RadioShack 43-3537 Manual Del Usuario
RadioShack 43-3537 Manual Del Usuario

RadioShack 43-3537 Manual Del Usuario

Teléfono inalámbrico con identificador de llamadas / llamada en espera
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Teléfono Inalámbrico de 2,4 GHz
Con Identificador de Llamadas / Llamada en Espera
43-3537
Marcado de 10 Números en Memoria –
le permite almacenar 10 números en la
memoria para su fácil marcado. Ver
"Marcado de la Memoria" en la página 26.
Cargado de Auricular Boca arriba y
Boca abajo- le permite cargar el
auricularboca abajo en la bse o boca arriba
para mostrar la pantalla del ID de
llamadas. (Ver "conectando /cargando el
paquete de baterías en página 14).
Tiempo de Conversación y Espera
Amplio- la bateria incluída
(completamente cargada) proporciona
aproximadamente 7 horas de tiempo de
conversación o 14 días de tiempo en
espera.
Clavija de Audífonos- conecta audífonos
opcionales para conveniencia de una
conversación a manos libres. Ver "Usando
Audífonos " en la página 25.
Auto Talk- le permite ajustar el teléfono
para contestar una llamada simplemente
levantando el auricular de la base.
Si aparece un ícono al final de un párrafo, ir a la casilla en dicha página con el ícono
correspondiente para que le indiquen la información pertinente
-Advertencia
MANUAL DEL PROPIETARIO
¡IMPORTANTE!
¡-importante
-Precaución
Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo
RadioShack y RadioShack.com son marcas registradas
EnergyStar y la marca de certificación de EnergyStar son marcas
-Consejos
© 2002 RadioShack Corporation
Todos los Derechos Reservados.
Usadas por RadioShack Corporation
registradas de EUA
-Nota

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RadioShack 43-3537

  • Página 1 Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo © 2002 RadioShack Corporation Todos los Derechos Reservados. RadioShack y RadioShack.com son marcas registradas Usadas por RadioShack Corporation EnergyStar y la marca de certificación de EnergyStar son marcas registradas de EUA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seleccionando una ubicación..10 Conectando y, Cargando Como socio de E NERGY el paquete de baterías....14 RadioShack Corporation ha determinado Ajustando el Tono y Volumen que este producto cumple con las guías de del Timbre del Auricular....17 eficiencia de energía de E NERGY Ajustando Auto Talk ......17...
  • Página 3 embargo, cada teléfono cada CONTENIDO (continúa) dispositivo, como un teléfono o máquina Marcando un Número en la Memoria .......30 contestadora) que usted conecte a la línea Números de Servicios telefónica, restan poder a la línea telefónica. Especiales .........31 Probando Números de Nos referimos a esta toma de energía como Emergencia Almacenados.....31 el número de equivalencia del timbre del...
  • Página 4: Descargas Electricas

    DESCARGAS ELECTRICAS Su teléfono tiene circuitos integrados de protección para reducir el riesgo de daño por descargas de corriente en la línea telefónica y la toma de corriente. Estos circuitos de protección reúnen o superan los requerimientos de la FCC. Sin embargo, una descarga de un rayo sobre las líneas telefónicas o de energía, pueden dañar su teléfono.
  • Página 5: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando esté utilizando su teléfono, deberá seguir las siguientes instrucciones de seguridad, para reducir el riesgo de fuego, corto circuito, o daños personales, y son: Lea y entienda todas las instrucciones Obedezca las advertencias e Instrucciones marcadas en el producto.
  • Página 6 11. Las aberturas y ranuras en el gabinete y en la parte posterior o inferior sirven como ventilación. Para proteger al teléfono de sobrecalentamiento, estas aberturas no deben ser bloqueadas o cubiertas. Las aberturas nunca deben ser bloqueadas al colocar el producto en una cama, sofá, alfombra o superficie similar.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad De Las Baterías

    Si se ha derramado líquido sobre el producto. • • Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o agua. • Si el producto no opera normalmente al seguir las instrucciones de operación. Ajuste solo aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación debido a que un ajuste impropio de otros controles puede resultar en un daño y requerirán extenso trabajo por...
  • Página 8 No abra, o mutile el paquete de baterías. El • electrolito liberado es corrosivo y puede provocar daño a los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se traga. Ejerza cuidados en el manejo del paquete de baterías para no cortarlo con materiales conductores como anillos, brazaletes y llaves.
  • Página 9: Introducción

    INTRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! Gracias por comprar un Teléfono Cuando se pierde la Inalámbrico de 2,4 GHz de RadioShack. Su ca, el teléfono pierde la conexión teleféfono utiliza avanzada tecnología que del código de le proporciona una calidad de audio protección de acceso de superior y un rango más amplio.
  • Página 10: Instalación

    . Si el cable el adaptador de la de teléfono no tiene clavija modular, usted puede toma de ca antes de actualizar el cable por sí mismo usando las desconectarlo del clavijas y adaptadores (disponibles en su tienda teléfono. RadioShack local) o...
  • Página 11 solicite a la compañía telefónica que le actualice cableado. Usted debe usar clavijas modulares compatibles que cumplan con la Parte 68 de las Regulaciones FCC. En una Mesa NOTA Enchufe un El número USOC de la clavija a ser extremo del cable instalada es RJ11C modular largo (o RJ11W para una...
  • Página 12: En Una Placa De Pared

    EN UNA PLACA DE PARED Enchufe un extremo del cable modular corto incluído en la en la clavija TEL LINE en la parte posterior de la base. Después inserte el enchufe de barril del adaptador de ca incluído en la clavija DC IN 9V en la parte posterior de la base.
  • Página 13: En Una Pared

    EN UNA PARED Para montar el teléfono directamente en una pared, usted necesita dos tornillos (no incluidos) con cabezas que se ajusten en las ranuras en la parte inferior base. 15/16 Taladree dos orificios con 3 pulgadas (100 mm) de separación. Después, coloque un tornillo en cada orificio, permitiendo que las cabezas salgan aproximadamente...
  • Página 14: Conectando Y Cargando El Paquete De Baterías

    área. indicador de CHARGE/IN USE de la base se La intervención de enciende, y aparece Total: 00 en la pantalla del RadioShack en este programa es parte del auricular. compromiso de la compañía para conservar nuestro Recargar el teléfono cuando aparezca Low...
  • Página 15: Al Utilizar Por Primera Vez El Teléfono

    Si usted tiene problemas reemplazando el paquete de baterías lleve su teléfono a su tienda PRECAUCIÓN Disponga RadioShack local para que le ayuden. ¡ baterías de manera rápida y eficiente. Recargando el Paquete de Baterías. No las entierre o queme (ver "Instrucciones...
  • Página 16 3,6 V 600 mA con un conector que se ajuste al enchufe compartimiento baterías. Usted puede ordenar un paquete de baterías de reemplazo a su tienda RadioShack local internet RadioShack.com). Instale nuevo paquete de baterías y cárguelo durante...
  • Página 17: Ajustando El Tono Y Volumen Del Timbre Del Auricular

    AJUSTANDO EL TONO Y VOLUMEN DEL TIMBRE DEL AURICULAR Usted puede seleccionar cinco diferentes timbres y volúmenes del auricular, o bien, apagar el timbre. Levante el auricular y presione repetidamente VOL para seleccionar el timbre deseado para seleccionar un timbre. Cada vez que usted presione el botón, el teléfono suena en el volumen seleccionado y la pantalla muestra: ring Type...
  • Página 18: Encendiendo/Apagando Id De Llamadas / Llamada En Espera

    ENCENDIENDO /APAGANDO EL ID DE LLAMADAS/ LLAMADA EN ESPERA Si usted tiene el servicio de Llamada en Espera e Identificador de llamdas, usted puede ajustar el sistema para que le muestre la información de ID de Llamadas para una llamada entrante, aun cuando se encuentre en el teléfono.
  • Página 19: Almacenando Su Clave De Marcación

    ALMACENANDO SU CLAVE DE MARCACIÓN Usted puede almacenar su clave de marcación en la memoria del teléfono para que no muestre NOTA Si ya se ha la clave de marcación si la llamada entrante es almacenado una de su misma área. Si usted necesita añadir o clave de marcación, almacenar la clave de marcación, usted puede esta aparece en la...
  • Página 20: Seleccionando Un Lenguaje

    Levante el auricular, presione TALK, y escuche el tono de marcado. NOTA teléfono 2. Presione cualquier número diferente al cero requiere que marque un código de acceso (9 por ejemplo) antes de marcar un número Si el tono de marcado se detiene, usted tiene externo, no marque el servicio de tonos.
  • Página 21: Haciendo Y Recibiendo Llamadas

