños incluidos) con discapacidad física, sensorial o intelectual o carentes de la experiencia o conocimientos necesarios, a no ser que hayan sido instruidos sobre su manejo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 140: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, PELIGRO provocará lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ADVERTENCIA podría provocar lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, PRECAUCIÓN podría provocar lesiones leves o de gravedad media.
  • Página 141: Refrigerante

    Lea atentamente este manual de instrucciones antes de manejar la unidad. Dispositivo cargado de gas inflamable R32. Antes de usar el dispositivo, lea el manual de usuario. Antes de instalar el dispositivo, lea el manual de instalación. Antes de reparar el dispositivo, lea el manual de servicio. Las ilustraciones de este manual pueden diferenciarse de los objetos físicos.
  • Página 142 Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 143 Precauciones ADVERTENCIA • No repare el aire acondicionado por su cuenta. Existe riesgo de electrocución o daños. Cuando necesite reparar su aire acondi- cionado, póngase en contacto con su proveedor. • No introduzca los dedos ni otros objetos en la entrada ni en la salida de aire.
  • Página 144: Montaje

    Precauciones ADVERTENCIA Montaje • La instalación deberá ser realizada por profesionales cualificados. De lo contrario, existe riesgo de lesiones y daños materiales. • Durante la instalación de la unidad deberán seguirse las normas de seguridad eléctrica. • Emplee un circuito de alimentación y un disyuntor adecuados conforme a las normas de seguridad eléctrica locales.
  • Página 145 Precauciones ADVERTENCIA • Para evitar riesgos, si el cable de alimentación se encuentra da- ñado, deberá ser reemplazado por el fabricante, sus agentes de servicio técnico o personas con una cualificación similar. • Ya que la temperatura del circuito de refrigerante será elevada, mantenga el cable de interconexión alejado del tubo de cobre.
  • Página 146 Precauciones ADVERTENCIA • Si el aire acondicionado no dispone de enchufe, deberá instalar- se un disyuntor en la línea. • Si necesita cambiar de sitio el aire acondicionado, las labores nece- sarias deberán ser llevadas a cabo exclusivamente por personal cua- •...
  • Página 147: Denominaciones De Las Piezas

    Denominaciones de las piezas Unidad exterior Entrada de aire Cable de conexión Salida de aire ¡ATENCIÓN! El producto real puede diferenciarse de las imágenes de arriba. Consulte los productos en sí.
  • Página 148: Manipulación Segura De Refrigerantes Inflamables

    Manipulación segura de refrigerantes inflamables Requisito de cualificación para la instalación y el mantenimiento ● Todos los operarios que trabajen con el sistema de refrigeración deben disponer del certificado concedido por la organización autorizadora y la cualificación para manejar el sistema de refrigeración reconocida por este sector. Si se necesita a otro técnico para realizar el mantenimiento o reparación del dispositivo, deberá...
  • Página 149: Repostaje De Refrigerante

    Manipulación segura de refrigerantes inflamables Soldadura ● Si tiene que cortar o soldar los tubos del sistema refrigerante en el proceso de mantenimiento, siga los pasos que se indican a continuación: a. Apagar la unidad e interrumpir el suministro eléctrico. b.
  • Página 150: Diagrama De Dimensiones De Instalación

    Diagrama de dimensiones de instalación Tubo de drenaje...
  • Página 151 Advertencias de seguridad para la instalación y el traslado de la unidad Para garantizar la seguridad, tenga en cuenta las siguientes advertencias. Advertencia ● Al instalar o trasladar la unidad, asegúrese de mantener el circuito de re- frigerante libre de aire o sustancias distintas al refrigerante especificado. Cualquier presencia de aire u otra sustancia extraña en el circuito de refrigerante provocará...
  • Página 152 Herramientas para la instalación 1 Nivel 2 Destornillador 3 Taladro de impacto 4 Broca 5 Ensanchador de tuberías 6 Llave dinamométrica 7 Llave fija 8 Cortatubos 9 Detector de fugas 10 Bomba de vacío 11 Manómetro 12 Multímetro 13 Llave Allen 14 Cinta métrica Nota: ●...
  • Página 153: Requisitos De La Conexión Eléctrica

