Para los clientes en Europa ADVERTENCIA Tratamiento de los Para reducir el riesgo de incendios o equipos eléctricos descargas eléctricas, no exponga el y electrónicos al final aparato a la lluvia ni a la humedad. de su vida útil (aplicable Para reducir el riesgo de incendios, no cubra en la Unión Europea las aberturas de ventilación del equipo con...
Si se asegura de que estas pilas se desechen Por la presente, Sony Corp., manifiesta que correctamente, ayudará a prevenir los efectos este equipo cumple los requisitos esenciales potencialmente negativos para el medio y otras disposiciones relevantes de la ambiente y la salud humana que podrían Directiva 1999/5/CE.
Página 4
Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro de Digital Living Network Alliance. Logic Surround además del DTS** Digital Surround System. El logotipo de “Sony Entertainment Network” * Fabricado con licencia de Dolby y “Sony Entertainment Network” son marcas Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround comerciales registradas de Sony Corporation.
MHL, Mobile High-Definition Link y el ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE logotipo de MHL son marcas comerciales (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS o marcas comerciales registradas de CORRESPONDIENTES A LA OBTENCIÓN MHL Licensing, LLC. DE BIENES O SERVICIOS DE REEMPLAZO; LA PÉRDIDA DE USO, InstaPrevue™...
Disfrutar del contenido de audio almacenado en el servidor ..66 Disfrutar del sonido Cómo disfrutar de y las imágenes del Sony Entertainment equipo conectado ....44 Network (SEN) ......70 Reproducción de un Uso de la función PARTY iPod/iPhone ......46 Reproducción de un...
Página 7
Funciones de “BRAVIA” Sync Uso del mando a distancia ¿Qué es “BRAVIA” Sync? ..... 79 Programación del mando Preparación para a distancia ......107 “BRAVIA” Sync ...... 79 Restablecimiento del mando Reproducción mediante a distancia ......111 una pulsación ......80 Información adicional Control de audio del sistema ..
Inserción de las pilas en Accesorios suministrados el mando a distancia • Manual de instrucciones (solamente en el Inserte dos pilas R6 de tamaño AA modelo para Australia) (este manual) (suministradas) en el mando a distancia. • Guía de instalación rápida (1) Observe la polaridad correcta al instalar •...
Descripción y localización de las piezas Panel frontal A ?/1 (encendido/en espera) C TUNING MODE, TUNING +/– Pulse TUNING MODE para utilizar (páginas 36, 59 y 88) un sintonizador (FM/AM). El testigo situado encima del botón Pulse TUNING +/– para sintonizar se iluminará...
Página 10
N Toma HDMI/MHL (VIDEO 2 IN) (página 31) Puerto (USB) (página 33) P Toma AUTO CAL MIC Q Toma PHONES Permite conectar unos auriculares.
Indicadores del visor A Indicador de entrada F Indicador DTS(-HD) Se ilumina para indicar la entrada Ilumina el indicador correspondiente actual. cuando el receptor está descodificando las señales con formato DTS. HDMI El receptor reconoce el equipo conectado DTS-HD DTS-HD a través de una toma HDMI IN.
Página 12
N NEO:6 T Indicador de LAN con cable Se ilumina cuando está activada la descodificación de DTS Neo:6 Se ilumina cuando hay conectado un Cinema/Music (páginas 56, 56). cable de LAN. O Indicador Dolby Pro Logic U USB Ilumina el indicador correspondiente Se ilumina cuando se detecta un cuando el receptor realiza el iPod/iPhone o un dispositivo USB.
OUT (página 25) Terminales AM ANTENNA Tomas ZONE 2 OUT (página 33) (página 86) C Tomas de control para equipos Sony G Sección VIDEO/AUDIO INPUT/ y otros equipos externos OUTPUT (páginas 27, 32) Tomas IR REMOTE IN/OUT Tomas VIDEO IN/ (página 86)
Página 14
Sony. También puede programar el mando a distancia para controlar otros equipos * Debe conectar la toma HDMI OUT o la toma que no sean de Sony. Para obtener más MONITOR OUT al TV para ver la imagen de información, consulte “Programación del entrada seleccionada (página 27).
Página 15
También puede programar el mando a Standby” están desactivadas y el distancia para controlar equipos que receptor en la zona 2 está apagado. no sean de Sony siguiendo los pasos de B AV ?/1 (encendido/en espera) “Programación del mando a distancia”...
Página 16
CLR (CLEAR) PRESET +/– Pulse el botón para: Permite seleccionar canales o emisoras – borrar una letra para las funciones presintonizadas. de red. TUNING +/– – borrar un error cuando pulse un Busca una emisora. botón de texto/numérico incorrecto. D.TUNING -/-- Entra en el modo de sintonización Selecciona el modo de entrada de...
Página 17
) y, a continuación, pulse Sugerencias RETURN O para volver al menú • Esta función no está disponible en los anterior del TV Sony. siguientes casos: S DISPLAY – El equipo no está conectado a la toma de entrada de HDMI.
