Descargar Imprimir esta página
RS Pro 193-8687 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 193-8687:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English
Product Datasheet
Stock No: 193-8687
Non-contact tachometer
EN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RS Pro 193-8687

  • Página 1 English Product Datasheet Stock No: 193-8687 Non-contact tachometer...
  • Página 2 MEASURING Apply a reflective mark to the object being measured. Depress the “MEAS” button and align the visible light beam with the applied target. Verify that monitor indicator lights when the target aligns with the beam. Then the current mode is the last time mode. If you need to change the mode, release the “MEAS”...
  • Página 3 Français Fiche Technique Stock No: 155-8898 Thermomètre infrarouge de sécurité alimentaire...
  • Página 4 Spécification Écart de température Infrarouge -40 à 280°C (-40 à 536°F) Sonde -40 à 200°C (-40 à 392°F) Précision Infrarouge -40 à 20 C (-40 à 68.0 F):±3 C (5.4 20 à 280 C (68.0 à 536 F):±1%±1 C (1.8 Sonde 0-200 C ±1% ±1...
  • Página 5 Pour régler l'alarme 1. Appuyez une fois sur le bouton SET pour régler la valeur d'alarme haute, appuyez sur le bouton "Meas" pour augmenter la valeur, appuyez sur le bouton "C / F" pour diminuer la valeur. 2. Appuyer deux fois sur le bouton SET pour activer / désactiver l'alarme haute. Appuyer sur le bouton "Meas"...
  • Página 6 Deutsch Produkt - Datenblatt Stock No: 155-8898 Food Safety Infrared Thermometer...
  • Página 7 Spezifikation Temperaturbereich Infrarot -40 to 280 C (-40 to 536 Sonde -40 to 200 C (-40 to 392 Genauigkeit Infrarot -40 to 20 C (-40 to 68.0 F):±3 C (5.4 20 to 280 C (68.0 to 536 F):±1%±1 C (1.8 Sonde 0-200 C ±1%±1...
  • Página 8 Temperatureinheit ändern Drücken Sie die Set-Taste fünfmal, das C/F-Symbol blinkt, dann drücken Sie die "Light"-Taste oder "Mess"-Taste, um die Temperatureinheit zu ändern. 4-3. Alarm einstellen 1. Drücken Sie die Set-Taste einmal, um einen hohen Alarmwert einzustellen, drücken Sie die Taste "Mess" auf den Wert und drücken Sie die Taste "C/F", um den Wert zu senken.
  • Página 9 Italiano Scheda Del Prodotto Stock No: 155-8898 Termometro ad infrarossi per la sicurezza alimentare...
  • Página 10 Specifiche Intervallo di temperatura Infrarosso Da -40 a 280 °C (da -40 a 536 °F) Sonda Da -40 a 200 °C (da -40 a 392 °F) Precisione Infrarosso Da -40 a 20°C (da -40 a 68,0 °F): ± 3.C (5,4 °F) da 20 a 280°C (da 68,0 a 536°F): ±1% ±1°C (1,8 °F ) Sonda 0-200°C ±...
  • Página 11 Cambia unità di temperatura Premere il tasto set cinque volte, il simbolo C / F lampeggia, quindi premere il tasto "Light" o "Meas" per cambiare l'unità di temperatura. Imposta sveglia 1. Premere il pulsante SET una volta per impostare il valore di allarme alto, premendo il tasto "Meas"...
  • Página 12 Español Ficha De Producto Stock No: 155-8898 TERMOMETRO INFRARROJO DE SEGURIDAD ALIMENTARIA...
  • Página 13 Detalles temperatura del rango Sonda -40 a 280°C (-40 a 536°F) Exactitud -40 a 200°C (-40 a 392°F) Precisione Infrarrojo Da -40 a 20°C (da -40 a 68,0 °F): ± 3.C (5,4 °F) da 20 a 280°C (da 68,0 a 536°F): ±1% ±1°C (1,8 °F ) Sonda 0-200°C ±1% ±1°C, blow 0"C (incluido 0"C) ±2"C Resolución...
  • Página 14 Cambiar la unidad de temperatura Presione el botón de configuración cinco veces, el símbolo C / F parpadeará, luego presione el botón "Luz" o el botón "Medir" para cambiar la unidad de temperatura Ajustar alarma 1. Presione el botón SET una vez para configurar el valor de alarma alto, presionando el botón "Medir"...