    Requisitos de la conexión eléctrica Advertencias de seguridad 1. Durante la instalación de la unidad deberán seguirse las normas de seguridad eléctrica. 2. Emplee un circuito de alimentación y un interruptor magnetotérmico adecuados conforme a las normas de seguridad eléctrica locales. 3.
  • Página 154: Instalación De La Unidad Exterior

    Instalación de la unidad exterior Paso uno: Fije el soporte de la unidad exterior (selecciónelo en función al lugar de instalación concreto) 1. Seleccione el lugar de instalación teniendo en cuenta la estructura de la vivienda. 2. Fije el soporte de la unidad exterior en el lugar seleccionado mediante tornillos de expansión.
  • Página 155: Paso Cinco: Conecte El Cable Eléctrico Exterior

    Instalación de la unidad exterior Paso cuatro: Conecte las tuberías interiores y exteriores 1. Retire el tornillo del panel derecho 3. Apriete la tuerca de unión provisio- de la unidad exterior y retire des- nalmente con la mano. pués el panel. Junta de tubería Tornillo Tuerca de unión...
  • Página 156: Paso Seis: Acondicione Las Tuberías

    Instalación de la unidad exterior 2. Fije el cable de alimentación y el cable de señales con la abrazadera de cable (solo para unidades con refrigeración y calefacción). Nota: ● Tras apretar el tornillo, tire suavemente del cable de alimentación para ase- gurarse de que esté...
  • Página 157: Bombeo De Vacío

    Bombeo de vacío Emplee una bomba de vacío 1. Retire las cubiertas de Manómetro las válvulas de líquido y Válvula de líquido gas y la tuerca del orifi- Válvula de gas cio de carga de refrige- Cubierta rante. Orificio de carga de válvula de refrigerante 2.
  • Página 158: Comprobaciones Posteriores A La Instalación

    Comprobaciones posteriores a la instalación ● Una vez finalizada la instalación, compruebe los siguientes elementos. Posible avería Elementos a comprobar ¿Está bien fija la unidad? La unidad podría caer, sacudirse o emitir ruidos. ¿Ha efectuado la comprobación de Puede reducirse la capacidad de refrigeración o fugas de refrigerante? calefacción.
  • Página 159 Configuración de la tubería de conexión 1. Longitud estándar de la tubería de conexión. ● 5 m, 7,5 m, 8 m. 2. Longitud mínima de la tubería de conexión. Para unidades con tubería de conexión estándar de 5 m, no existen limitaciones en cuanto a la longitud mínima de la tubería de conexión.
  • Página 160: Configuración De La Tubería De Conexión

    Configuración de la tubería de conexión Tabla 2: Cantidad de carga adicional de refrigerante para R32 Válvula Diámetro de la tubería Válvula de estrangulación de estrangulación de conexión en mm de la unidad exterior de la unidad interior Sólo refrigeración, Sólo Refrigeración Tubería...
  • Página 161: Método De Ensanchamiento De Tuberías