Para controlar otros equipos de Sony Nombre Vídeo Lector de Reproductor Grabador Reproductor DVD, de Blu-ray de HDD de CD de combo Disc vídeo, DVD/VCR reproductor de LD B AV ?/1 G Botones numéricos ENT (ENTER) CLR (CLEAR) -/-- >10...
Página 19
Nombre Terminal Receptor Pletina Pletina Lector de CATV de satélite de casete de DAT de CD, digital digital/ pletina terrestre de MD B AV ?/1 G Botones numéricos ENT (ENTER) CLR (CLEAR) -/-- >10 I V/v/B/b, J OPTIONS K HOME L ./>...
Conexión de TV y otros equipos En el caso de un reproductor Sony Blu-ray Disc, (páginas 27 y 28) asegúrese de que “Audio (HDMI)”, “BD Audio La calidad de la imagen depende de la toma MIX Setting”, “Dolby Digital/DTS”, “Dolby...
Función para la conversión de señales de vídeo El receptor incorpora una función para convertir señales de vídeo. Las señales de vídeo y las señales de vídeo componente se pueden emitir como señales de vídeo HDMI. De manera predeterminada, las señales de vídeo que entran a través del equipo conectado se emiten tal y como se muestra en la tabla mediante flechas continuas.
Formatos de audio digital compatibles con el receptor Los formatos de audio digital que este receptor puede descodificar dependen de las tomas de salida de audio digital de los equipos que se conecten. Este receptor es compatible con los formatos de audio siguientes. Conexión entre el equipo de Formato de audio Número máximo de...
Conexiones 1: Instalación de los altavoces Este receptor le permite utilizar como Sistema de altavoces de máximo un sistema de 7.2 canales 7.1 canales con altavoces (7 altavoces y 2 altavoces de graves). envolventes traseros Puede disfrutar de la reproducción de Ejemplo de la configuración de un alta fidelidad de sonido grabado con sistema de altavoces...
Página 24
Sistema de altavoces de 7.1 canales con altavoces frontales superiores Para disfrutar de efectos de sonido vertical, conecte dos altavoces frontales superiores adicionales. Coloque los altavoces frontales superiores – en un ángulo comprendido entre 25° y 35° – en un ángulo comprendido entre 20° ± 5° en altura.
2: Conexión de los altavoces Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA antes de realizar las conexiones. Altavoz con sonido surround Altavoz central Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Altavoz de graves * Envolvente trasero/ Altavoz frontal A Biamplificador/Frontal superior/Altavoz frontal B ** A Cable de audio monoaural (no incluido)
* Si conecta un altavoz de graves con función Conexión del biamplificador de puesta en espera automática, desactive la función cuando vea películas. Si la función de puesta en espera automática está activada, el Si no va a utilizar los altavoces envolventes modo en espera se activará...
A Cable de vídeo componente (no suministrado) Conexión alternativa B Cable de vídeo (no incluido) C Cable de audio (no incluido) D Cable digital óptico (no incluido) E Cable de HDMI (no incluido) Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony.
óptico o un cable de audio), cambie Si se conectan equipos compatibles con el modo de entrada de audio mediante INPUT Sony “BRAVIA” Sync mediante cables MODE (página 83). HDMI, las operaciones se pueden **Si el televisor no es compatible con la función ARC, conecte C o D.
• Para disfrutar de imágenes 4K (entradas • Cuando conecte los cables digitales HDMI BD, GAME y VIDEO 1), conecte ópticos, inserte las clavijas en línea un televisor compatible y los equipos de recta hasta que encajen en su lugar. vídeo compatibles con 4K (reproductor •...
Señales de audio/ Señales de audio/ vídeo vídeo vídeo vídeo vídeo A Cable de HDMI (no incluido) Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony. Señales de audio/ Señales de audio/ vídeo vídeo Sintonizador de satélite, Reproductor de Super decodificador de televisión...
A Cable de MHL (no incluido) para la conexión de teléfonos móviles Use cable compatible con MHL2. y dispositivos portátiles a HDTV y otros Sony recomienda el uso de cable productos de entretenimiento en casa. MHL Sony. MHL puede admitir señales de audio B Dispositivo de conexión directa MHL (no incluido)
Conexión de equipos con tomas distintas de HDMI Sintonizador de satélite, decodificador de televisión por cable Vídeo, videocámara, videojuegos Señales de audio Señales de vídeo Señales de audio Señales de vídeo Señales de audio Señales de vídeo Señales de audio Reproductor de Super Audio CD, reproductor Grabador de DVD...
A Cable digital óptico (no incluido) 5: Conexión de las antenas B Cable de audio (no incluido) C Cable de vídeo componente (no incluido) D Cable de vídeo (no incluido) Asegúrese de desconectar el cable de E Cable digital coaxial (no incluido) alimentación de CA antes de conectar las antenas.
Una conexión a línea de banda suministra contenido (p. ej., música, ancha fotos y vídeos) a un dispositivo DLNA de Para escuchar Sony Entertainment una red doméstica. Es necesario que haya Network (SEN) y actualizar el software un dispositivo que se pueda usar como del receptor, se requiere una conexión...
