Descargar Imprimir esta página
Thermador T18IF905SP Manual De Uso Y Cuidado
Thermador T18IF905SP Manual De Uso Y Cuidado

Thermador T18IF905SP Manual De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para T18IF905SP:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T18IF905SP
T24IF905SP
T30IF905SP
T36IF905SP
Freezer
Congélateur
Congelador

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thermador T18IF905SP

  • Página 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T18IF905SP GUIDE T24IF905SP D’UTILISATION T30IF905SP ET D’ENTRETIEN T36IF905SP Freezer Congélateur MANUAL DE USO Congelador Y CUIDADO...
  • Página 2 en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Setting the key volume ..... 17 Important safety instructions .
  • Página 3 en-us Customer service ..... 27 Appliance self-test ......27 Repair order and advice on faults .
  • Página 4 en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Restriction of user group Avoid placing children and vulnerable...
  • Página 5 Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of electric shock Risk of cold burns Improper installations or repairs may put the Never put frozen food straight from the ■ user at considerable risk. freezer compartment into your mouth.
  • Página 6 en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of suffocation State of California Proposition 65 Warnings If the appliance features a door lock: ■ This product may contain a chemical known keep the key out of the reach of children. to the State of California, which can cause Keep children away from the packaging ■...
  • Página 7 Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for freezing food and making ice. ■ C ontents of package only in the home and in the home environment. ■...
  • Página 8 en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the equipment does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Página 9 Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 23 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Página 10 en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance G e t t i n g k n o w y o u r a p p l i a n c e Appliance ( ... H Operating controls Main On/Off switch Door damper Ice maker...
  • Página 11 Getting to know your appliance en-us Operating controls Appliance settings menu This is how to navigate to the Appliance settings menu: Press " button. Use ( button to move to the Appliance settings menu. Open the menu using 8 button. In the Appliance settings menu you will find the following sub-menus and setting options: Brightness...
  • Página 12 en-us Getting to know your appliance Equipment Container (not all models) You can remove the container: Press container to the rear, ■ Storage compartment lift the container at the rear and remove. ■ You can remove and adjust the height of the storage compartments: Lift up the storage compartment and remove.
  • Página 13 Getting to know your appliance en-us Ice cube bin Ice pack Note: To avoid damaging the ice cube container, In the event of a power failure or a fault: always empty it if you switch the appliance off for a The ice pack delays the warming of stored frozen ■...
  • Página 14 en-us Getting to know your appliance When installing a water filter: reset water filter Water filter counter. Change the water filter after 6 months at the latest. When installing a bypass cartridge: switch off If the ice tastes stale, discard the rest of the ice water filter counter.
  • Página 15 Operating the appliance en-us Setting the language 1Operating the appliance Press " button to open the Settings menu. Use ( button to move to the menu item Appliance S witching the appliance on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e settings.
  • Página 16 en-us Operating the appliance Clean lock Use ) button to move to the menu item Reset water filter counter. You can use this function to switch off the touch Use 8 button to confirm, and confirm the query function of the controls for 10 seconds. During this again with 8 button.
  • Página 17 Operating the appliance en-us Switching key press sound on or off Automatic door opening You can switch the sounds generated when pressing The automatic door opening function supports you in keys off and back on again. opening the door. As soon as you activate this function, automatic door Press "...
  • Página 18 en-us Operating the appliance Switching the water filter counter on and Press 8 button. Use ( button to move to the menu item Demo mode. If you have replaced the water filter with a particle Press : button. filter, switch the water filter counter off. It is not Use ( ) buttons to select the setting On or Off needed in this case as the particle filter does not Press 8 button.
  • Página 19 Alarm en-us Switching off the temperature alarm MAlarm Check that the cause of the temperature alarm has been eliminated. D oor alarm Press 8 button to acknowledge the message. A l a r m The message disappears. The control panel If the appliance door is open for a long time, the again indicates the temperature selected.
  • Página 20 ■ sheet, which is supplied with the appliance or is available for download at www.thermador.com Note: If the connection cannot be established, check together with the instructions. Enter the E-number whether there is sufficient reception.
  • Página 21 Home Connect en-us Confirm the prompt to display the refrigerator in Deleting network settings the app. If there is a problem when trying to establish a Open the app and wait until the refrigerator is connection, or if you would like to register the displayed.
