Publicidad

Enlaces rápidos

A
NO PROTECTION AGAINST DROWNING
1
B
4
WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ /
A
ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS /
ĮSPĖJIMAS / OPOZORILO / UYARI / AVERTISMENT / ВНИМАНИЕ / UPOZORENJE / HOIATUS / UPOZORENJE
PROHIBITION / INTERDICTION / VERBOT / DIVIETI / VERBOD / PROHIBICIÓN / FORBUD / PROIBIDO / ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ / ЗАПРЕТ / ZÁKAZ /
B
FORBUD / FÖRBUD / KIELTO / ZÁKAZ / ZAKAZ / TILTÁS / AIZLIEGUMS / DRAUDŽIAMA / ZNAKI PREPOVEDI / YASAK / INTERZIS / BЗАБРАНА /
ZABRANJENO / KEELATUD / ZABRANJENO
C
MANDATORY / OBLIGATION / VORGESCHRIEBENER WERT / OBBLIGATORIO / VERPLICHT / OBLIGATORIO / OBLIGATORISK /
OBRIGATÓRIO / ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ / НОМИНАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ / POVINNÉ / PÅBUDT / OBLIGATORISKT / PAKOLLINEN / POVINNÉ / NORMA
OBOWIĄZUJĄCA / KÖTELEZŐ NORMA / OBLIGĀTS / PRIVALOMA / ZNAKI OBVEZNOSTI / ZORUNLU / OBLIGATORIU / ЗАДЪЛЖИТЕЛНО /
OBAVEZNO / KOHUSTUSLIK / OBAVEZNO
1
NO PROTECTION AGAINST DROWNING / NE PROTÈGE PAS DE LA
NOYADE / KEIN SCHUTZ GEGEN ERTRINKEN / NON PROTEGGE DAL
RISCHIO DI ANNEGAMENTO / VOORKOMT GEEN VERDRINKING / NO ES
UNA PROTECCIÓN CONTRA EL AHOGAMIENTO / INGEN BESKYTTELSE
MOD DRUKNING / NENHUMA PROTEÇÃO CONTRA SUBMERSÃO / ΔΕΝ
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙ ΑΠΟ ΠΝΙΓΜΟ / НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ /
NEJEDNÁ SE O OCHRANU PROTI UTOPENÍ / INGEN BEKSYTTELSE MOT
DRUKNING / SKYDDAR INTE MOT DRUNKNING / EI SUOJAA
HUKKUMISELTA / ŽIADNA OCHRANA PRED UTOPENÍM / ZAGROŻENIE
UTONIĘCIEM / VÍZBEFULLADÁS VESZÉLYE / NAV AIZSARDZĪBA PRET
SLĪKŠANU / NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO / NE ŠČITI PRED
UTOPITVIJO / BOĞULMAYA KARŞI KORUMA SAĞLAMAZ / NU EXISTĂ
PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI / БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ УДАВЯНЕ /
NE SADRŽI ZAŠTITU PROTIV UTAPLJANJA / SEE POLE UPPUMIST
TÕKESTAV VAHEND / BEZ ZAŠTITE OD DAVLJENJA
DESIGN WORKING PRESSURE: 0.03 BAR / PRESSION THÉORIQUE
2
DE FONCTIONNEMENT: 0.03 BAR / ZULÄSSIGER BETRIEBSDRUCK: 0.03
BAR / PRESSIONE DI ESERCIZIO PREVISTA: 0.03 BAR / ONTWERP-