    Levante el auricular y presione CID/ MENU hasta que aparezca el menú con Auto Select seleccionado Presione 5 o para mover el cursor a Lenguaje. Presione SEL para seleccionar Eng (Inglés) o Fr (Francés). Regrese el auricular a la base o presione END para almacenar el nuevo ajuste.
  • Página 22: Seleccionando El Canal

    Cuando usted recibe una llamada, aparece el mensaje de Incoming Call. Para contestar la llamada, levante el auricular de la base y presione TALK. Si el modo de Auto Talk (auto contestado) está encendido, solamente levante el auricular. Si el teléfono no está en la base, presione TALK o cualquier número, * TONE/ o # .
  • Página 23: Utilizando Redial

    UTILIZANDO REDIAL (REMARCADO) NOTA Usted puede marcar rápidamente el último Ajustando el número marcado. Levante el auricular y Volumen del Auricular presione RDL/ PAUSE/ después TALK. El Cuando usted teléfono marque el número. presiona mientras el ajuste está en Volume Maximum o CONTESTANDO UNA LLAMADA cuando el ajuste LLAMADA EN ESPERA...
  • Página 24: Utilizando Servicios De Tono En Una Linea De Pulso

    UTILIZANDO SERVICIOS DE TONO EN UNA LINEA DE PULSO Algunos servicios especiales, (tales como banca por teléfono), requieren señales de tono. Si usted tiene servicio de pulso, usted también puede utilizar estos servicios especiales de tono. Marque el número principal del servicio. Cuando el servicio conteste, presione */TONE/ .
  • Página 25: Utilizando Un Audífono

    “manos libres” usando un Si usted coloca el audífono opcional que tenga u n enchufe de auricular en la base 3/32-pulgadas (2,5 mm). Su tienda RadioShack para recargarlo local tiene una variedad de audífonos mientras está conectado el disponibles.
  • Página 26: Marcado De Memoria

    MARCADO DE MEMORIAS Usted puede almacenar hasta 10 números y nombres en la memoria, después marcar un número almacenado al introducir el número de ubicación en la memoria. Cada número puede ser de hasta 20 dígitos, y cada nombre puede ser de hasta 14 caracteres.
  • Página 27 Por ejemplo, para ingresar John: presione 5, aparece J. Después, presione 6 veces y aparece la o, presione 4 cinco veces , h minúscula, y finalmente presione el 6 cinco veces y aparecerá la n minúscula Para ingresar dos letras de la misma tecla en una fila, presione #/ para mover el cursor a la siguiente posición.
  • Página 28: Introduciendo Un Pausa

    Si comete un error, utilice /*TONE, o #/ para mover el cursor donde se encuentre el error, introduzca el carácter correcto o presione DEL / CH para borrar un carácter. Para borrar todos los caracteres mantenga presionado DEL/ CH durante al menos 1 segundo. Presione SEL.
  • Página 29: Editando O Borrando Un Número En La Memoria

    Para una segunda pausa, presione RDL/PAUSE. Usted puede añadir más entradas de pausa para una pausa más larga. Editando o Borrando un Número en la Memoria Levante el auricular. Mantenga presionado MEM hasta que aparezca Memory Store, y aparecerá una lista de números de posiciones.
  • Página 30: Revisando Los Números De La Memoria

    REVISANDO NÚMEROS MEMORIA Para revisar los números de las memorias, presione MEM. Aparecerá la lista de números NOTA de ubicación de memoria (1-0) con el nombre Para almacenado con cada número (o <Memory n> si nombre número telefónico no almacenó un nombre). al mismo tiempo, presione Para ver los números telefónicos almacenados,...
  • Página 31: Números De Servicio De Enlace

    Usted también puede marcar memoria después de haber presionado TALK. Presione MEM (la pantalla no cambia, pero se activa la memoria del teléfono), después ingrese la posición del número en la memoria. NÚMEROS DE SERVICIO DE ENLACE Para llamado rápido de números para servicios especiales, (tales como banca por teléfono), almacene cada grupo de números...
  • Página 32: Marcado Rápido