Ejemplo de configuración La ilustración siguiente ofrece un ejemplo de configuración de una red doméstica con el receptor y un servidor. Le recomendamos que conecte el servidor al router mediante una conexión con cable. Servidor Internet Módem Router Cable de LAN (no Cable de LAN (no incluido) incluido)
Pulse ?/1 para encender el receptor. También podrá encenderlo utilizando Preparación del receptor el botón /1 del mando a distancia. Para apagar el receptor, vuelva a pulsar En el visor observará que “STANDBY” Conexión del cable de parpadea. No desconecte el cable de alimentación de CA mientras “STANDBY”...
• Mida las características de la • Elimine cualquier obstáculo que haya frecuencia (EQ). entre el micrófono optimizador y los • Mida las características de la altavoces para evitar errores de medición. 1)2) frecuencia (Fase). • Para obtener una medición precisa, asegúrese de que el entorno esté...
Para seleccionar los altavoces Para cancelar la calibración frontales automática La función de calibración automática se Puede seleccionar los altavoces frontales cancelará si realiza los siguientes pasos que desea accionar. durante el proceso de medición: Asegúrese de utilizar los botones del –...
Página 39
• Dependiendo del entorno de su red doméstica, puede que el router/punto de acceso LAN inalámbrico se haya configurado para que no pueda conectarse a WPS, aunque sea compatible con WPS. Para obtener más información sobre si su router/punto de acceso LAN inalámbrico es o no compatible con WPS y sobre la configuración de una conexión WPS, consulte el manual de instrucciones de su router/punto de acceso...
Pulse V/v varias veces para Para regresar al menú Network Settings, pulse seleccionar el nombre de red (Dependiendo del entorno de red, (SSID) que desee y, a continuación, los ajustes de red podrían tardar pulse algún tiempo.) La pantalla de ajustes de seguridad aparece en la pantalla de TV.
Configuración de una red (Dependiendo del entorno de red, los ajustes de red podrían tardar algún inalámbrica mediante un punto tiempo.) de acceso compatible con WPS Realice los ajustes del servidor. Puede configurar fácilmente una red Para escuchar el contenido de audio inalámbrica mediante un punto de acceso almacenado en el servidor, es necesario compatible con WPS.
Introduzca el código PIN del receptor en el Introduzca el valor para “Subnet Mask”, “Default Gateway”, “Primary DNS” router/punto de acceso LAN inalámbrico. y “Secondary DNS”. Seguidamente, El receptor inicia los ajustes de red. seleccione “Next” y pulse “Network Settings are now complete and the receiver has been successfully Pulse V/v varias veces para connected to the network.”...
Dependiendo del televisor, el menú inicial puede tardar unos instantes en aparecer en la pantalla. Operaciones básicas Disfrutar del sonido y las imágenes del equipo conectado Seleccione “Watch” o “Listen” y, a continuación, pulse La lista de elementos del menú aparece en la pantalla de TV.
Para activar la función de silenciamiento Pulse La función de silenciamiento se cancelará si hace lo siguiente: • Pulsar otra vez • Cambiar el volumen. • Apagar el receptor. • Realizar la calibración automática. Para evitar dañar los altavoces Antes de apagar el receptor, asegúrese de bajar el nivel del volumen.
(vídeo) Notas • Sony no acepta ninguna responsabilidad en el caso de que los datos grabados en el iPod/iPhone se pierdan o se dañen al utilizar un iPod/iPhone conectado a este receptor. • Este producto ha sido específicamente diseñado para funcionar con el iPod/iPhone y cumple con...
Para utilizar el iPod/iPhone con el Selección del modo de mando a distancia control del iPod/iPhone Podrá seleccionar el modo de control del iPod/iPhone mediante el botón iPhone CTRL del mando a distancia. También podrá controlar todas las operaciones consultando la información en el visor mientras la pantalla del televisor esté...
Mensaje y explicación compatibles Reading El receptor está reconociendo y leyendo la Puede utilizar con este receptor los información del iPod/iPhone. dispositivos USB Sony que se indican Incompatible a continuación. Se ha conectado un iPod/iPhone no compatible. Dispositivo USB Sony verificado No hay ningún dispositivo conectado...
Para utilizar el dispositivo USB Notas mediante el mando a distancia • El receptor no puede leer datos en formato NTFS. • El receptor solo puede leer los datos que estén guardados en la primera partición de una unidad de disco duro. •...
Lista de mensajes USB • No conecte el receptor y el dispositivo USB mediante un concentrador USB. • Cuando se conecta el dispositivo USB, Mensaje y explicación aparece el mensaje “Reading”. Reading • Según el tipo de dispositivo USB El receptor está reconociendo y leyendo conectado, es posible que “Reading”...
1 Indicación de banda (página 51) 2 Indicación de frecuencia (página 51) Operaciones del sintonizador 3 Lista de emisoras presintonizadas (página 53) Para escuchar la radio FM/AM Cambio entre radio FM y AM En el menú inicial, seleccione “Listen” Puede escuchar emisiones de FM y AM y, a continuación, pulse mediante el sintonizador incorporado.