    Método de ensanchamiento de tuberías Nota: Un ensanchamiento inadecuado de las tuberías es la principal causa de fugas de refrigerante. Ensanche la tubería conforme a los siguientes pasos: A: Corte la tubería. E: Ensanche el extremo. ● Compruebe la longitud de tubería nece- ●...
  • Página 162 Si la función incluye calefacción: indicar la temporada de calefacción a la que se refiere la información. Los valores indicados deben Función (indicar si el aparato dispone de ella) referirse a una temporada de calefacción en concreto. Incluir al menos la temporada de calefacción «media».
  • Página 163 Potencia (5) declarada de calefacción / Coeficiente de rendimiento (5)  Temporada más cálida, con una temperatura declarado / Temporada más cálida, con interior de 20 °C y una temperatura una temperatura interior de 20 °C y exterior Tj una temperatura exterior Tj — Tj = 2 °C 2.93 Tj = 2 °C COPd...
  • Página 164 Potencia eléctrica utilizada en modos que no sean el Consumo anual de electricidad modo «activo» modo desactivado P 0.00427 refrigeración kWh/a calefacción / modo de espera 0.00427 kWh/a media modo desactivado 0.00483/0 calefacción / má kWh/a por termostato .00912 s cálida modo de calefacción / má...
  • Página 166 Este aparelho não se destina para a utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Página 167: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos Indica uma situação de perigo que, se não for evitada, irá PERIGO resultar na morte ou em ferimentos graves. Indica uma situação de perigo que, se não for evitada, AVISO pode resultar na morte ou em ferimentos graves. Indica uma situação de perigo que, se não for evitada, ATENÇÃO pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
  • Página 168 Equipamento com gás inflamável R32. Antes de utilizar o aparelho, leia primeiro o manual do proprietário. Leia o manual de instalação antes de reparar o equipamento. Leia o manual de assistência antes de reparar o equipamento. Líquido refrigerante ● Para realizar a função da unidade de ar condicionado, um líquido refrigerante especial circula dentro do sistema.
  • Página 169 Este aparelho pode ser utilizado por crianças com oito ou mais anos de idade e pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou por pessoas sem experiencia ou conhecimentos se a eles foi dada supervisão ou instruções no que respeita ao uso do aparelho de uma maneira segura e compreendido os perigos envueltos.
  • Página 170 Precauções AVISO A manutenção deve ser efetuada por profissionais ● qualificados. Caso contrário, poderá causar lesões pessoais ou danos. Não reparar o ar condicionado por si mesmo. Poderá causar ● choque elétrico ou danos. Contacte o fornecedor quando precisar de reparar o ar condicionado. Não colocar dedos ou objetos na entrada ou na saída de ar.
  • Página 171: Anexo

    Precauções AVISO Anexo A instalação deve ser efetuada por profissionais ● qualificados. Caso contrário, poderá causar lesões pessoais ou danos. Os regulamentos de segurança elétrica devem ser ● seguidos durante a instalação da unidade. De acordo com os regulamentos de segurança local, ●...
  • Página 172 Precauções AVISO Não ligar a alimentação antes de terminar a instalação. ● Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser ● substituído pelo fabricante, pelo agente de manutenção ou por pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar perigos. A temperatura do circuito do líquido refrigerante estará...
  • Página 173 Precauções AVISO Para o ar condicionado com ficha, esta deve estar ● alcançável após a instalação estar concluída. Para o ar condicionado sem ficha, deve ser instalado na ● linha um disjuntor. Se for preciso mudar o ar condicionado para outro local, ●...
  • Página 174 Nome das peças Unidade de exterior entrada de ar Cabo de ligação saída de ar OBSERVAÇÃO: O produto real poderá ser diferente dos gráficos acima apresentados. Consulte o produto real.
  • Página 175 Operação de segurança do líquido refrigerante inflamável Requisitos de qualificação para os técnicos de instalação e de manutenção ● Todos os trabalhadores que estão a trabalhar no sistema de refrigeração devem ter uma certificação válida concedida pela organização autoritária e a qualificação para o manuseamento de sistemas de refrigeração reconhecida pela indústria.
  • Página 176 Operação de segurança do líquido refrigerante inflamável a. Encerre a unidade e corte a alimentação de energia b. Elimine o líquido refrigerante c. Efetue a aspiração d. Limpe com gás N e. Corte ou solde Volte a transportar para a área de assistência para soldar ●...
  • Página 177 Diagrama das dimensões de instalação...
  • Página 178 Precauções de segurança para a instalação e mudança de local da unidade Para garantir a segurança, tenha atenção às seguintes precauções. Aviso ● Durante a instalação ou a mudança de local da unidade, certifique-se de que mantém o circuito do líquido refrigerante livre de ar ou de outras substâncias que não o líquido refrigerante especificado.
  • Página 179 Ferramentas para a instalação 1 Medidor de nível 2 Chave de parafusos 3 Perfuradora de impacto 4 Cabeça de perfuração 5 Expansor de tubo 6 Chave dinamométrica 7 Chave de bocas 8 Cortador de tubos 9 Detetor de fugas 10 Bomba de vácuo 11 Medidor de pressão 12 Medidor universal 13 Chave Allen interna...
  • Página 180: Requisitos Para A Ligação Elétrica

