RadioShack 43-3535 Manual Del Propietário
RadioShack 43-3535 Manual Del Propietário

RadioShack 43-3535 Manual Del Propietário

Teléfono inalámbrico de 900 mhz con identificador de llamadas / llamada en espera
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Teléfono Inalámbrico de 900 MHz
Con Identificador de Llamadas / Llamada en Espera
43-3535/43-3544/43-3545
Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo
Memoria de Marcado de 10 Números – Almacena
hasta 10 números en la memoria para un fácil marcado.
Capacidad de Almacenamiento de 30 Registros de
Identificador de Llamadas – almacena hasta 30 registros de
llamadas en el Identificador de Llamadas.
Amplio Tiempo de Vida de la Batería en Uso y en Espera
– la batería incluida le proporciona (si está cargada
completamente), 7 horas de tiempo de conversación o 14 días
en espera.
Clavija para audífonos – le permite conectar unos audífonos
opcionales para comodidad manos libres.
Contestado Automático – le permite contestar una llamada
simplemente al levantar el auricular de su base.
Si aparece un ícono al final de un párrafo, ir a la casilla en dicha página con el ícono
correspondiente para que le indiquen la información pertinente
-Advertencia
MANUAL DEL PROPIETARIO
¡IMPORTANTE!
¡-importante
-Precaución
Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo
RadioShack y RadioShack.com son marcas registradas
EnergyStar y la marca de certificación de EnergyStar son marcas
-Consejos
© 2002 RadioShack Corporation
Todos los Derechos Reservados.
Usadas por RadioShack Corporation
registradas de EUA
-Nota

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RadioShack 43-3535

  • Página 1 Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo © 2002 RadioShack Corporation Todos los Derechos Reservados. RadioShack y RadioShack.com son marcas registradas Usadas por RadioShack Corporation EnergyStar y la marca de certificación de EnergyStar son marcas registradas de EUA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    No abrir el armazón del aparato CONTENIDO Información Importante ..........2 Como socio de E , RadioShack Corporation ha NERGY Declaración de determinado que este producto cumple con las guías de eficiencia la FCC ............de energía de E NERGY Iluminación ..........4...
  • Página 3 Hemos diseñado su teléfono para que cumpla con CONTENIDO (continúa) regulaciones federales, usted puede Utilizando el remarcado ..........22 conectarlo a la mayoría de las líneas telefónicas. Utilizando Flash........23 Silenciando el Sin embargo, cada aparato (y cada componente, Timbre..........23 Utilizando Servicios tales como teléfonos o contestadoras) que usted de Tono en una Linea de Pulso........23...
  • Página 4: Descargas Eléctricas

    De igual manera, la compañía telefónica puede realizar cambios a sus líneas, equipo, operaciones, o procedimientos que pudieran afectar la operación del NOTA aparato. La compañía telefónica le avisará de estos Usted no debe cambios anticipadamente, de tal manera, que usted conectar su teléfono pueda tomar las precauciones necesarias para •...
  • Página 5 1. Lea y entienda las instrucciones 2. Obedezca las advertencias e instrucciones en el manual y producto. 3. No instale el teléfono si hay una tormenta. 4. No instale el teléfono en lugares húmedos o terminales húmedas, a menos que el teléfono esté...
  • Página 6 (Disponible 12. Este producto debe ser operado solo con el en su tienda RadioShack tipo de fuente de energía indicada en la local) o solicite a la compañía telefónica que etiqueta.
  • Página 7 14. No sobrecargue las tomas de corriente de la pared y extensiones ya que puede resultar en riesgo de incendio o choque eléctrico. 15. Nunca empuje objetos de ningún tipo en este producto a través de las ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o partes pequeñas que puede resultar en un riesgo de incendio o choque...
  • Página 8: Importantes Instrucciones Sobre La Batería

    • Si el producto no opera normalmente al seguir las instrucciones de operación. Ajuste solo aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación debido a que un ajuste impropio de otros controles puede resultar en un daño y requerirán extenso trabajo por personal técnico calificado para restaurar la operación normal del producto.
  • Página 9 2. No deseche el paquete de baterías en un fuego. La celda puede explotar. Revise los códigos locales para posible desecho especial. 3. No abra, o mutile el paquete de baterías. El electrolito liberado es corrosivo y puede provocar daño a los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se traga.
  • Página 10: Introducción

