Descargar Imprimir esta página

Уход И Хранение - Lanaform Dolce Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
PL
EN FR NL ES DE IT RU
HR SL HU AR SV CS BG SK
УХОД И ХРАНЕНИЕ
УХОД
Очищайте все детали после каждого исполь-
зования, как это описано выше, для чистки
наружной поверхности прибора используйте
увлажненную ткань.
Не используйте моющих средств и раство-
рителей.
ХРАНЕНИЕ
Храните прибор в сухом и прохладном месте,
недоступном для детей, в чистом и сухом виде.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ОТХОДОВ
Упаковка сделана из безопасных для
окружающей
среды
материалов,
которые могут быть переработаны и
использованы в качестве вторичного сырья.
Картон можно выбрасывать в бак для сбора
бумаги. Упаковочная пленка подлежит перера-
ботке в местном центре по переработке и ути-
лизации отходов.
Если прибор больше не используется, ути-
лизируйте его безопасным для окружающей
среды способом, соблюдая все действующие
предписания
ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИИ
LANAFORM гарантирует отсутствие каких-либо
дефектов материала и сборки прибора в течение
двух лет с даты его продажи со следующими ис-
ключениями.
Гарантия LANAFORM не распространяется на
повреждения в результате обычного износа
данного товара. Кроме того, гарантия на данный
товар марки LANAFORM не распространяется
на случаи, когда товар пришел в негодность в
результате любого ненадлежащего, неправиль-
ного или несоответствующего использования,
аварии, применения любых неоригинальных
принадлежностей, переделки товара или на
любые другие не указанные здесь случаи вне
контроля LANAFORM.
LANAFORM не несет какой-либо ответственности
в связи с любыми побочными, косвенными или
специальными повреждениями прибора.
Все подразумеваемые гарантии относительно
работоспособности товара ограничены двухлет-
ним сроком с даты изначальной покупки товара
16
/ 32
LANAFORM "Dolce"
при условии предоставления копии документа,
подтверждающего покупку.
Получив ваш прибор, компания LANAFORM в
зависимости от обстоятельств отремонтирует
его или произведет замену деталей, а затем
возвратит его вам. Гарантийное обслужи-
вание выполняют только сервисные центры
LANAFORM. Если техническое обслуживание
данного товара было выполнено не сервисным
центром LANAFORM, а каким-либо другим
лицом, настоящие гарантийные обязательства
считаются недействительными.
Wstęp
PL
Dziękujemy za wybranie Dolce firmy LANAFORM.
Urządzenie do pedikiuru Dolce, zapewniające
prawdziwą pielęgnację stóp, przywróci im natu-
ralną gładkość. Idealnie nadaje się do uszkodzo-
nych, zniszczonych i suchych stóp. Jego działanie
złuszczające pozwala wygładzić skórę na stopach
i piętach. Obrotowa tarcza ścierająca ułatwia usu-
wanie martwego naskórka.
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZE-
NIA NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE,
A W SZCZEGÓLNOŚCI PRZEDSTAWIONE PONIŻEJ
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA :
Urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci), których możliwości fi-
zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone,
ani przez osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia lub wiedzy, chyba że korzystają z
urządzenia pod opieką osób odpowiedzialnych za
ich bezpieczeństwo lub mogą być przez nie poin-
struowane. Należy nadzorować dzieci, aby upewnić
się, że nie bawią się urządzeniem.
Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie
z zaleceniami podanymi w niniejszej instrukcji.
Należy się upewnić, że napięcie w sieci elek-
trycznej jest zgodne z napięciem znamionowym
urządzenia.
Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła
takich jak piece, grzejniki itp.
Nie wolno pozostawiać urządzenia w miejscu
narażonym na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Nie wolno podłączać ani odłączać wtyczki lub
zasilacza urządzenia mokrymi rękoma.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi
zostać wymieniony na podobny przewód dostępny
u dostawcy lub w serwisie obsługi posprzedażowej.
Przed przystąpieniem do czyszczeniem urządze-
nia należy je odłączyć od prądu.
Nie wolno myć ani zanurzać urządzenia w wodzie.
Należy postępować zgodnie z zaleceniami podany-
mi w niniejszej instrukcji.
Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, należy
natychmiast odłączyć je od sieci elektrycznej, a
następnie wyjąć.
Włączonych urządzeń elektrycznych nie wolno
pozostawiać bez nadzoru. Jeśli urządzenie nie jest
używane, należy odłączyć zasilanie.
Przewód elektryczny należy trzymać z dala od
gorących powierzchni.
Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszcze-
niach, w których są używane aerozole lub w których
jest podawany tlen.
Nie używać urządzenia przykrytego kocem lub
poduszką. Przegrzanie może być przyczyną pożaru,
może też spowodować porażenie prądem elektrycz-
nym lub oparzenia.
Nigdy nie należy używać urządzenia w pomiesz-
czeniu, w którym temperatura przekracza 40°C.
Jeżeli urządzenie jest przechowywane w po-
mieszczeniu, którym panuje niska temperatura,
zaleca się odczekać kilka minut przed uruchomie-
niem urządzenia w cieplejszym otoczeniu. Wskutek
kondensacji mogą pojawić się bowiem krople wody,
co mogłoby zakłócić działanie urządzenia.
Na urządzeniu nie wolno kłaść odzieży ani ręczników.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
stosowania w warunkach domowych.
Jeżeli użytkownik niepokoi się swoim stanem
zdrowia lub jest w trakcie leczenia, przed rozpoczę-
ciem korzystania z urządzenia powinien zasięgnąć
porady lekarza.
Jeśli podczas korzystania z urządzenia użytkow-
nik poczuje ból, powinien natychmiast zaprzestać
jego używania i skontaktować się z lekarzem.
Łączny czas korzystania z urządzenia nie powi-
nien przekraczać 30 minut. Po każdym zastoso-
waniu należy odczekać co najmniej jedną godzinę.

Publicidad

loading