  • Página 22 en-us Freezer compartment Freezing fresh food WFreezer compartment Freeze only fresh and undamaged food. Food which is boiled, fried or baked is more suitable T he freezer compartment is suitable for: F r e e z e r c o m p a r t m e n t for freezing than food which is eaten raw.
  • Página 23 Defrosting en-us Garbage bags and used grocery bags ■ DCleaning Shelf life of frozen food at 0 °F (-18 °C) CAUTION Fish, sausage, ready meals, and cakes up to 6 months C l e a n i n g AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE and pastries: EQUIPMENT.
  • Página 24 en-us Noises >Noises 9Lighting N ormal noises Y our appliance features a maintenance-free LED N o i s e s L i g h t i n g light. Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, Only customer service or authorized technicians may ventilator.
  • Página 25 Faults – what to do? en-us 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Página 26 en-us Faults – what to do? Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 15 Ice cube container is not properly inserted.
  • Página 27 Customer service en-us Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Página 28 fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Mode éco ....... 43 Consignes de sécurité...
  • Página 29 fr-ca > Bruits ....... 53 Bruits normaux ......53 Prévenir les bruits .
  • Página 30 fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Introduction Cet appareil est conforme aux...
  • Página 31 Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Risque d'engelures provoquées par le froid Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables Ne portez jamais des produits surgelés à ■...
  • Página 32 fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’asphyxie Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Appareils équipés d’une serrure : rangez ■ Ce produit pourrait contenir un produit la clé...
  • Página 33 Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour congeler des produits ■ E mballage alimentaires et pour préparer de la glace. P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Uniquement dans un foyer et dans ■...
  • Página 34 fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Página 35 Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Página 36 fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 52 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Página 37 Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n l ’ a p p a r e i l Appareil ( ... H Éléments de commande Interrupteur principal marche/arrêt Amortisseur de porte Distributeur de glaçons Plaque signalétique Bac à...
  • Página 38 fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Menu Paramètres de l'appareil Voici comment atteindre le menu Paramètres de l'appareil : Appuyez sur la touche ". Naviguez jusqu'au menu Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (. Appuyez sur la touche 8 pour ouvrir le menu. Le menu Paramètres de l'appareil contient les sous- menus et réglages suivants : Luminosité...
  • Página 39 Présentation de l’appareil fr-ca Équipement (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : Poussez le bac vers l'arrière, ■ Support soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie.
  • Página 40 fr-ca Présentation de l’appareil Bac à glaçons Accumulateurs de froid Remarque : Afin d'éviter d'endommager le bac à En cas de panne de courant ou de problème : glaçons, videz-le toujours complètement avant L'accumulateur de froid retarde le réchauffement ■ d'éteindre l'appareil pour une période prolongée ou des produits congelés rangés.
  • Página 41 Présentation de l’appareil fr-ca Faites tourner le filtre à eau ou la cartouche Filtre à eau filtrante avec dérivation dans le sens des aiguilles Le filtre à eau doit être remplacé au plus tard après d’une montre jusqu’au repère. 6 mois. Si le filtre à...
  • Página 42 fr-ca Utiliser l'appareil Réglage de la langue 1Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres. A llumer l’appareil Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à U t i l i s e r l ' a p p a r e i l l'aide de la touche (.
  • Página 43 Utiliser l'appareil fr-ca Appuyez sur la touche </=. Activer ou désactiver la super-congélation Appuyez sur la touche ■ Réinitialiser de compteur du filtre à eau Verrouillage de nettoyage Une fois le filtre à eau remplacé, vous devez en réinitialiser le compteur. Cette fonction désactive pendant 10 secondes la fonction tactile des éléments de commande.
  • Página 44 fr-ca Utiliser l'appareil Régler la luminosité Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur 8. Naviguez jusqu'à Volume du signal à l'aide de la Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu touche ). Paramètres. Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur :. Naviguez jusqu'à...
  • Página 45 Utiliser l'appareil fr-ca Remarque : Veuillez noter que l'ouverture Mode théâtre automatique de la porte est désactivée en mode Si le mode théâtre est activé, l'éclairage de l'appareil Sabbat. s'éclaircit lentement à son ouverture et s'assombrit Ouvrez le point de menu Ouv. porte auto. de la lentement à...