Nota Presintonización de Puede definir el modo FM en el menú de opciones cuando se selecciona la indicación emisoras de radio de FM/AM de frecuencia. Seleccione “STEREO/MONO” y, (Memoria de presintonización) a continuación, pulse Seleccione “MONO” y, a continuación, Puede presintonizar hasta 30 emisoras de pulse FM y 30 de AM como sus emisoras favoritas.
Sintonización de emisoras presintonizadas En el menú inicial, seleccione “Listen” y, a continuación, pulse Seleccione “FM/AM” y, a continuación, pulse Seleccione el número de presintonía de la lista y, a continuación, pulse Están disponibles los números de presintonía del 1 al 30. Para designar las emisoras presintonizadas (Name Input) Seleccione el número de presintonía...
Recepción de emisiones Disfrute de los efectos de sonido Selección del campo de Este receptor permite utilizar Radio Data sonido System (RDS), que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal normal de programación. Seleccione “Sound Effect” y, Este receptor ofrece funciones útiles de a continuación, pulse RDS, como la visualización del nombre del...
HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) o de películas antiguas. es la nueva e innovadora tecnología de cine en el hogar de Sony y utiliza los últimos avances de procesamiento de señales acústicas y digitales. Se basa en datos precisos de medición de respuesta...
x PLIIx Movie x Jazz Club (JAZZ) Realiza la descodificación en modo Dolby Reproduce la acústica de un club de jazz. Pro Logic IIx Movie. Esta configuración amplía el modo Dolby Pro Logic II Movie x Live Concert (CONCERT) o Dolby Digital 5.1 a 7.1 canales discretos Reproduce la acústica de una sala de de película.
– “PLIIx Movie” y “PLIIx Music” estarán Cuando hay auriculares disponibles solamente si el patrón conectados de altavoces se ha ajustado a una configuración con altavoces Solo puede seleccionar este campo de sonido envolventes traseros. si los auriculares están conectados al receptor. –...
Ajuste del ecualizador Uso de la función Sound Optimizer Puede utilizar los parámetros siguientes para ajustar la calidad tonal (nivel de La función Sound Optimizer permite agudos/graves) de los altavoces frontales, disfrutar de un sonido claro y dinámico envolventes/envolventes traseros y con unos niveles de volumen reducidos.
Uso de la función Pure Restablecimiento de Direct los campos de sonido a la configuración El modo Pure Direct permite disfrutar de predeterminada un sonido de mayor fidelidad. Si la función Pure Direct está activada, el visor se apagará para reducir los ruidos susceptibles Asegúrese de utilizar los botones del de afectar a la calidad del sonido.
El receptor es compatible con los siguientes tipos de servidor: • Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 y 2.1 • Puede disfrutar del contenido de audio • Sony HDD Network Audio System que se haya almacenado en un dispositivo...
Página 61
Seleccione [Control Panel] (Panel de Si se utiliza Windows 8 control) en [Settings] (Configuración). Esta sección explica cómo configurar el Reproductor de Windows Media 12 instalado en Windows 8. Consulte información detallada acerca del funcionamiento del Reproductor de Windows Media 12 en la Ayuda del Reproductor de Windows Media 12.
Página 62
Seleccione [Change advanced Seleccione [Allow all] (Permitir todo). Se abrirá la ventana [Allow All Media sharing settings] (Cambiar Devices] (Permitir todos los configuración de uso compartido dispositivos multimedia). avanzado). Si todos los dispositivos de la red local aparecen como [Allowed] (Permitido), seleccione [OK] (Aceptar) y cierre la ventana.
Página 63
Seleccione [Home network] (Red Si se utiliza Windows 7 doméstica) o [Work network] (Red de En esta sección, se explica cómo configurar trabajo) según el entorno donde se el Reproductor de Windows Media 12 para utilice el receptor. Windows 7 instalado por el fabricante. Siga las instrucciones de la pantalla Para obtener más información sobre cómo para el entorno donde se utiliza el...
Página 64
Si aparece la opción [Media streaming Si se utiliza Windows Vista/XP is not turned on] (La transmisión por secuencias de multimedia no está En esta sección, se explica cómo configurar activada) en la ventana [Media Windows Media Player 11 instalado en streaming options] (Opciones Windows Vista/XP de transmisión por secuencias de...
Página 65
Seleccione [Customize] (Personalizar). Seleccione el elemento [Settings…] (Configuración), que aparece junto a [Share my media to:] (Compartir mi multimedia con:). Active [Allow new devices and computers automatically] (Permitir automáticamente nuevos dispositivos y equipos) y seleccione [OK] (Aceptar). Nota Se abrirá la ventana [Set Network Desactive este elemento después de confirmar que el receptor se puede conectar al servidor Location] (Establecer ubicación de red).
Seleccione “Delete” y, a continuación, pulse HOME NETWORK La pantalla de confirmación aparece en la pantalla de TV. Seleccione “OK” y, a continuación, pulse Aparecerá la indicación “Complete!” y el servidor seleccionado se habrá V/v/B/b, eliminado. Nota RETURN OPTIONS Aunque elimine el servidor de la lista de servidores, volverá...
