Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T18IF901SP
Freezer
Congélateur
Congelador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador T18IF901SP

  • Página 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T18IF901SP GUIDE Freezer D’UTILISATION Congélateur ET D’ENTRETIEN Congelador MANUAL DE USO Y CUIDADO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Automatic clean lock ..... . 14 Important safety instructions .
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Risk of explosion Never use electric devices inside the...
  • Página 4: Read Instructions - Do Not Discard

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Risk of suffocation Never put frozen food straight from the If the appliance features a door lock: ■ ■ freezer compartment into your mouth. keep the key out of the reach of children.
  • Página 5: Intended Use

    Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for freezing food and making ice. ■ C ontents of package only in the home and in the home environment. ■...
  • Página 6: Saving Energy

    en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Página 7: Before Using For The First Time

    Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 20 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Página 8: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance G e t t i n g k n o w y o u r a p p l i a n c e 0° Super Freeze Settings " )"...
  • Página 9: Operating Controls

    Getting to know your appliance en-us Operating controls Demo mode ■ Sabbath mode ■ ~ "Operating the appliance" on page 12 Interior fittings (not all models) Storage compartment You can remove and adjust the height of the storage compartments: Lift up the storage compartment and remove. Touch fields There are sensors under the touch fields.
  • Página 10 en-us Getting to know your appliance Container Ice cube container Note: To avoid damaging the ice cube container, You can remove the container: always empty it if you switch the appliance off for a Press container to the rear, ■ prolonged period or if there is a power failure.
  • Página 11 Getting to know your appliance en-us Ice maker Exchange water filter or replace with bypass cartridge CAUTION You can change the water filter, or replace it with a bypass cartridge. The bypass cartridge can remain DAMAGE TO THE APPLIANCE! in the appliance permanently: it does not need to be Never store bottles or food in the ice cube changed.
  • Página 12: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Setting the language 1Operating the appliance Press " button to open the Settings menu. Use ( button to move to the menu item Appliance S witching the appliance on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e settings.
  • Página 13: Clean Lock

    Operating the appliance en-us Clean lock Press > button to move to the menu item Reset water filter counter. You can use this function to switch off the touch Press 8 button to confirm, and confirm the query function of the controls for 10 seconds. During this again with 8 button.
  • Página 14: Switching Key Press Sound On Or Off

    en-us Operating the appliance Switching key press sound on or off Automatic door opening You can switch the sounds generated when pressing The automatic door opening function supports you in keys off and back on again. opening the door. As soon as you activate this function, automatic door Press "...
  • Página 15: Switching The Water Filter Counter On And Off

    Operating the appliance en-us Switching the water filter counter on and Use ( ) buttons to select the setting On or Off Press 8 button. The setting is saved. If you have replaced the water filter with a particle Press ; button to exit the menu. filter, switch the water filter counter off.
  • Página 16: Alarm

    en-us Alarm Temperature alarm MAlarm If the freezer compartment becomes too warm, the temperature alarm is switched on. A message D oor alarm appears on the control panel. The message shows A l a r m the warmest temperature reached in the freezer If the appliance door is open for a long time, the compartment.
  • Página 17: Home Connect

    ■ sheet, which is supplied with the appliance or is mobile device, a connection between the refrigerator available for download at www.thermador.com and your home network is established. together with the instructions. Enter the E-number of your appliance in the search field.
  • Página 18: Connecting The Refrigerator To The Home Connect App

    en-us Home Connect Connecting the refrigerator to the Customer Service access Home Connect app If you contact Customer Service, they can access your appliance and view its status after you have Use this menu to connect your refrigerator to mobile given your consent.
  • Página 19: Information On Data Protection

    Freezer compartment en-us Information on data protection Purchasing frozen food The first time your Home Connect appliance is Ensure the packaging is not damaged. ■ registered on a WLAN home network connected to Check there is a sell-by date. ■ the Internet (Wi-Fi), your appliance will transmit the The temperature in the supermarket freezer must ■...
  • Página 20: Thawing Frozen Food

    en-us Defrosting Not suitable for freezing CAUTION Types of vegetables which are usually eaten raw, ■ Do not refreeze partly or completely thawed e.g. lettuce or radishes food. You can only refreeze food once it has Unpeeled or hard-boiled eggs been cooked (boiled or fried).
  • Página 21: Cleaning The Appliance Interior