  • Página 46 fr-ca Alarme Mode Sabbat MAlarme En mode sabbat, toutes les fonctions non essentielles sont éteintes afin que vous puissiez A larme de porte utiliser l'appareil même le jour du Sabbat. A l a r m e Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une L'appareil éteint les composants suivants : période prolongée, l'alarme de porte s'allume.
  • Página 47 ■ l'appareil ou disponible sous Lancez une connexion manuelle au réseau si www.thermador.com parmi les notices à cette fonction n'est pas présente, si vous avez un télécharger. Saisissez le numéro E de votre doute quant à sa présence ou en cas d'échec de appareil dans le champ de recherche.
  • Página 48 fr-ca Home Connect Accès au service à la clientèle Améliorer l'intensité du signal Rapprochez davantage le routeur du ■ Lorsque vous contactez le service à la cientèle, réfrigérateur. celui-ci peut accéder à votre appareil et à son état Assurez-vous que la connexion n’est pas ■...
  • Página 49 Home Connect fr-ca Activer ou désactiver la connexion au Remarque sur la protection des données réseau domestique WLAN (Wi-Fi) Lors de la première connexion de votre appareil Home Connect à un réseau domestique WLAN (Wi- Ouvrez le menu Réseau domestique sur le Fi) branché...
  • Página 50 fr-ca Compartiment congélateur Consignes de rangement WCompartiment Congelez des quantités d'aliments plus congélateur ■ importantes dans le compartiment supérieur. C'est là qu'ils seront congelés le plus vite et en douceur. L e compartiment congélateur sert à : C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r Étalez les produits alimentaires sur une grande stocker des produits surgelés ■...
  • Página 51 Dégivrer l’appareil fr-ca Décongélation des produits Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement dégustées Il faut adapter la méthode de décongélation au ■ crues, par exemple les salades ou radis produit alimentaire concerné et au but d'utilisation Œufs avec coque ou les œufs cuits durs afin de préserver au mieux la qualité...
  • Página 52 fr-ca Nettoyage Nettoyer l’équipement DNettoyage Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ATTENTION ~ "Équipement" à la page 39 N e t t o y a g e ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES PIÈCES D'ÉQUIPEMENT. Consignes d'entretien pour les surfaces N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun ■...
  • Página 53 Bruits fr-ca >Bruits 9Éclairage B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne B r u i t s É c l a i r a g e demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Página 54 fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Página 55 Que faire en cas de problème. fr-ca Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 42 Le bac à...
  • Página 56 fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Página 57 es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Restablecer el contador del filtro de agua ..71 Indicaciones de seguridad Modo Eco .
  • Página 58 es-mx > Ruidos ......80 Ruidos normales ......80 Evitar ruidos .
  • Página 59 Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Limitación del grupo de usuarios Evite riesgos para los niños y las...
  • Página 60 es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Riesgo de descarga eléctrica Peligro de quemaduras por frío Una incorrecta instalación o reparación Nunca introduzca los alimentos ■ puede implicar serios peligros para el congelados - inmediatamente después usuario.
  • Página 61 Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Peligro de asfixia Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California En caso de disponer la unidad de una ■ Este producto puede contener un químico cerradura, guardar la llave fuera del que el Estado de California reconoce como alcance de los niños.
  • Página 62 es-mx Uso previsto 8Uso previsto 5Instalación y conexión M aterial entregado U se este aparato U s o p r e v i s t o I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n solo para congelar alimentos, así...
  • Página 63 Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Página 64 es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Requisitos para las tomas de corriente Toma de corriente de 110 V ... 120 V Retirar el material informativo y eliminar las cintas Conductor de protección 60 Hz adhesivas, así como las láminas protectoras. Fusible 10 A ...
  • Página 65 Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n a p a r a t o Aparato ( ... H Controles Interruptor principal Encendido/Apagado Amortiguador de puerta Máquina de hielo...
  • Página 66 es-mx Familiarizándose con el aparato Controles Menú Configuración de electrodoméstico Así accede al menú Configuración de electrodoméstico: Pulsar la tecla ". Con la tecla ( desplazarse al menú Configuración de electrodoméstico. Abrir el menú con la tecla 8. En el menú Configuración de electrodoméstico encontrará...