DRUK: 0.03 BAR / PRESIÓN MAXIMA: 0.03 BAR / KONSTRUKTIONS-
DRIFTSTRYK: 0,03 BAR / PRESSÃO MÁXIMA DE FUNCIONAMENTO: 0.03
BAR / ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: 0.03 BAR / РАСЧЕТНОЕ
РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ: 0.03 BAR / PROJEKTOVANÝ PROVOZNÍ TLAK
0,03 BAR / DESIGNARBEIDSTRYKK: 0,03 BAR / KONSTRUKTIONSTRY-
CK: 0.03 BAR / SUOSITELTU KÄYTTÖPAINE: 0,03 BAR / NAPROJEKTO-
VANÝ PRACOVNÝ TLAK: 0,03 BAROV / ZNAMIONOWE CIŚNIENIE
0.03 bar
2
3
...
5
C
SWIMMERS ONLY
8
11
14
ROBOCZE: 0.03 BAR / NÉVLEGES ÜZEMI NYOMÁS: 0.03 BAR /
DIZAINA DARBA SPIEDIENS: 0,03 BĀRI / PROJEKTINIS DARBINIS
SLĖGIS: 0,03 bar / PREDVIDENI DELOVNI TLAK: 0,03 BARE /
MAKSİMUM BASINÇ: 0,03 BAR / PRESIUNE NOMINALĂ A
DESIGNULUI: 0,03 BARI / РАБОТНО НАЛЯГАНЕ ПО ПРОЕКТ: 0.03
BAR / OPTIMALAN PRITISAK: 0,03 BARA / ETTENÄHTUD ÕHURÕHK:
0,03 BAR / RADNI PRITISAK: 0,03 bara
DO NOT USE IN OFFSHORE WIND / NE PAS UTILISER EN CAS
3
DE VENT DE TERRE / NICHT BEI ABLANDIGEM WIND GEBRAUCHEN
/ NON UTILIZZARE IN CASO DI VENTO PROVENIENTE DALLA COSTA
/ NIET GEBRUIKEN BIJ AFLANDIGE WIND / NO USAR CON VIENTO
DE TIERRA / UNDLAD BRUG I FRALANDSVIND / NÃO UTILIZE EM
MAR ABERTO QUANDO TIVER MUITO VENTO / ΜΗΝ ΤΟ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΝ Ο ΑΕΡΑΣ ΦΥΣΑΕΙ ΣΕ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ
ΑΚΤΗ ΠΡΟΣ ΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ / НЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИ ВЕТРЕ С
БЕРЕГА / NEPOUŽÍVEJTE, POKUD FOUKÁ VÍTR Z PEVNINY NA
MOŘE / MÅ IKKE BRUKES I FRALANDSVIND / ANVÄND INTE VID
FRÅNLANDSVIND / ÄLÄ KÄYTÄ RANNALTA POISPÄIN OLEVASSA
TUULESSA / NEPOUŽÍVAJTE V PRÍPADE POBREŽNÉHO VETRA / NIE
UŻYWAĆ W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA BRYZY LĄDOWEJ / NE
HASZNÁLJA PARTI SZÉL ESETÉBEN / NEIZMANTOJIET PIEKRASTES
VĒJĀ / NENAUDOTI, KAI VĖJAS PUČIA NUO KRANTO /
PREPOVEDANA UPORABA NA ODPRTEM MORJU V PRIMERU VETRA
/ RÜZGAR KIYIDAN ESİYORSA KULLANMAYIN / A NU SE UTILIZA ÎN
CONDIŢII DE VÂNT DE COASTĂ / НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПРИ ВЯТЪР
КЪМ МОРЕТО / NE KORISTITI KOD POSTOJANJA VJETRA NA MORU
1
...
6
10m
max.
... kg
9
12
15
...
7
10
100 %
13
S-S-005626