    Noises en-us Cleaning the appliance interior >Noises Proceed as follows: Press the main On/Off switch. N ormal noises Take out food and store in a cool location. N o i s e s Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, Place ice pack (if available) on the food.
  • Página 22: Faults - What To Do

    en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Página 23: Ice Maker

    Faults – what to do? en-us Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 12 Ice cube container is not properly inserted.
  • Página 24: Customer Service

    en-us Customer service Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Página 25 Customer service fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Régler la luminosité ..... . . 39 Consignes de sécurité...
  • Página 26 fr-ca Customer service > Bruits ....... 46 Bruits normaux ......46 Prévenir les bruits .
  • Página 27: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Risque d’explosion N’utilisez pas d’appareils électriques...
  • Página 28: Veuillez Lire Et Conserver Ces Consignes

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ne confiez la réparation ou le Surveillez les enfants pendant le ■ ■ remplacement de l'appareil, du cordon et nettoyage et la maintenance. des accessoires qu'au fabricant, au Risque d’asphyxie service à...
  • Página 29: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour congeler des produits ■ E mballage alimentaires et pour préparer de la glace. P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Uniquement dans un foyer et dans ■...
  • Página 30: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Installation juxtaposée 5Installation et Si vous optez pour une installation juxtaposée, branchement suivez les instructions à cet effet dans le manuel d'installation. C ontenu de livraison Si une paroi de séparation est nécessaire entre les I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t appareils, cette dernière doit avoir une largeur d'au Après avoir déballé...
  • Página 31: Économiser De L'énergie

    Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Página 32: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 46 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Página 33: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n l ’ a p p a r e i l 0° Super Freeze Settings " )" Appareil ( ... H Éléments de commande Interrupteur principal marche/arrêt Amortisseur de porte Distributeur de glaçons...
  • Página 34: Éléments De Commande

    fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Réglages usine ■ Mode démo ■ Mode Sabbat ■ ~ "Utiliser l'appareil" à la page 37 Équipement (selon le modèle) Support Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Champs tactiles Soulevez les compartiments et retirez-les.
  • Página 35 Présentation de l’appareil fr-ca Bac à glaçons Remarque : Afin d'éviter d'endommager le bac à Vous pouvez retirer le bac : glaçons, videz-le toujours complètement avant Poussez le bac vers l'arrière, ■ d'éteindre l'appareil pour une période prolongée ou soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■...
  • Página 36 fr-ca Présentation de l’appareil Distributeur de glaçons Remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation ATTENTION Vous pouvez remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation. La DOMMAGES À...
  • Página 37: Utiliser L'appareil

    Utiliser l'appareil fr-ca Réglage de la langue 1Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres. A llumer l’appareil Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à U t i l i s e r l ' a p p a r e i l l'aide de la touche (.
  • Página 38: Verrouillage De Nettoyage

    fr-ca Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche </=. Activer ou désactiver la super-congélation Appuyez sur la touche ■ Réinitialiser de compteur du filtre à eau Verrouillage de nettoyage Une fois le filtre à eau remplacé, vous devez en réinitialiser le compteur. Cette fonction désactive pendant 10 secondes la fonction tactile des éléments de commande.
  • Página 39: Régler La Luminosité

    Utiliser l'appareil fr-ca Régler la luminosité Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur 8. Naviguez jusqu'à Volume du signal à l'aide de la Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu touche ). Paramètres. Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur :. Naviguez jusqu'à...
  • Página 40: Activer Et Désactiver Le Compteur Du Filtre À Eau

    fr-ca Utiliser l'appareil Remarque : Veuillez noter que l'ouverture Mode théâtre automatique de la porte est désactivée en mode Si le mode théâtre est activé, l'éclairage de l'appareil Sabbat. s'éclaircit lentement à son ouverture et s'assombrit Ouvrez le point de menu Ouv. porte auto. de la lentement à...
  • Página 41: Mode Sabbat