    MARCADO RÁPIDO Usted puede almacenar un número que marque con frecuencia en la memoria de marcado rápido. El marcado rápido el permite marcar un número presionando un solo botón ALMACENANDO UN NÚMERO EN MARCADO RÁPIDO NOTA La ubicación de Levante el auricular. memoria de usada por el teléfono para Mantenga presionado SPEED DIAL hasta...
  • Página 33: Editando El Número De Marcado Rápido

    EDITANDO EL NÚMERO DE MARCADO RÁPIDO Levante el auricular. Mantenga presionado SPEED DIAL hasta que aparezca el menú de marcado rápido. Presione para elegir Edit Number, después presione SEL. Para editar el número, presione repetidamente DEL/CH para borrar la entrada incorrecta, introduzca número correcto y después presione...
  • Página 34: Operación Del Id De Llamadas

    OPERACIÓN DEL ID DE LLAMADAS Si usted se suscribe al servicio ID de llamadas de su compañía telefónica, la compañía telefónica envía información de la llamada, así como también la fecha y hora, entre el primer y el segundo timbre de cada llamada que recibe. El teléfono muestra esta información después del segundo timbre, y almacena hasta 30 registros de ID de llamadas para que los revise...
  • Página 35: Revisando Registros De Identificador De Llamadas

    dónde ofrece servicio, generalmente están disponibles una o más de las siguientes opciones: • solo número de la persona que llama • solo nombre de la persona que llama • número y nombre de la persona que llama REVISANDO REGISTROS DE IDENTIFICADOR DE LLAMADAS Si el auricular está...
  • Página 36: Mensajes Del Id De Llamadas

    Si el teléfono presenta con frecuencia Incomplete Data, contacte a su compañía telefónica o su tienda RadioShack AÑADIENDO /BORRANDO UNA CLAVE DE MARCACIÓN La pantalla muestra la clave de marcación de una llamada entrante, a menos que la llamada venga de a clave de marcación que usted...
  • Página 37: Marcando Números Desde Un Registro De Id

    Los números son almacenados en la memoria como aparecen en la pantalla, con o sin la clave de marcación. números en los registros de ID de llamadas permanecen igual, aún cuando les haya añadido o borrado la clave de marcación. MARCANDO NÚMEROS DESDE UN REGISTRO DE ID DE LLAMADAS...
  • Página 38: De Llamadas

    Si la posición seleccionada está vacía, teléfono suena para confirmar que se almacenó el número, y aparece el registro de identificador de llamadas. registro existe ubicación seleccionada, aparece Replace memory?, solicitándole confirme reemplazo. Presione , para mover el cursor a Yes o No, y después presione SEL.
  • Página 39: Borrando Los Registro De Id De Llamadas

    BORRANDO LOS REGISTRO DE ID DE LLAMADAS Borrando un solo registro del ID de llamadas: Presione CID/MENU y después para localizar el registro que desea borrar. Presione DEL/CH. Aparece Delete Message?, solicitando que confirme el borrado. Presione para mover el cursor a Yes, después presione...
  • Página 40: Localización De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS No esperamos que tenga ningún problema con su teléfono, pero si lo tiene, estas sugerencias le pueden ayudar. Problema Sugerencia El teléfono no Asegúrese de que el cable telefónico de trabaja la base y el adaptador de ca estén adecuadament conectados correctamente.
  • Página 41 Problema Sugerencia Volumen bajo o ruidos Alguien ha descolgad raros teléfono en la misma Cuelgue el otro teléfon Su conversación es Conserve el auricula difícil de escuchar de computadoras, jug debido a ruidos o control silenciameinto micrófonos inalám sistemas intercomunicadores, monitores de habitació...
  • Página 42 Problema Sugerencia paquete Revise los contactos de cargado en el baterías auricular y la base. Si están sucios límpielos del auricular con una goma de lápiz. no carga Asegúrese de que las baterías estén bien conectadas Asegúrese auricular esté adecuadamente colocado en la base Remplace el paquete de baterías auricular Mueva la base lejos de otros aparatos...
  • Página 43: Cuidados

    Si otros teléfonos funcionan adecuadamente en la misma línea, la falla es el teléfono o la instalación. Si no puede localizar la falla, lleve su teléfono a su tienda local RadioShack para recibir asistencia. CUIDADO Mantenga el teléfono seco. Si se llegara a mojar, séquelo de inmediato.

Tabla de contenido