    Importante: INTRODUCCIÓN • Los teléfonos Gracias por comprar el Teléfono Inalámbrico RadioShack de inalámbricos como 900 MHz. Su teléfono utiliza tecnología avanzada para este operan con proporcionarle calidad superior de audio y un rango corriente ca. Cuando extendido. La unidad de Identificador de Llamadas de su no hay corriente, no teléfono registra cada número (y nombre si está...
  • Página 11 Clase 2 que proporciona utilizando los adaptadores disponibles en si tienda 9 V cc y entrega por lo RadioShack. O bien puede pedir a su compañía menos 210 mA. La punta de su centro debe de telefónica que los actualice. Debe utilizar clavijas...
  • Página 12: N Una Placa De Pared

    4. Acomode el cable del adaptador a través de le ranura al reverso del soporte, y después, Conecte el adaptador a un enchufe de (continúa) corriente estándar. Conecte siempre adaptador de ca al sistema antes de conectarlo al N UNA LACA DE ARED suministro de ca.
  • Página 13: Conectando/Cargando El Paquete De Baterías

    Ni-Cd y restricciones de depósito en su abajo para asegurarlo. área. La intervención de RadioShack en este programa es 6. Conecte el cable modular en la clavija parte del compromiso de la compañía para conservar del teléfono y el adaptador a un enchufe nuestro medio ambiente y de corriente estándar.
  • Página 14: Recargar El Teléfono Cuando Aparezca Batería

    Si tiene problemas para cambiar el paquete de el auricular esté en la base aún si el baterías, lleve el teléfono a su tienda RadioShack paquete de baterías no está conectado. para recibir asistencia. ECARGANDO AQUETE DE ATERÍAS...
  • Página 15 Cuando oprima PAGE, regrese el auricular a la base durante aproximadamente 3 segundos para reiniciar el código de protección de acceso seguro. • Si la base pierde corriente por aproximadamente una hora mientras que el auricular no está en la base, el código de protección de seguridad se puede perder.
  • Página 16: Ajustando El Volumen Y Tono

    Cuando las baterías pierdan su capacidad de recargarse, o duren menos de dos horas, ordene un paquete de baterías de reemplazo a su tienda RadioShack(ver "Reemplazo del paquete de baterías" ), y cárguelo nuevamente por 15 – 20 horas. JUSTANDO EL...
  • Página 17: Apagando / Encendiendo E L Auto Contestador

    PAGANDO NCENDIENDO ONTESTADOR Su teléfono está preestablecido para que usted tenga que presionar TALK para contestar una llamada. Con el modo de auto parlante o auto contestado encendido, el teléfono se contesta al levantar el auricular de la base. Si el teléfono se encuentra lejos de la base, usted podrá...
  • Página 18: Espera

    NCENDIENDO Y PAGANDO EL DENTIFICADOR LAMADAS LAMADA EN SPERA Si usted esta suscrito a estos servicios, usted puede ajustar el teléfono para que muestre la información de la llamada entrante y de la llamada que está en espera, aún cuando esta al teléfono. 1.
  • Página 19: Ajustando El Modo De Marcado

    1. Levante el auricular y presione CID/ MENU hasta que en el menú aparezca Auto Talk seleccionado. 2. Presione 3 o para seleccionar la clave de marcación. 3. Presione SELECCIONAR, ingrese su clave de tres dígitos. Si comete un error, presione repetidamente, */TONE/ , O para poner el cursor en el dígito equivocado, y corríjalo.
  • Página 20: Seleccionando El Lenguaje

    3. Presione END. Siga estos pasos para ajustar el modo de marcado. 1. Levante el auricular y presione CID/ MENU hasta que en el menú aparezca Auto Talk seleccionado. 2. Presione 4 o para seleccionar Dial, presione SEL para cambiar el ajuste de modo de marcado.
  • Página 21: Operación

    OPERACIÓN El auricular tiene una película de plástico para protegerla durante su embarque y manejo. Retire cuidadosamente la película antes de utilizar su equipo. ACIENDO Y ECIBIENDO LAMADAS Para hacer una llamada, levante el auricular y presione TALK/ FLASH, en la pantalla aparecerá TALK y los ajustes actuales de volumen y el indicador de carga se encenderá.
  • Página 22: Seleccionando El Canal

