Topcom T41 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para T41:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
T41
USER GUIDE - MANUEL D'UTILISATEUR
INSTRUKCJA OBSàUGI -
MANUAL DE USUARIO - MANUAL DO UTILIZADOR
V2.1 - 04/11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcom T41

  • Página 1 ® USER GUIDE - MANUEL D’UTILISATEUR INSTRUKCJA OBSàUGI - MANUAL DE USUARIO - MANUAL DO UTILIZADOR V2.1 - 04/11...
  • Página 2 Conexión a la red telefónica analógica. Para efectuar a ligação com a rede pública analógica. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 89/336/EEC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.be/cedeclarations.asp...
  • Página 4: Before Initial Use

    Topcom T41 Before Initial use Safety instructions Thank you for purchasing this new desktop caller ID telephone. Please read carefully through the following information concerning safety Intended Purpose and proper use. Make yourself familiar This product is intend to be connected indoor to with all the functions of the equipment.
  • Página 5: Telephone Settings

    Topcom T41 Buttons / connections • Press to move to the next digit (See picture on folded cover page) • Press to exit the menu LCD display Set the area code Up key When you have a subscription to the caller ID...
  • Página 6 • Press to select the most suitable ringer Pulse / Tone selection volume The T41 can dial numbers in pulse or tone mode (DTMF). Hands-free volume • Tone mode is set by default. When the phone is in hands-free mode you can select 2 volume levels.
  • Página 7: Last Number Redial

    Permitted relative air humidity: 25 to 85% Topcom Warranty 11.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty pe- riod. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type).
  • Página 8: Avant La Première Utilisation

    Topcom T41 Avant la première utilisation d'utiliser le produit sur des réseaux publics ou privés dont les conditions techniques diffèrent Nous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau distinctement de celles établies dans l'UE. téléphone de bureau avec identification de l'appelant.
  • Página 9: Réglages Du Téléphone

    Topcom T41 Boutons / connexions • Appuyez sur (voir illustration sur le rabat de couverture) • Utilisez pour sélectionner set date « ». Écran LCD Touche Haut • Appuyez sur pour accéder aux réglages. Touche Bas • Utilisez pour les modifier.
  • Página 10: Réglage De L'alarme

    T41. Si vous activez cette fonction, il Une fois que vous aurez entré ce préfixe, le sera impossible de passer des appels via le téléphone l'ajoutera automatiquement devant le...
  • Página 11: Réglage De La Mélodie

    « NEW ». simplement en appuyant sur et en raccrochant le combiné. Calculatrice Recevoir un appel Le téléphone T41 est muni d'une calculatrice intégrée. • En cas d'appel entrant, le téléphone sonne. • Appuyez sur CAL pour accéder au mode •...
  • Página 12: Garantie Topcom

    Garantie Topcom 11.1 Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).
  • Página 13 Topcom T41 Przed rozpocz ciem Instrukcja bezpiecze stwa u ytkowania Nale y dokáadnie zapoznaü si z Dzi kujemy za zakup nowego telefonu poni szymi informacjami dotycz cymi biurkowego z identyfikacj rozmówcy. bezpiecze stwa oraz prawidáowego Przeznaczenie u ytkowania, a tak e ze wszystkimi funkcjami urz dzenia.
  • Página 14 Topcom T41 Przyciski / zá cza • Nacisn ü , aby przej ü do kolejnej cyfry (patrz rysunek na zagi tej okáadce) • Nacisn ü , aby wyj ü z menu Wy wietlacz LCD Ustawianie numeru kierunkowego Przycisk góra Przycisk dóá...
  • Página 15 • Naci nij , aby wybraü najbardziej Impulsowy / tonowy odpowiedni gáo no ü dzwonka. T41 mo e wybieraü numery w trybie impulsowym Gáo no ü w trybie lub tonowym (DTMF). gáo nomówi cym • Tryb tonowy ustawiony jest jako domy lny.
  • Página 16: Ponowne Wybieranie Ostatniego Numeru