Nota Para configurar Access Settings Si el servidor es compatible con la norma Wake-on-LAN, el receptor encenderá el Podrá configurar restricciones o permisos servidor automáticamente. Si el servidor de acceso para los dispositivos de la lista no admite dicho estándar, enciéndalo de dispositivos.
Para registrar dispositivos TV Seleccione “Add Device” y, a continuación, pulse SideView Seleccione el dispositivo deseado y, Pulse HOME NETWORK. a continuación, pulse Sugerencia El dispositivo seleccionado se añadirá También puede seleccionar “Home Network” a la lista. Consulte información más desde “Listen”...
Seleccione el dispositivo que desea Para Haga lo siguiente eliminar y, a continuación, pulse Volver a Pulse RETURN O Seleccione “Delete” y, a continuación, seleccionar el varias veces hasta que pulse equipo que desea aparezca el directorio Seleccione “OK” y, a continuación, reproducir que busca.
Cómo disfrutar de Sony Entertainment Network Botones numéricos (SEN) DISPLAY El receptor permite escuchar servicios V/v/B/b, de música ofrecidos a través de Internet (función SEN). RETURN Para usar esta función, el receptor debe OPTIONS estar conectado a la red y la red debe estar conectada a Internet.
Seleccione la carpeta o la emisora Para Haga lo siguiente deseada y, a continuación, pulse Seleccionar Mientras selecciona • Pulse varias veces V/v para opciones de o reproduce el contenido seleccionar el elemento. servicios del servicio, pulse • Pulse para ir al siguiente OPTIONS.
Seleccione “Registration Code” y, Sugerencia a continuación, pulse También podrá seleccionar “SEN” desde Aparecerá el código de registro del receptor. “Listen” en el menú inicial. Seleccione “Preset” y, a continuación, pulse La indicación “Preset” aparecerá en la Uso de la función PARTY parte superior de la lista de proveedores de servicios.
PARTY como anfitrión de PARTY. información detallada acerca de los dispositivos Para cerrar una PARTY disponibles, póngase en contacto con el Pulse PARTY CLOSE. distribuidor Sony más cercano. Sn el visor aparece indicado “CLOSE PARTY”. Inicio de una PARTY Unirse a una PARTY...
El receptor accede al servidor de Sony para actualizar el software. Sugerencias Si hay una nueva actualización, siga las • “******” son los últimos 6 dígitos de la dirección instrucciones en pantalla para actualizar MAC del receptor.
La GUI y el visor se desactivan Mensaje y explicación automáticamente y el indicador ?/1 Cannot get info (encendido/en espera) del panel frontal El receptor no puede obtener información del parpadea lentamente. El receptor puede servidor o del contenido. tardar 40 minutos como máximo en completar la actualización.
Mensaje y explicación Búsqueda de un elemento Cannot get info El receptor no puede obtener contenido del utilizando una palabra clave servidor. Cannot play Cuando aparezca una lista en la pantalla de • Ha intentado reproducir un archivo no TV (por ejemplo, una lista de artistas o una reproducible.
Página 78
Nota Introduzca una palabra clave que coincida con las letras o con una palabra al principio del nombre o el título del elemento que desea buscar. Cuando el receptor busca un elemento, el artículo al principio de un nombre y el espacio que sigue serán omitidos. Pulse Aparecerá...
“System Power-Off” funcionan con equipos imagen del equipo conectado. que no son Sony. Sin embargo, no se garantiza Active la función Control for HDMI la compatibilidad con todos los equipos que del equipo conectado.
Reproducción mediante Control de audio del sistema una pulsación Puede disfrutar del sonido de TV por los altavoces conectados al receptor mediante Cuando inicie la reproducción en el equipo una operación sencilla. conectado al receptor a través de la Puede utilizar la función Control de audio conexión HDMI, el funcionamiento del del sistema utilizando el menú...
• Si utiliza la función Apagado del sistema con mando a distancia de TV. También puede un TV que no sea Sony, programe el mando ajustar el nivel del altavoz central o del a distancia según la marca de TV.
MHL. • Esta función permite la comunicación con * Mantenga pulsado HOME para ver el menú televisores compatibles con Sony “BRAVIA” inicial del dispositivo MHL. Sync utilizando un cable HDMI (no incluido). • Esta función podría no funcionar dependiendo Nota del dispositivo MHL conectado.
Cambio de los monitores Otras operaciones que emiten las señales de vídeo HDMI Cambio entre audio digital y audio analógico Si tiene dos monitores conectados a las tomas HDMI OUT A y HDMI OUT B, (INPUT MODE) puede cambiar la salida de estos dos monitores utilizando el botón HDMI Cuando conecte equipos a las tomas de OUTPUT del mando a distancia.
• ANALOG: especifica las señales de En el menú inicial, seleccione audio analógicas de entrada a las “Settings” y, a continuación, tomas AUDIO IN (L/R). pulse La lista del menú Settings aparece en Notas la pantalla de TV. • En función de la entrada, en el visor aparece “------”...