    Alarme fr-ca Mode Sabbat MAlarme En mode sabbat, toutes les fonctions non essentielles sont éteintes afin que vous puissiez A larme de porte utiliser l'appareil même le jour du Sabbat. A l a r m e Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une L'appareil éteint les composants suivants : période prolongée, l'alarme de porte s'allume.
  • Página 42: Home Connect

    ■ l'appareil ou disponible sous doute quant à sa présence ou en cas d'échec de www.thermador.com parmi les notices à la connexion automatique. télécharger. Saisissez le numéro E de votre Le réfrigérateur génère provisoirement son appareil dans le champ de recherche.
  • Página 43: Connecter Le Réfrigérateur À L'application Home Connect

    Home Connect fr-ca Accès au service à la clientèle Améliorer l'intensité du signal Rapprochez davantage le routeur du ■ Lorsque vous contactez le service à la cientèle, réfrigérateur. celui-ci peut accéder à votre appareil et à son état Assurez-vous que la connexion n’est pas ■...
  • Página 44: Remarque Sur La Protection Des Données

    fr-ca Compartiment congélateur Remarque : Si vous éteignez la connexion Home Utiliser l’intégralité du volume de Connect, vous ne pourrez plus commander votre congélation électroménager avec votre appareil mobile. Pour loger la quantité maximale de produits congelés : Remarque sur la protection des données retirez toutes les pièces d'équipement.
  • Página 45: Décongélation Des Produits

    Dégivrer l’appareil fr-ca Vont au congélateur Durée de conservation des aliments congelés à – 18 °C Pain et pâtisserie ■ Poisson et fruits de mer Poisson, charcuterie, plats pré-cuisi- jusqu’à 6 mois ■ Viande nés, pâtisseries : ■ Le gibier et la volaille ■...
  • Página 46: Nettoyage

    fr-ca Nettoyage Nettoyer l’équipement DNettoyage Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ATTENTION ~ "Équipement" à la page 34 N e t t o y a g e ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES PIÈCES D'ÉQUIPEMENT. Consignes d'entretien pour les surfaces N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun ■...
  • Página 47: Que Faire En De Problème

    Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Página 48: Distributeur De Glaçons

    fr-ca Que faire en cas de problème. Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 37 Le bac à...
  • Página 49: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle fr-ca Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Página 50 es-mx Service à la clientèle es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Ajustar el brillo del panel de control ... 64 Indicaciones de seguridad Encender o apagar el tono de pulsación importantes .
  • Página 51 Service à la clientèle es-mx Iluminación ......71 ¿Qué hacer en caso de avería? ..72 Aparato .
  • Página 52: Indicaciones De Seguridad

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! No guarde productos que contengan Definiciones ■...
  • Página 53: Leer Y Conservar Estas Indicaciones

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! El aparato, cables y accesorios Asegurarse de que los niños y las ■ ■ solamente deben ser reparados o personas vulnerables han entendido los cambiados por el fabricante, por el peligros.
  • Página 54: Uso Previsto

    es-mx Uso previsto 8Uso previsto 7Protección del medio ambiente U se este aparato U s o p r e v i s t o solo para congelar alimentos, así como para ■ E mbalaje preparar cubitos de hielo. P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e solo para uso doméstico o en el entorno del ■...
  • Página 55: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión es-mx Instalación side by side 5Instalación y conexión En caso de una instalación side by side favor de tener en cuenta las prescripciones contenidas en las M aterial entregado instrucciones de montaje. I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Verifique que las piezas no presentan daños ni Si es necesaria una pared de separación entre los desperfectos debidos al transporte tras...
  • Página 56: Ahorrar Energía

    es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Página 57: Antes Del Primer Uso

    Instalación y conexión es-mx Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
  • Página 58: Familiarizándose Con El Aparato

    es-mx Familiarizándose con el aparato *Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n a p a r a t o 0° Super Freeze Settings " )"...
  • Página 59: Controles

    Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Red doméstica ■ Ajustes de fábrica ■ Modo Demo ■ Modo Sabbat ■ ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 62 Equipamiento (no disponible en todos los modelos) Estantes Puede sacar los estantes y variar su altura: Campos táctiles Levantar el estante y sacarlo.
  • Página 60 es-mx Familiarizándose con el aparato recipientes Para retirar el recipiente: Presione el recipiente hacia atrás, ■ Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ■ Cómo volver a colocar el depósito para cubitos de hielo: Extraer el recipiente para productos congelados. Enganchar el depósito para cubitos de hielo en la entalladura del recipiente para productos congelados prevista para ello.
  • Página 61 Familiarizándose con el aparato es-mx La tapa tiene que estar horizontal. Acumulador de frío Nota: Girar el filtro de agua o el cartucho de filtro con En caso de corte de corriente o avería: bypass en el sentido de las manecillas del reloj Los acumuladores de frío retrasan el ■...
  • Página 62: Manejo Del Electrodoméstico

    es-mx Manejo del electrodoméstico Seleccionar el idioma 1Manejo del Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes. electrodoméstico Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico. E ncender el aparato Pulse la tecla 8. M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é...
  • Página 63: Bloqueo De Limpieza

    Manejo del electrodoméstico es-mx Bloqueo de limpieza Restablecer el contador del filtro de agua Con esta función apaga la función táctil de los Después de cambiar el filtro de agua debe controles durante 10 segundos. Durante este restablecer el contador del filtro de agua. tiempo, puede limpiar la pantalla.
  • Página 64: Ajustar El Brillo Del Panel De Control

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar el brillo del panel de control Ajustar el volumen del tono de la señal Usted puede ajustar el volumen de los tonos de la Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. señal, que se producen por ejemplo, por las Con la tecla ( desplazarse a la opción de alarmas.
  • Página 65: Encender Y Apagar El Contador Del Filtro De Agua

    Manejo del electrodoméstico es-mx Modo Teatro Encender el sistema Push to open En una situación de instalación sin asas se puede Con el Modo Teatro encendido, la iluminación se va elegir el sistema Push to open. Con ello, su aparato aclarando lentamente al abrir el aparato y se entreabre la puerta cuando esta se presiona obscurece lentamente al cerrar el aparato.
  • Página 66: Modo Sabbat

    es-mx Alarma Modo Sabbat MAlarma Con este modo se desconectan todas las funciones que no son necesarias para que también pueda A larma de la puerta usar el aparato en Sabbat. A l a r m a Si la puerta del aparato permanece abierta durante El aparato detiene lo siguiente: un tiempo prolongado, se activa la alarma de la Apertura automática de la puerta...
  • Página 67: Home Connect

    El aparato para refrigeración genera instrucciones. Para ello, introduzca el número de temporalmente una red propia a la que se producto (E-Nr.) de su aparato en el cuadro de...
  • Página 68: Conectar El Aparato Para Refrigeración Con La Aplicación Home Connect

    es-mx Home Connect En el aparato para refrigeración abrir el menú Comprobar la intensidad de la señal Red doméstica. La intensidad de la señal se muestra en la ventana inicial del menú Red doméstica.El valor de Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú intensidad de la señal debería ser del 50 % como Actualización de software.
  • Página 69: Activar O Desactivar La Conexión Con La Red Doméstica Wlan (Wi-Fi)

    Congelador es-mx Activar o desactivar la conexión con la red WCongelador doméstica WLAN (Wi-Fi) En el aparato para refrigeración abrir el menú E l congelador es adecuado para: C o n g e l a d o r Red doméstica öffnen. El almacenamiento de alimentos congelados ■...
  • Página 70: Al Ordenar Prestar Atención

    es-mx Congelador Al ordenar prestar atención Envasado de los productos congelados El tipo correcto de los envases y materiales son Congelar las cantidades más grandes de ■ determinantes en gran medida para conservar la alimentos en el estante superior. calidad del producto y evitar el desarrollo de las Allí...
  • Página 71: Descongelación

    Descongelación es-mx Limpiar los accesorios =Descongelación Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. C ongelador ~ "Equipamiento" en la página 59 D e s c o n g e l a c i ó n Debido al sistema completamente automático NoFrost, el congelador permanece libre de hielo.
  • Página 72: Qué Hacer En Caso De Avería

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Página 73: Máquina De Hielo

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 62 El depósito para cubitos de hielo no está...
  • Página 74: Servicio Al Cliente

    es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Página 75 8001112549 en-us, fr-ca, es-mx (9901) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2018 BSH Home Appliances Corporation...

Tabla de contenido