  • Página 67 Familiarizándose con el aparato es-mx Equipamiento recipientes (no disponible en todos los modelos) Para retirar el recipiente: Presione el recipiente hacia atrás, ■ Estantes Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
  • Página 68 es-mx Familiarizándose con el aparato Depósito para cubitos de hielo Acumulador de frío Nota: Para evitar daños en el depósito para cubitos En caso de corte de corriente o avería: de hielo, vacíelo completamente si va a desconectar Los acumuladores de frío retrasan el ■...
  • Página 69 Familiarizándose con el aparato es-mx Girar el filtro de agua o el cartucho de filtro con Filtro de agua bypass en el sentido de las manecillas del reloj Debe reemplazar el filtro de agua, a más tardar, hasta la marca. después de 6 meses.
  • Página 70 es-mx Manejo del electrodoméstico Seleccionar el idioma 1Manejo del Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes. electrodoméstico Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico. E ncender el aparato Pulse la tecla 8. M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é...
  • Página 71 Manejo del electrodoméstico es-mx Bloqueo de limpieza Restablecer el contador del filtro de agua Con esta función apaga la función táctil de los Después de cambiar el filtro de agua debe controles durante 10 segundos. Durante este restablecer el contador de filtro de agua. tiempo, puede limpiar la pantalla.
  • Página 72 es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar el brillo del panel de control Ajustar el volumen del tono de la señal Usted puede ajustar el volumen de los tonos de la Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. señal, que se producen por ejemplo, por las Con la tecla ( desplazarse a la opción de alarmas.
  • Página 73 Manejo del electrodoméstico es-mx Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Abrir la opción de menú Apertura autom. puerta: Contador de filtro de agua. Pulsar la tecla " para abrir el menú principal. Para cambiar el ajuste, pulsar la tecla :. Con la tecla ( desplazarse al menú...
  • Página 74 es-mx Alarma Modo Sabbat MAlarma Con este modo se desconectan todas las funciones que no son necesarias para que también pueda A larma de la puerta usar el aparato en Sabbat. A l a r m a Si la puerta del aparato permanece abierta durante El aparato detiene lo siguiente: un tiempo prolongado, se activa la alarma de la Máquina de hielo...
  • Página 75 El aparato para refrigeración genera está disponible para su descarga temporalmente una red propia a la que se en www.thermador.com en la sección de las conecta el dispositivo móvil. instrucciones. Para ello, introduzca el número de Iniciar la conexión manual a la red en la producto (E-Nr.) de su aparato en el cuadro de...
  • Página 76 es-mx Home Connect Conectar el refrigerador con la Acceso del servicio al cliente aplicación Home Connect Cuando se ponga en contacto con el servicio al cliente, este podrá acceder a su aparato y registrar Con este menú usted puede conectar su su estado con su previo consentimiento.
  • Página 77 Congelador es-mx Activar o desactivar la conexión con la red WCongelador doméstica WLAN (Wi-Fi) En el aparato para refrigeración abrir el menú E l congelador es adecuado para: C o n g e l a d o r Red doméstica öffnen. El almacenamiento de alimentos congelados ■...
  • Página 78 es-mx Congelador Al ordenar prestar atención Envasado de los productos congelados El tipo correcto de los envases y materiales son Congelar las cantidades más grandes de ■ determinantes en gran medida para conservar la alimentos en el estante superior. calidad del producto y evitar el desarrollo de las Allí...
  • Página 79 Descongelación es-mx Limpiar el interior del aparato =Descongelación Proceder como se indica a continuación: Pulse el interruptor principal de encendido/ C ongelador D e s c o n g e l a c i ó n apagado. Debido al sistema completamente automático Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar NoFrost, el congelador permanece libre de hielo.
  • Página 80 es-mx Ruidos >Ruidos 9Iluminación R uidos normales S u aparato está equipado con una iluminación LED R u i d o s I l u m i n a c i ó n exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado unidad de refrigeración, ventilador.
  • Página 81 ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Página 82 es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 70 El depósito para cubitos de hielo no está...
  • Página 83 Servicio al cliente es-mx Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Página 84 8001153821 en-us, fr-ca, es-mx (0010) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2020 BSH Home Appliances Corporation...

Este manual también es adecuado para:

T24if905spT30if905spT36if905sp