    Requisitos para a ligação elétrica Precaução de segurança 1. Os regulamentos de segurança elétrica devem ser seguidos durante a instalação da unidade. 2. De acordo com os regulamentos de segurança local, utilize um circuito elétrico e um disjuntor qualificados. 3. Certifique-se de que a alimentação corresponde aos requisitos do ar condicionado. Uma alimentação instável ou uma cablagem incorreta poderão resultar em choque elétrico, perigo de incêndio ou avaria.
  • Página 181 Instalação da unidade interior Passo um: fixar o suporte da unidade de exterior (selecione-o de acordo com a situação de instalação real) 1. Selecione o local de instalação de acordo com a estrutura da habitação. 2. Fixe o suporte da unidade de exterior no local selecionado com parafusos de expansão. Nota: ●...
  • Página 182 Instalação da unidade interior Passo quatro: ligar os tubos de interior e de exterior 1. Remova o parafuso no manípulo direito 3. Aperte à mão a porca de união. da unidade de exterior e, em seguida, junta do tubo remova o manípulo. parafuso porca de união 4.
  • Página 183 Instalação da unidade de exterior 2. Fixe o cabo de ligação elétrica e o fio de controlo do sinal com o terminal (apenas para as unidades de arrefecimento e aquecimento). Nota: ● Depois de apertar o parafuso, puxe ligeiramente o cabo elétrico para verificar se está seguro. ●...
  • Página 184: Bomba De Vácuo

    Bomba de vácuo Utilizar a bomba de vácuo 1. Remova as proteções das válvulas na válvula do válvula do líquido piezómetro líquido e na válvula de gás e a porca da abertura de válvula de gás carregamento do líquido Abertura de refrigerante.
  • Página 185 Verificar após a instalação ● Verifique de acordo com os requisitos seguintes após terminar a instalação. Itens a serem verificados Possível avaria A unidade poderá cair, abanar ou produzir A unidade está firmemente instalada? ruídos. Efetuou o teste de fugas de líquido Poderá...
  • Página 186 Configuração do tubo de ligação 1. Comprimento padrão do tubo de ligação ● 5 m, 7,5 m, 8 m. 2. Comprimento mínimo do tubo de ligação Para a unidade com o tubo de ligação padrão de 5 m, não existe limitação para o comprimento mínimo do tubo de ligação.
  • Página 187 Configuração do tubo de ligação Folha 2. Quantidade da carga de líquido refrigerante adicionar para o R32 Acelerador da unidade Acelerador da unidade de Diâmetro do tubo de ligação mm de interior exterior Apenas arrefecimento, Apenas arrefecimento e arrefecimento e arrefecimento Tubo de líquido Tubo de gás...
  • Página 188 Método de aumento do tubo Nota: O aumento inadequado do tubo é a causa principal de fugas de líquido refrigerante. Aumente o tubo de acordo com os seguintes passos: A: Cortar o tubo E: Alargar a porta ● Confirme o comprimento do tubo de ●...
  • Página 189 Se a função inclui aquecimento: indicar a esta ção de aquecimento a que se refere a informaç ão. Os valores indicados devem referir-se a Função (indicar se existe) uma estação de aquecimento de cada vez. Incluir pelo menos a estação de aquecimento « média».
  • Página 190 Tj = limite de Tj = limite de — 2.31 COPd 2.74 funcionamento funcionamento Capacidade declarada (5) para Coeficiente de desempenho declarado  aquecimento/estação mais quente, à (5)/estação mais quente, à temperatura temperatura interior 20 °C e à interior 20 °C e à temperatura temperatura exterior Tj exterior Tj —...
  • Página 191 Coeficiente Coeficiente de degradaç de degradaçã — — ão 0.25 0.25 arrefecimen aquecimento to (6)  (6) Potência elétrica absorvida em modos diferentes Consumo anual de eletricidade do «ativo» modo 0.00427 arrefecimento kWh/a desligado aquecimento/m modo espera 0.00427 kWh/a édia modo termó 0.00483/0 aquecimento/m kWh/a...
  • Página 192 Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve -o a um ecoponto adequado para reciclar.Os plásticos e metais utilizados na construção deste equipamento podem ser separados para permitir a sua reciclagem. Pergunte no centro de reciclagem que lhe está mais próximo, para mais detalhes.
  • Página 193 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Página 194 Explanation of Symbols Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will DANGER result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could WARNING result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, may CAUTION result in minor or moderate injury.
  • Página 195 Please read this operating manual carefully before operating the unit. to the material objects for reference. The Refrigerant ● To realize the function of the air conditioner unit, a special refrigerant circulates leads to explosion . It can ● Compared to common refrigerants, R32 is a nonpolluting refrigerant with no lower.
  • Página 196 Precautions WARNING Operation and Maintenance This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 197 Precautions WARNING Maintenance must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Do not repair air conditioner by yourself. It may cause electric shock or damage. Please contact dealer when you need to repair air conditioner. Do not extend fingers or objects into air inlet or air outlet.
  • Página 198 Precautions WARNING Attachment Installation must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. According to the local safety regulations, use qualified power supply circuit and circuit break. Do install the circuit break.
  • Página 199 Precautions WARNING Do not put through the power before finishing installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the interconnection cable away from the copper tube.
  • Página 200 Precautions WARNING For the air conditioner with plug, the plug should be reachable after finishing installation. For the air conditioner without plug, an circuit break must be installed in the line. If you need to relocate the air conditioner to another place, only the qualified person can perform the work.
  • Página 201: Outdoor Unit

