Página 1
OWNER’S MANUAL Operating and Servicing Instructions Español - página E1 hoover.com IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
Página 2
Thank you for choosing a HOOVER ® steam cleaner. MANUFACTURING CODE CONTENTS...
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS STEAM CLEANER. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:...
3. HOW TO USE: STEAM CLEANER WARNING FILLING WATER TANK CAUTION IMPORTANT REMOVING AND FILLING SOLUTION TANK IMPORTANT CAUTION USING THE SOLUTION CONTROL DIAL...
CLEANING AFTER USE CAUTION IMPORTANT 4. HOW TO USE: ACCESSORIES CAUTION ATTACHING ACCESSORIES STEAM NOZZLE TURBO NOZZLE EXTENSION How to Attach and Remove HOSE How to Attach and Remove...
7. TROUBLESHOOTING WARNING PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION 8. SERVICE...
Página 13
9. WARRANTY LIMITED TWO YEAR WARRANTY...
Página 14
MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio www.hoover.com IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
Página 15
Gracias por haber elegido un producto HOOVER ® CÓDIGO DE FABRICACIÓN ÍNDICE...
Página 16
¡ SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES:...
ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA a tierra ofrece un circuito de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de PELIGRO: mantenerse en su GROUNDING OUTLET BOX NOTA: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:...
Página 18
1. CONTENIDO DE LA CAJA 250ml---MAX 2. DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA...
3. CÓMO USAR LA ASPIRADORA: LIMPIADOR A VAPOR ADVERTENCIA LLENADO DEL TANQUE DE AGUA LIMPIA PRECAUCIÓN IMPORTANT PARA QUITAR Y LLENAR EL TANQUE DE SOLUCIÓN IMPORTANTE PRECAUCIÓN...
USO DEL DIAL DE CONTROL DE SOLUCIÓN FUNCIONAMIENTO DEL LIMPIADOR ADVERTENCIA Para un desempeño de limpieza óptimo Pour désinfecter REPONER AGUA DURANTE LA OPERACIÓN PRECAUCIÓN...
IMPORTANTE DESPUÉS DE LIMPIAR IMPORTANTE PRECAUCIÓN 4. CÓMO USAR LA ASPIRADORA: ACCESSORIES PRECAUCIÓN COLOCACIÓN DE ACCESORIOS BOQUILLA DE VAPOR...
Página 22
EXTENSIÓN DE LA BOQUILLA TURBO Cómo colocar y quitar Conectar accesorios al conjunto de la manguera Accesorio de tubo/cuña Adaptador accesorio...
Página 27
GUIDE D’UTILISATION Instructions d’utilisation et d’entretien www.hoover.com IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR. L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Página 28
Merci d’avoir choisi un produit HOOVER CODE DE FABRICATION CONTENU...
Página 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions élémentaires, y compris les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU MINIMUM LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :...
MISE EN GARDE : CONSIGNES DE MISE À LA TERRE fournit un espace de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de AVERTISSEMENT: adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par GROUNDING OUTLET BOX adaptateur temporaire n’est...
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES : 1. CONTENU DE L’EMBALLAGE 250ml---MAX 2. DESCRIPTION DU NETTOYEUR VAPEUR...
Página 32
3. UTILISATION: NETTOYEUR VAPEUR MISE EN GARDE REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU PROPRE MISE EN GARDE IMPORTANT RETRAIT ET REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION IMPORTANT MISE EN GARDE UTILISATION DU CADRAN DE RÉGLAGE DE LA SOLUTION NETTOYANTE...
Página 33
VAPEUR D'OPÉRATION AVERTISSEMENT Pour un rendement de nettoyage optimal Para desinfectar REMPLISSAGE DE L'EAU EN COURS D'UTILISATION MISE EN GARDE IMPORTANT...
APRÈS NETTOYAGE MISE EN GARDE IMPORTANT 4. UTILISATION: ACCESSOIRES MISE EN GARDE FIXATION DES ACCESSOIRES BUSE À VAPEUR RALLONGE POUR LA BUSE Fixation et retrait TUYAU Fixation et retrait...
Página 35
Fixation d’accessoires au tuyauy Lance/Brosse en coin Adapteur accessoire...
Página 36
TABLEAU DES ACCESSOIRES : RALLONGES ET UTILISATION MISE EN GARDE...
Página 37
5. ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA LANCE ET DES IMPORTANT TAMPONS EN COIN IMPORTANT 6. RANGEMENT...
Página 38
7. DÉPANNAGE MISE EN GARDE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE 8. SERVICE...