Nombre de la entrada GAME SAT/ VIDEO VIDEO VIDEO SA-CD/ CATV Tomas de entrada de vídeo asignables Ninguna Tomas de entrada OPT 2 de audio asignables OPT 1 COAX Ninguna * Ajuste predeterminado Notas • Al asignar la entrada de audio digital, es posible que el ajuste “INPUT MODE” cambie automáticamente. •...
Cuando use un repetidor de infrarrojos (no suministrado), puede utilizar tanto el equipo de la zona principal como el receptor de Sony de la zona 2 desde la zona 2. Realización de una conexión de zona 2 El sonido sale de los altavoces de la zona 2 utilizando el receptor y otro amplificador.
INPUT ZONE 2 Utilización del receptor desde la zona 2 VIDEO 2 – VIDEO 3 – Las siguientes operaciones se describen – para conectar un repetidor de infrarrojos y utilizar el receptor en la zona 2. Si no SA-CD/CD hay un repetidor de infrarrojos conectado, utilice este receptor en la zona principal.
Restablecimiento Ajuste de la configuración de la configuración predeterminada de fábrica Uso del menú Settings Puede borrar todos los ajustes Puede realizar varios ajustes para los memorizados y restablecer los valores altavoces, los efectos de sonido envolvente, predeterminados de fábrica del receptor etc., utilizando el menú...
Página 89
Seleccione “Settings” y, a continuación, pulse para acceder al modo de menú. La lista del menú Settings aparece en la pantalla de TV. Seleccione el elemento de menú deseado y, a continuación, pulse Ejemplo: Al seleccionar “Speaker”. Seleccione el parámetro deseado y, a continuación, pulse Para volver a la pantalla anterior Pulse RETURN O.
Lista del menú Settings Settings Easy Setup (página 91) Speaker Auto Calibration (página 91) Auto Phase Matching Auto Calibration Type Full Flat Engineer Front Reference Speaker Connection Level/Distance/Size Crossover Frequency Test Tone Center Speaker Lift Up Distance Unit Audio Digital Legato Linear (página 96) Sound Optimizer Ecualizador...
Network Internet Setting (página 100) Information PARTY STREAMING Device Name External Control Network Standby System Language (página 101) Auto Standby Software Update Notification Software Version Network Update Nota Los parámetros de menú que aparecerán en la pantalla del televisor pueden variar en función de la configuración actual o del estado del icono seleccionado.
Lista de mensajes obtenidos tras Nota la medición de la calibración Si ha cambiado de posición el altavoz, se automática recomienda que realice de nuevo la calibración automática para disfrutar del sonido envolvente. Mensaje en pantalla y explicación Sugerencias Code 30 •...
• Engineer: ajusta las características de Warning 41 frecuencia al “estándar de la sala de Warning 42 escucha Sony”. La entrada de sonido del micrófono es • Front Reference: permite ajustar las demasiado alta. características de todos los altavoces para •...
Seleccione en la pantalla el altavoz Para ajustar el tamaño de cada cuyo nivel desee ajustar y, altavoz a continuación, pulse Es posible ajustar el tamaño de cada altavoz (frontal izquierdo/derecho, frontal Seleccione “Level” y, a continuación, izquierdo/derecho superior, central, sonido pulse V/v para ajustar el nivel.
• Los altavoces envolventes traseros se ajustarán Ajuste el parámetro y, a continuación, con el mismo valor que el de los altavoces de pulse sonido envolvente. • Off • Cuando los altavoces frontales se ajustan en • Auto: el tono de prueba se emite por “Small”, el altavoz central, el altavoz de sonido cada altavoz de la secuencia.
Permite seleccionar un efecto de sonido La función D.L.L. es una tecnología aplicado a señales de entrada. Para obtener patentada por Sony que permite que las más información, consulte “Disfrute de los señales de audio digital y de audio efectos de sonido” (página 54).
x Advanced Auto Volume • Auto: el rango dinámico se comprime automáticamente. Este receptor puede ajustar el volumen • On: el rango dinámico se comprime como automáticamente en función de la señal de pretendía el ingeniero de grabación. entrada o del contenido del equipo conectado. •...
Si el TV tiene Sony recomienda esta configuración altavoces estéreo, la emisión de sonido del cuando se utilice un TV Sony compatible receptor será estéreo, al igual que la de TV, con “BRAVIA” Sync. Esta configuración aunque reproduzca una fuente multicanal.
x Watch/Listen Menú Input Settings Permite definir si una entrada se muestra en el menú Watch o en el menú Listen. • W: muestra una entrada en el menú Permite ajustar las opciones de Watch. configuración de las conexiones • L: muestra una entrada en el menú Listen. del receptor y otros equipos.