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestway Barbie 93206

  • Página 1 max..kg 0.03 bar SWIMMERS ONLY NO PROTECTION AGAINST DROWNING 100 % WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS / OPOZORILO / UYARI / AVERTISMENT / ВНИМАНИЕ...
  • Página 2 / ÄRGE KASUTAGE RANNALÄHEDASES TUULES / NE KORISTITI NA NÚMERO DE USUARIOS, ... ADULTO /... NIÑO / ANTAL BRUGERE … VOKSNE / … BARN / NÚMERO DE USUÁRIOS, ... ADULTO / ... CRIANÇA JAKOM VETRU /ΑΡΙΘΜΟΣ ΧΡΗΣΤΩΝ, ... ΕΝΗΛΙΚΑΣ /...ПAIΔI / КОЛИЧЕСТВО DO NOT USE IN OFFSHORE CURRENT / NE PAS UTILISER DANS ПАССАЖИРОВ...
  • Página 3 For detailed information please refer to the following table: GÖZETİMSİZ BIRAKMAYIN / SUPRAVEGHEAŢI ÎN PERMANENŢĂ COPII Pour plus de détails, faire référence au tableau ci-dessous: CÂND SUNT ÎN APĂ / ВИНАГИ ДРЪЖТЕ ПОД НАБЛЮДЕНИЕ ДЕЦАТА Ausführliche Informationen entnehmen Sie bitte der nachstehenden ВЪВ...
  • Página 4: Maintenance And Storage

    Item No. / Élément n° / Artikel-Nr. / Art.n. / Art.nr. / Symbol No. / Symbole N° / Symbol-Nr. / Simbolo n. / Symbool nr. / Nº símbolo / Symbol nr. / Nº artículo / Simbolo No. / ΑΡ. ΣΥΜΒΟΛΟΥ / Символ № / Symbol č. / Symbol nr. / Symbol nr. / Tunnuksen Vare.nr.
  • Página 5 ATTENTION ACHTUNG Lisez le manuel et respectez les instructions relatives à la sécurité, effectuez Nur für den privaten Gebrauch bestimmt. et complétez le montage du produit, pour son utilisation et son entretien. Pour Lesen Sie die Anleitung und folgen Sie den Anweisungen zu den votre sécurité, tenez toujours compte des avertissements de ces instructions.
  • Página 6 AVVERTENZA WAARSCHUWING Leggere il manuale, seguire i suggerimenti per la sicurezza e rispettare le Lees de handleiding en volg de instructies op met betrekking tot de veiligheid, istruzioni di gonfiaggio, uso e manutenzione. de correcte en complete assemblage van het product, de ingebruikname en Per garantire la sicurezza personale, attenersi alle raccomandazioni e alle het onderhoud.
  • Página 7: Montaje

    ADVERTENCIA ADVARSEL Lea el manual y respete las instrucciones sobre los consejos de seguridad, el Læs vejledningen og følg instruktionerne omkring sikkerhedsråd, korrekt og montaje correcto y seguro del producto, la puesta en servicio, el uso y el fuldstændig produktsamling, opsætning, brug og vedligeholdelse. mantenimiento.
  • Página 8 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ATENÇÃO ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ Leia com atenção este manual e siga todas as instruções relativas às ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΑΙ ΠΛΗΡΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ sugestões de segurança, à correta e completa armação do produto, ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΤΗ...
  • Página 9: Уход И Хранение

    ВНИМАНИЕ UPOZORNĚNÍ Внимательно прочитайте и выполняйте все инструкции и советы по Přečtěte si příručku a dodržujte v ní uvedené pokyny týkající se технике безопасности, надуванию и сборке изделия, его подготовке к bezpečnostních doporučení, správného a úplného sestavení produktu, работе, эксплуатации и техобслуживанию Для собственной же uvedení...
  • Página 10: Underhåll Och Förvaring

    ADVARSEL VARNING Les manualen og følg instruksjonene relatert til sikkerhetstips, korrekt og Läs igenom bruksanvisningen och följ anvisningarna vad gäller säkerhet, fullstendig produktmontering, igangsetting, bruk og vedlikehold. korrekt och fullständig montering, idrifttagande, användning och underhåll. Att For din egen sikkerhet må du alltid følge rådene og advarslene i disse inte följa nämnda bruksanvisningar innebär en risk för allvarliga skador.
  • Página 11: Údržba A Uskladnenie