    Parts Name Outdoor Unit air inlet Connection wire air outlet NOTICE: Actual product may be different from above graphics, please refer to actual products.
  • Página 202: Safety Operation Of Flammable Refrigerant

    Safety operation of flammable refrigerant Qualification requirement for installation and maintenance man All the work men who are engaging in the refrigeration system should bear the valid certification awarded by the authoritative organization and the qualification for dealing with the refrigeration system recognized by this industry. If it needs other technician to maintain and repair the appliance, they should be supervised by the person who bears the qualification for using the flammable refrigerant.
  • Página 203 Safety operation of flammable refrigerant a. Shut down the unit and cut power supply b. Eliminate the refrigerant c. Vacuuming d. Clean it with N e. Cutting or welding f. Carry back to the service spot for welding The refrigerant should be recycled into the specialized storage tank. Make sure that there isn’t any naked flame near the outlet of the vacuum pump and it’s well-ventilated.
  • Página 204 Installation dimension diagram Drainage pipe...
  • Página 205 Safety precautions for installing and relocating the unit To ensure safety, please be mindful of the following precautions. Warning When installing or relocating the unit, be sure to keep the refrigerant circuit free from air or substances other than the specified refrigerant. Any presence of air or other foreign substance in the refrigerant circuit will cause system pressure rise or compressor rupture, resulting in injury.
  • Página 206 Tools for installation 1 Level meter 2 Screw driver 3 Impact drill 4 Drill head 5 Pipe expander 6 Torque wrench 7 Open-end wrench 8 Pipe cutter 9 Leakage detector 10 Vacuum pump 11 Pressure meter 12 Universal meter 13 Inner hexagon spanner 14 Measuring tape Note: ●...
  • Página 207 Requirements for electric connection Safety precaution 1. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. air switch. Make sure the power supply matches with the requirement of air conditioner. Unstable power supply or incorrect wiring or malfunction. Please install proper power supply cables before using the air conditioner.
  • Página 208: Installation Of Outdoor Unit