“Configuración de los ajustes de red del Sugerencia receptor” (página 38). El nombre de dispositivo predeterminado es • Con cable “STR-DN1040 ******”. • Inalámbrica “******” son los últimos 6 dígitos de la dirección MAC del receptor. x Information x External Control Permite comprobar la información de red.
x Software Version Menú System Settings Permite comprobar cuál es la versión del software del receptor. Puede ajustar la configuración del receptor. x Network Update Permite actualizar el software del receptor a x Language la versión más reciente. Para obtener más Permite seleccionar el idioma de los información, consulte “Actualización del mensajes de pantalla.
Nota Algunos parámetros y ajustes pueden aparecer atenuados en el visor. Esto significa que no están disponibles o que son fijos y no se pueden cambiar. Descripción de los menús Las siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para obtener información sobre la navegación por los menús, consulte la página 101.
Página 103
Menú Parámetros Ajustes [Pantalla] [Pantalla] Ajustes de altavoz Patrón de altavoces 5/2,1 hasta 2/0 (20 patrones) [<SPEAKER>] [SP PATTERN] Elevación del altavoz central LIFT 1 a LIFT 10, LIFT OFF [CNT LIFT] Tamaño de los altavoces frontales LARGE, SMALL [FRT SIZE] Tamaño del altavoz central LARGE, SMALL [CNT SIZE]...
Página 104
Menú Parámetros Ajustes [Pantalla] [Pantalla] Distancia del altavoz frontal derecho RH 1,00 m a RH 10,00 m (RH 3’3” a RH 32’9”) superior (en intervalos de 0,01 m (1 pulgl) [RH DIST.] Distancia del altavoz de graves SW 1,00 m a SW 10,00 m [SW DIST.] (SW 3’3”...
Página 105
Menú Parámetros Ajustes [Pantalla] [Pantalla] Nivel de agudos de los altavoces SUR T. –10 dB hasta SUR T. envolventes +10 dB (en intervalos de 1 dB) [SUR TREBLE] Nivel de graves de los altavoces FH B. –10 dB hasta FH B. +10 dB frontales superiores (en intervalos de 1,0 dB ) [FH BASS]...
Menú Parámetros Ajustes [Pantalla] [Pantalla] Ajustes del En espera de red STBY ON, STBY OFF sistema [NET STBY] [<SYSTEM>] Modo en espera automática STBY ON, STBY OFF [AUTO STBY] Información de la versión [VER. x.xxx] Puede seleccionar este ajuste solo cuando haya realizado la calibración automática y haya almacenado el ajuste.
TV. mando a distancia para controlar equipos Consulte las tablas de las la que no sean Sony, así como equipos Sony página 108–111 para obtener los que normalmente no se controlan con el códigos numéricos de los equipos.
Utilice los códigos numéricos de las tablas Para controlar una pletina que se incluyen más abajo para programar de casete equipos que no sean de Sony, así como Fabricante Códigos equipos de Sony que normalmente no se controlan con el mando a distancia. Dado...
Página 109
Para controlar un reproductor Para controlar un DVD/HDD COMBO o un grabador de Blu-ray Disc Fabricante Códigos Fabricante Códigos SONY 401, 402, 403 SONY 310, 311, 312 Para controlar un TV PANASONIC Fabricante Códigos SAMSUNG SONY 501, 502 AIWA 501, 536, 539...
Página 110
LOEWE 515, 534, 556 * Si un vídeo AIWA no funciona aunque VIZIO 576, 577 introduzca el código de AIWA, introduzca en su lugar el código de Sony. Para controlar un lector de LD Fabricante Códigos SONY 601, 602, 603...
Acumulación de calor Aunque el receptor se caliente durante Información adicional el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este receptor de forma continuada con un volumen alto, Precauciones la temperatura aumentará considerablemente en la parte superior, Seguridad los laterales y la parte inferior de la carcasa. Si cae algún objeto o líquido en el interior Para evitar quemaduras, no toque la carcasa.
Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el distribuidor de Si tiene alguna pregunta o hay algún Sony más cercano. Tenga en cuenta que si el problema que afecte a su receptor, póngase personal del servicio técnico cambia alguna en contacto con el distribuidor de Sony más...
Página 114
• Utilice un cable HDMI de alta • Pulse HOME para activar la GUI. velocidad cuando vea imágenes • Compruebe que el TV esté conectado o escuche sonido; en especial, para correctamente. la transmisión 1080p, Deep Color • Dependiendo del TV, el menú (Deep Colour), 4K o 3D.
Página 115
• Es posible que el sonido se interrumpa • Algunos discos no tienen información al cambiar la frecuencia de muestreo, Dolby Digital Surround EX. el número de canales o el formato de • Compruebe que el altavoz de graves audio de las señales de salida de audio está...
Página 116
• Cuando el equipo conectado no es – Asegúrese de seleccionar la entrada compatible con la tecnología de o el equipo deseado para ver un protección de los derechos de autor programa en el equipo conectado (HDCP), es posible que la imagen y/o al TV.
No se puede obtener el efecto de sonido Hay una diferencia de tiempo entre la envolvente. emisión del audio y la visualización en la pantalla. • Asegúrese de haber seleccionado el campo de sonido para películas • Compruebe que la función PARTY o música (página 54).