    VAROITUS UPOZORNENIE Prečítajte si návod na použitie a postupujte podľa pokynov, ktoré sa týkajú Lue opas ja noudata ohjeita, jotka liittyvät turvallisuuteen, oikeaan ja bezpečnosti, správnej a úplne dokončenej montáže produktu, uvedenia do täydelliseen tuotteen asennukseen, käyttöönoton valmisteluun, käyttöön ja prevádzky, použitia a údržby.
  • Página 12 OSTRZEŻENIE FIGYELMEZTETÉS Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i przestrzegaj wskazówek dotyczących Olvassa el a használati utasítást és tartsa be a benne foglalt biztonsági bezpieczeństwa, prawidłowego i pełnego montażu produktu, jego utasításokat, a termék megfelelő és teljes összeszerelésére, üzembe uruchomienia, używania i konserwacji. Dla własnego bezpieczeństwa zawsze helyezésére, használatára valamint karbantartására vonatkozó...
  • Página 13 BRĪDINĀJUMS ĮSPĖJIMAS Izlasiet rokasgrāmatu un ievērojiet instrukcijas, kas skar drošību, pareizu un Perskaitykite instrukcijas ir laikykitės saugos patarimų, susijusių su tinkamu ir pilnīgu produkta uzstādīšanu, atrašanos tajā, kā arī izmantošanu un apkopi. visišku gaminio surinkimu, nustatymu, naudojimu ir priežiūra. Jūsu drošībai, vienmēr pievērsiet uzmanību padomiem un brīdinājumiem, kas Dėl savo pačių...
  • Página 14: Vzdrževanje In Shranjevanje

    OPOZORILO UYARI Preberite priročnik in sledite navodilom glede varnosti, pravilne montaže Güvenlik uyarıları, ürünün doğru ve eksiksiz montajı, kullanıma alınması, celotnega izdelka, postavitve, uporabe in vzdrževanja slednjega. kullanım ve bakımı ile ilgili talimatları okuyup uygulayın. Güvenliğiniz için kullanım talimatlarındaki tavsiye ve uyarılara daima uyun. Zaradi lastne varnosti vselej upoštevajte nasvete in opozorila iz teh navodil.
  • Página 15 ВНИМАНИЕ AVERTISMENT Citiţi manualul şi respectaţi instrucţiunile aferente recomandărilor de Прочетете ръководството и следвайте инструкциите свързани с siguranţă, montarea corectă şi completă a produsului, trimiterea la service, безопасността, правилното и цялостно сглобяване на продукта, utilizare şi întreţinere. настройването за експлоатация, употреба и поддръжка. Pentru propria dvs.
  • Página 16: Održavanje I Skladištenje

    UPOZORENJE HOIATUS Pročitajte priručnik i poštujte upute koje se odnose na sigurnosne napomene, Lugege juhend läbi ja järgige selle ohutusjuhiseid ning toote paigaldamise, pravilno i uspješno povezivanje sastavnih dijelova, početak korištenja kasutuselevõtu, kasutamise ning hooldamise juhiseid. proizvoda te njegovu upotrebu i održavanje. Oma ohutuse tagamiseks järgige alati nõuandeid ja hoiatusi, mis on esitatud Za Vašu osobnu sigurnost nemojte zanemariti savjete i upozorenja koji su selles juhendis.
  • Página 17 UPOZORENJE Pročitajte uputstvo pažljivo i pratite uputstva vezana za sigurnost, pravilno i potpuno sklapanje, uključivanje, korištenje i održavanje. Za vašu ličnu sigurnost, uvek se pridržavajte saveta i upozorenja u ovom uputstvu. Nepridržavanje ovih uputstava za upotrebu vas može izložiti ozbiljnoj opasnosti.
  • Página 18 S-S-005626...
  • Página 19 S-S-005626...
  • Página 20 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 10/71-83 Asquith Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...

Tabla de contenido