    Installation of outdoor unit (select it according to the actual installation situation) 1. Select installation location according to the house structure. 2. Fix the support of outdoor unit on the selected location with expansion screws. Note: installing the outdoor unit. ●...
  • Página 209 Installation of outdoor unit Step four: connect indoor and outdoor pipes 1. Remove the screw on the right han- 3. Pretighten the union nut with dle of outdoor unit and then remove hand. the handle. pipe joint screw union nut handle 2.
  • Página 210 Installation of outdoor unit 2. Fix the power connection wire and signal control wire with wire clip (only for cooling and heating unit). Note: ● Never cut the power connection wire to prolong or shorten the distance. Step six: neaten the pipes 1.
  • Página 211: Vacuum Pumping

    Vacuum pumping Use vacuum pump 1. Remove the valve caps on the liquid valve and gas liquid valve piezometer valve and the nut of refri- gas valve gerant charging vent. refrigerant charging 2. Connect the charging ho- valve cap vent se of piezometer to the refrigerant charging vent nut of refrigerant...
  • Página 212: Check After Installation

    Check after installation Items to be checked Possible malfunction The unit may drop, shake or emit noise. Have you done the refrigerant leakage test? (heating) capacity. It may cause condensation and water dripping. It may cause condensation and water Is water drained well? dripping.
  • Página 213 Configuration of connection pipe 1. Standard length of connection pipe ● 5m、7.5m、8m 2. Min. length of connection pipe For the unit with standard connection pipe of 5m, there is no limitation for the min. length of connection pipe. For the unit with standard connection pipe of 7.5m and 8m, the min.
  • Página 214 Configuration of connection pipe Sheet 2. Additional refrigerant charging amount for R32 Diameter of connection pipe mm Indoor unit throttle Outdoor unit throttle Cooling only, cooling and Cooling only Liquid pipe Gas pipe cooling and heating heating (g / m) (g / m) (g / m) Ф6...
  • Página 215 Pipe expanding method Note: Improper pipe expanding is the main cause of refrigerant leakage. Please expand the pipe according to the following steps: A: Cut the pipe E: Expand the port ● Confirm the pipe length according to ● Expand the port with expander. the distance of indoor unit and hard outdoor unit.
  • Página 216 Rated Voltage V~ 220-240 Rated Frequency Rated Input 1500 Rated Current Cooling Capacity 2500 Heating Capacity 2800 Cooling Power Input Heating Power Input Cooling Power Current Heating Power Current Refrigerant Refri. Charge equivalent 0.41 kgCO Isolation Contains fluorinated greenhouse gases WARNING OUTTUBE OUTROOM EXHAUST REACTOR...
  • Página 217 If function includes heating: Indicate the heating season the information relates to. Function (indicate if present) Indicated values should relate to one heating season at a time. Include at least the heating season ‧Average‧. Average cooling (mandatory) Warmer heating (if designated) Colder (if designated) Item...
  • Página 218 Declared capacity (5) for Declared coefficient of performance  heating/Warmer season, at indoor (5)/Warmer season, at indoor temperature 20 °C and outdoor temperature 20 °C and outdoor temperature Tj temperature Tj — Tj = 2 °C 2.93 Tj = 2 °C COPd 2.48 — Tj = 7 °C 1.83 Tj = 7 °C COPd...
  • Página 219 heating/Averag standby mode P 0.00427 kWh/a thermostat-off 0.00483/0 heating/Warme kWh/a mode .00912 crankcase heating/Colder Q 1772 kWh/a heater mode Capacity control (indicate one of three options) Other items Sound power level fixed 55/61 dB(A) (indoor/outdoor Global warming kgCO staged potential Rated air flow —...
  • Página 220 When the time comes to eliminate this product, please consider the environmental impact and take it to recognised recycling facility instead of disposing it with general household waste. Take the equipment to a waste disposal site. Plastic and metal parts that are used in the construction of this appliance can be separated into pure grade which allow recycling.
  • Página 222 (+34) 649 478 710 y (+34) 901 122 122 (+34) 649 478 710 e (+34) 901 122 122 (+34) 649 478 710 and (+34) 901 122 122 66129934040...

Tabla de contenido