    Gwarancja Topcom W czasie poá czenia mo na wyá czyü mikrofon i 11.1 Okres gwarancji rozmawiaü swobodnie bez obawy e dzwoni cy Urz dzenia Topcom s obj te 24-miesi cznym co usáyszy. okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna • Nacisn ü...
  • Página 17 Topcom T41 PSTN " " ( • 1,5 m • • R&TTE. 98/482/ PSTN ( 1999/5/ PSTN PSTN Topcom T41...
  • Página 18 Topcom T41 • • set date “ ” • • • • Flash • • set CODe “ ” • • • • • • • • Topcom T41...
  • Página 19 Topcom T41 • • • (DTMF). • • • • • pCOde “ ” " " • • • • tOnE PULSE " " " " • • • • T41. • : 1234 • : 012345678 ALAr " "...
  • Página 20 Topcom T41 • • • • ALErt " " • • • • • • • • • " " " ". • • • • • • • 7.10 • "OUT" • • • • Topcom T41...
  • Página 21 Topcom T41 • “IN” 11.2 • "…p..." “NEW” • • • AA 1,5V ( • flash: 100 ms • (DTMF) • : +5°C +45°C • : 25 Topcom 11.1 Topcom AA/AAA). Topcom T41...
  • Página 22: Información Inicial

    Topcom T41 Información inicial Instrucciones de seguridad Gracias por adquirir este nuevo teléfono de sobremesa con identificación de llamadas. Lea atentamente la siguiente información de seguridad y uso Finalidad apropiado. Familiarícese con todas las Este producto está pensado para ir conectado en funciones del equipo.
  • Página 23: Instalación

    Topcom T41 Botones / conexiones • Pulse para salir del menú. (consulte la imagen de la portada) Configuración del prefijo local Pantalla LCD Si tiene una suscripción al servicio de identificación Tecla arriba de llamadas, puede que tenga que introducir el Tecla abajo prefijo local, según el país.
  • Página 24: Funcionamiento

    Se puede prohibir que otro teléfono se conecte en paralelo al T41. Activando esta funcion, no se po- Funcionamiento drá efectuar ninguna llamada en paralelo. La fun- ción será interrumpida mediante la señal de Realización de una llamada...
  • Página 25: Desactivación Del Micrófono

    Puede desactivar el micrófono durante una 11.1 Período de garantía llamada y hablar libremente sin que la persona Las unidades de Topcom tienen un período de que llama le oiga. garantía de 24 meses. El período de garantía • Pulse para activarlo (la persona que entra en vigor el día en que se adquiere la nueva...
  • Página 26: Antes Da Primeira Utilização

    Topcom T41 Antes da Primeira Utilização Instruções de segurança Obrigado por ter adquirido este novo telefone com Leia atentamente as seguintes ID de autor de chamada para computadores de informações acerca da segurança e da secretária. utilização correcta da unidade. Obtenha Objectivo a Que se Destina mais informações sobre todas as...
  • Página 27: Configurar A Hora E A Data

    Topcom T41 Botões / ligações • Prima para entrar no menu de configurações. (Ver imagem na página de rosto dobrada) • Utilize para alterar. Visor LCD • Prima para ir para o dígito seguinte. Tecla Para Cima • Prima para sair do menu.
  • Página 28 Prima . O toque corrente pode ser Pode proibir a ligaçõa de um telefone em paralelo ouvido no volume mais alto. com o seu T41. se accionar esta função, o tele- fone paralelo não poderá efectuar chamadas, a • Utilize para seleccionar.
  • Página 29: Receber Uma Chamada

    O telefone guarda os 5 últimos números 11.1 Período de garantia marcados, juntamente com a duração da As unidades Topcom têm um período de garantia chamada. de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não •...
  • Página 30 Topcom T41 A garantia não cobre danos causados por factores externos, como relâmpagos, água e fogo, nem quaisquer danos causados durante o transporte. Não se poderá reclamar os direitos de garantia se o número de série que se encontra na unidade tiver sido alterado, retirado ou tornado ilegível.
  • Página 32 ® visit our website www.topcom.net MD20600384-N...

Tabla de contenido