4
Unhook each restraining strap by rotating the bottom half of the strap to the outside of the door.
EN
Décrochez chaque sangle de maintien en faisant pivoter sa moitié inférieure vers l'extérieur de la porte.
FR
Sganciare i fermi ruotandone la metà inferiore verso l'esterno dello sportello.
IT
Untere Hälfte der einzelnen Haltebügel zur Außenseite der Klappe drehen, um diese auszuhaken.
DE
Desenganche las correas de fijación; para ello, gire la mitad inferior de la correa hacia la parte exterior de la puerta.
ES
Desprenda cada uma das tiras de retenção girando a metade inferior da tira para fora da porta.
PT
Haak elk bevestigingsbandje los door de onderste helft van het bandje naar de buitenkant van de klep te draaien.
NL
Irrota kiinnityshihnat kiertämällä hihnan alapuoliskoa luukusta poispäin.
FI
Lås hver enkelt tilbageholdelsesstrop op ved at dreje stroppens nederste halvdel mod dækslets yderside.
DA
Løsne hver festestropp ved å dreie den nedre delen av stroppen mot utsiden av dekselet.
NO
Haka loss varje fästband genom att vrida den nedre delen av bandet mot luckans utsida.
SV
Zwolnij zaczepy blokujące, obracając dolną część każdego z nich do zewnątrz osłony.
PL
Удалите все фиксирующие зажимы, повернув нижнюю часть зажима в сторону, противоположную дверце.
RU
Akassza ki mindegyik rögzítőpántot úgy, hogy a pántok alsó részét kifordítja az ajtón kívülre.
HU
Odpojte každý kotevní pásek tak, že jeho dolní polovinu otočíte směrem ven od dveří.
CZ
Απασφαλίστε κάθε λουρί συγκράτησης περιστρέφοντας το κάτω μέρος του λουριού προς την εξωτερική πλευρά της θύρα.
EL
Tahdit şeritlerini, alt kısımlarını kapağın dışına doğru çevirerek tek tek çözün.
TR
向挡盖外侧旋转紧固带的下半部,解开每个紧固带。
ZHCN
將固定帶的下半部向著擋門外側旋轉,以解開各個固定帶。
ZHTW
KO
스트랩 절반 아래쪽을 덮개 바깥쪽으로 돌려 걸린 스트랩을 풉니다.
4