N
For å sikre maksimal lyseffekt fra nødlyset, må batteriet lades i utgangspunktet i minst 30
timer.
N.B.: Nikkel-kadmium-batteriet har en levetid på 4 år, fra produksjonsdatoen som er indikert
på selve batteriet. I alle tilfeller skal det skiftes ut når det ikke lenger sørger for tilstrekkelig
ytelsesnivåer slik som oppgitt av produsenten.
S
För att erhålla max. belysningseffekt för nödlampan, är det nödvändigt att batteriet laddas i 30
timmar den första gången.
OBS! Nickel-kadmiumbatteriet har en livslängd på 4 år från och med tillverkningsdatumet
som anges på batteriet. Batteriet ska dock bytas ut när den deklarerade kapaciteten inte längre
kan garanteras.
RUS
CN
I
In caso di sostituzione dell'accumulatore, il suo fissaggio alla piastra dovrà essere garantito dalle
fascette come indicato in figura.
GB
If the battery is replaced, it must be fastened to the plate with the clamps as illustrated in the
diagram.
F
En cas de remplacement de l'accumulateur, sa fixation à la plaque devra être assurée par les
attaches comme indiqué par la figure.
D
Wie in der Abbildung angegeben, muß beim Auswechseln des Akkumulators seine Befestigung
an der Platte durch die Lasche gewährleistet werden.
NL
Bij het vervangen van de accumulator moet deze op de plaat worden bevestigd met de klemschroeven
zoals aangegeven in de afbeelding.
E
En caso de reemplazar el acumulador, su ajuste a la placa debe estar asegurado
grapas, tal como se indica en figura.
DK
I tilfælde af udskiftning af akkumulatoren skal den fastgøres til pladen med bøjlerne, som vist i
figuren.
N
Hvis batteriet skiftes ut, må det festes til platen med klemmene, slik som vist i diagrammet.ù
S
Om batteriet byts ut ska det fästas på plattan med hjälp av klämmorna som visas i figuren.
RUS
CN
30
30
POTENZA
LAMPADA
LIGHT POWER
PUISSANCE DE
LA LAMPE
LAMPENLEISTUNG
VERMOGENLAMP
POTENCIA
ART.
LAMPARA
LAMPEEFFEKT
LAMPENS
STYRKE
LAMPEFFEKT
(W)
B768
26
B768
32
B777
26
B777
32
STATO DEL LED - LED STATUS
ETAT DIODE - LED-ZUSTAND
STAAT VAN DE LED - ESTADO DEL LED
TILSTAND FOR LYSDIODE - STATUS FOR
DEN LYSEMITTERENDE DIODEN
LYSDIODENS LÄGE
Acceso continuo
Constantly on
En allumage continu
Dauerlicht
Onafgebroken aan
Encendido continuo
Lyser konstant
Kontinuerlig tilgang
Tänd, fast sken
S p e n t o
Off
Eteinte
Ausgeschaltet
Uit
Apagado
Slukket
Avslått
Släckt
mediante las
8
FLUSSO LUMINOSO IN EMERGENZA
EMERGENCY LIGHT FLOW
FLUX LUMINEUX EN ÉCLAIRAGE DE SECOURS
LICHTSTROM BEI NOTBETRIEB
LICHTSTROOM BIJ NOOD
FLUJO LUMINOSO EN MODO EMERGENCIA
NØDLYSSTRØM
NØDLYSFLYT
LJUSFLÖDE I NÖDLÄGE
η
( lumen )
TEMPO DI RICARICA
RECHARGE TIME
TEMPS DE RECHARGEMENT
AUFLADEZEIT
OPLADINGSDUUR
TIEMPO DE REACUMULACION
OPLADNINGSTID
LADETID
LADDNINGSTID
EN 60598 - 2 - 22
(lm)
12 h
1800
182
2400
199
1800
182
2400
199
EXPLICATION - BEDEUTUNG
BETEKENIS - SIGNIFICADO - BETYDNING
BETYDNING - BETYDELSE
Funzionamento regolare
Normal operation
Fonctionnement normal
Ordnungsgemäße Funktionsweise
Normale functionering
Funcionamiento regular
Regelmæssig funktionstilstand
Vanlig funksjon
Korrekt funktion
Batteria non funzionante
Faulty battery
Panne batterie
Batterie funktioniert nicht
Batterij functioneert niet
Batería que no funciona
Defekt batteri
Batteriet fungerer ikke
Batteriet fungerar inte
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
(h)
24 h
155
173
1
155
173
SIGNIFICATO
MEANING
-