Página 1
/ GEBruiKsHanDlEiDinG moDE D’EmPloi / BEDiEnunGsanlEitunG / manual DE usuario / manual DE utiliZaDor instruKcJa oBsŁuGi / manualE utEntE BruKsanVisninG / náVoD K Použití náVoD na PoužitiE...
Página 2
The features described in this manual are published with reservation to modifications. Hereby, Tristar declares that this telephone is in compliance with the essential require- ments and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
When you want to call back the last dialed telephone number, press the Redial button as soon as you have picked up the receiver. The number will be redialed automatically. 4. toPcom Warranty 4.1 Warranty PErioD • The Tristar units have a 12-month warranty period. The war- ranty period starts on the day the new unit is purchased.
Het nummer wordt automatisch gevormd. toPcom-GarantiE 4.1 GarantiEPErioDE • Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op stand- aard of oplaadbare batterijen (type AA/AAA).
4. GarantiE toPcom 4.1 PÉrioDE DE GarantiE • Les appareils Topcom bénéficient d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l’achat du nouvel appareil. Il n’y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).
Página 6
Die Telefonnummer wird automatisch gewählt. 4. toPcom-GarantiE 4.1 GarantiEZEit • Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Typen AA/AAA).
4 Garantía toPcom 4.1 PEríoDo DE Garantía • Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA/AAA).
4. toPcom Garantia 4.1 PEríoDo DE Garantia • As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis (tipo de AA/AAA).
Kiedy chcemy ponownie zadzwonić na ostatni wybierany numer, należy nacisnąć przycisk „redial” po podniesieniu słuchawki. Numer zostanie automatycznie wybrany ponownie. 4. GWarancJa toPcom 4.1 oKrEs GWarancJi • Urządzenia Tristar mają 24 miesiące okresu gwarancji. Okres gwarancyjny rozpoczyna się z dniem zakupu nowe- go urządzenia.
4 GaranZia toPcom 4.1 PErioDo Di GaranZia • Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre dal giorno d’acquisto della nuova unità. Non esiste alcuna garanzia su batterie standard o ricari- cabili (tipo AA/AAA).
1. installation • Plugga i jacket med ena änden av telefonkabeln och den andra änden i uttaget på baksidan av telefonen. • Plugga ena änden av lurkabeln till telefondelen och den andra till lurenheten. 2. KnaPPar 1. Knapp för vidarekoppling . 2.
Jestliže chcete zavolat zpět na poslední vytočené telefonní číslo, stiskněte tlačítko “redial” ihned po zvednutí sluchátka. Číslo se vytočí automaticky. 4. ZáruKa toPcom 4.1 Záruční DoBa • Přístroje Tristar mají 24-měsíční záruční dobu. Záruční doba začíná dnem zakoupení výrobku. Záruka se nevztahuje na standardní...
3.2 oPÄtoVnÉ VytáčaniE PoslEDnÉHo čísla Ak chcete vytočiť posledné volané telefónne číslo, zdvihnite slúchadlo a tlačte tlačidlo opakovaného vytáčania. Číslo sa vytočí automaticky. 4.ZáruKa sPoločnosti toPcom 4.1 Záručná DoBa • Spoločnosť Tristar poskytuje na zariadenie 24-mesačnú záručnú dobu. Záručná doba začína plynúť dňom zakúpe- nia nového zariadenia.