• Pulse AMP y, a continuación, pulse • Está utilizando un iPod/iPhone no DISPLAY varias veces en el mando a compatible. Consulte “Modelos de distancia para que aparezca la iPod/iPhone compatibles” (página 46) frecuencia en el visor. para ver los tipos de dispositivos compatibles.
La reproducción no se inicia. El archivo de audio no se puede reproducir. • Apague el receptor y vuelva a conectar el dispositivo USB. A continuación, • Los archivos MP3 en formato MP3 encienda el receptor. PRO no se pueden reproducir. •...
Aparece un mensaje de error. No es posible seleccionar el menú Network Settings. • Compruebe la naturaleza del error. Consulte “Lista de mensajes de las • Espere unos instantes después de funciones de red” (página 76). encender el receptor y, a continuación, seleccione el menú...
Página 121
seguridad para que el receptor se La reproducción no comienza o no cambia pueda conectar. (Para obtener más automáticamente a la siguiente pista información sobre cómo cambiar los o archivo. ajustes del servidor de seguridad, • Asegúrese de que el archivo de audio consulte el manual de instrucciones que está...
Página 122
• No es posible reproducir los siguientes Los dispositivos de la red doméstica no se tipos de pistas: pueden conectar al receptor. – Una pista que no cumpla con las • Es posible que “Network Standby” se restricciones de reproducción. haya ajustado en “Off”.
Página 123
Los dispositivos de la red no pueden El receptor no funciona. encender el receptor. • Actualice la versión de software del dispositivo iOS a la versión más • El receptor no se puede encender con reciente (página 75). otros dispositivos de la red mediante •...
HDMI CEC, tal y como se • Cuando utilice un equipo programado especifica a continuación: que no sea de Sony, puede que el – Equipos de grabación (grabador de mando a distancia no funcione Blu-ray Disc, grabador de DVD, adecuadamente dependiendo del etc.): 3 equipos como máximo...
Si no puede solucionar el en el visor. El mensaje permite comprobar problema, póngase en contacto con el el problema del sistema. Si no puede distribuidor de Sony más cercano. solucionar algún problema, póngase FALLO DE USB en contacto con el distribuidor de Se ha detectado una sobrecarga en el Sony más cercano.
Salida (Analógica) ZONE 2 Especificaciones Tensión: 500 mV/1 kilohmios SUBWOOFER Sección del amplificador Tensión: 2 V/1 kilohmios Potencia mínima de salida RMS Ecualizador (6 ohmios, 20 Hz – 20 kHz, distorsión Niveles de ganancia armónica total 0,09%) ±10 dB, en intervalos de 1 dB 100 W + 100 W INPUT SHORT (con campo de sonido Potencia de salida en modo estéreo...
Página 127
Vídeo HDMI Entrada/Salida (bloque repetidor HDMI) Formato Frame Lado a lado Encima/debajo packing (medio) (Arriba y abajo) 4096 × 2160 p @ 23,98/24 Hz – – – 3840 × 2160 p a 29,97/30 Hz – – – 3840 × 2160 p a 25 Hz –...
Página 128
Velocidad de transmisión Alta velocidad Dispositivo USB compatible Clase de almacenamiento masivo Corriente máxima 500 mA Sección NETWORK LAN Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX LAN inalámbrica Estándares compatibles: IEEE 802.11 b/g Seguridad: WEP de 64 bits, WEP de 128 bits, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/ WPA2-PSK (TKIP) Radiofrecuencia: 2,4 GHz...
Dolby Digital EX 22 Dual Mono 97, 105 Language 101 Lista de servidores 65 Listen 43 Easy Setup 36 Emisoras presintonizadas 52 Entrada 44 Mando a distancia 14, 107 EQ Settings 58 Memoria de presintonización 52 Mensaje Auto Calibration 92 Error 125 FALLO DE USB 125 Funciones de red 76...
Página 131
RDS 54 Unidad de distancia 104 Red con cable 42 Red doméstica 66 Red inalámbrica 38 Vídeo 30 Reproducción mediante una Visor 11 pulsación 80 Visualización de información Reproductor de Blu-ray Disc 30 en el visor 106 Reproductor de CD 30 Reproductor de DVD 30 Reproductor de Super Audio CD 30 Wake-on-LAN 67...
Por el hecho de utilizar el SOFTWARE DE SONY usted acepta quedar vinculado por los términos y condiciones de este CLUF. Si no acepta estar sujeto a los términos de este CLUF, SONY no le otorga la licencia de uso del SOFTWARE DE SONY. Por tanto, no podrá utilizar el SOFTWARE DE SONY.
Página 133
A LA CUANTÍA QUE SE HAYA PAGADO POR EL SOFTWARE DE SONY. EXPORTACIONES Si usted transfiere el SOFTWARE DE SONY dentro de su país o a un país distinto de su país de residencia, deberá cumplir con las leyes y reglamentos aplicables a exportaciones, importaciones y...
Página 134
Si tiene alguna pregunta en relación con este EULA o con la garantía limitada suministrada, puede ponerse en contacto con SONY escribiendo a la dirección que se facilita en la tarjeta de garantía incluida en el embalaje del producto.