    ELECCIONANDO EL ANAL El teléfono tiene 20 canales. Si la llamada se desconecta o experimenta dificultad para escuchar su conversación, presione CH/DEL en el auricular para seleccionar otro canal. Aparecerá Scanning en la pantalla mientras el teléfono busca el nuevo canal. JUSTANDO EL OLUMEN DEL URICULAR...
  • Página 23: Utilizando Flash

    FLASH TILIZANDO Flash (destello) realiza el equivalente electrónico de una operación de interruptor de enganche para varios servicios, tales como el de llamada en espera. Por ejemplo, si usted no tiene ningún servicio especial, presione TALK/FLASH para recibir una llamada entrante sin terminar la primera. Presione TALK/FLASH para regresar a la llamada original.
  • Página 24: Localizando

    ( disponible en su tienda local RadioShack) hacerlo correctamente. que tenga un enchufe de 3/32 pulgadas. Usted puede utilizar un soporte de auricular Para conectar el audífono, jale la tapa de goma...
  • Página 25: Marcado De Memorias

    en el auricular también controla el volumen del audífono conectado. Con una audífono conectado, usted puede hacer o tomar llamadas como acostumbra, utilizando el teclado del auricular. Al terminar de utilizar el audífono, desconéctelo del auricular y cierre el enchufe con su tapa de goma para proteger la clavija.
  • Página 26 4. Presione SEL y aparecerá Almacenamiento de Nombres. Si no quiere ingresar ningún nombre, vaya al Paso 6. 5. Para ingresar un nombre utilice las teclas numéricas. Refiérase a las letras en las teclas numéricas para seleccionar las letras deseadas. Presione una tecla una vez para la primera letra, presione dos veces para la segunda y así...
  • Página 27 Para ingresar un espacio, presione #/ dos veces sin ingresar caracteres. Para ingresar un número, presione repetidamente el número correspondiente hasta que aparezca. Para ingresar un carácter especial, presione 0, cada vez que presiona 0, aparecen los siguientes caracteres.: * # - ( ) (espacio) 0. Si comete un error, utilice */TONE/ , o #/ para mover el cursor donde se encuentre el error,...
  • Página 28: Ingresando Una Pausa

    Para reemplazar un número almacenado, simplemente almacene un número nuevo en ese lugar. NGRESANDO UNA AUSA En algunos sistemas telefónicos, deberá marcar un código de acceso (9, por ejemplo) y esperar para un segundo tono de marcado antes de marcar un número exterior.
  • Página 29: Revisando Los Números De La Memoria

    4. Presione SEL Aparecerán tres opciones (Editar n Memoria, Borrar n Memoria, y retroceder). Presione para seleccionar una opción, siga las instrucciones, y presione SEL para elegirlo. Editar n Memoria – Edita el registro como se describe en los Pasos 5-8, "Almacenando un Número en la Memoria", en la Página 25.
  • Página 30: Marcando Unn

    Para salir de la lista de números de memoria, presione END. NOTA ARCANDO UN ÚMERO DE LA EMORIA Para ver el nombre y número al mismo Para marcar un número de la memoria, levante el tiempo, presione SEL auricular y presione MEM, aparecerá el listado de cuando el cursor este memorias.
  • Página 31: Números De Emergencia

    ROBANDO LOS ÚMEROS DE MERGENCIA LMACENADOS Si usted almacena números de servicio de emergencia (policía, bomberos, ambulancia). Y elige probar el número, realice la llamada de prueba en la mañana , para evitar horas pico. También, permanezca en la línea para explicar el motivo de su llamada.
  • Página 32: Marcando El Número De Marcado Rápido

    ARCANDO EL ÚMERO DE ARCADO ÁPIDO Simplemente presione Speed Dial para marcar el número almacenado. necesita presionar TALK/FLASH.. DITANDO EL ÚMERO DEL ARCADO ÁPIDO 1. Levante el auricular. 2. Mantenga presionado SPEED DIAL hasta que aparezca el menú de marcado rápido. 3.
  • Página 33: Operación Del Identificador De Llamadas

    Operación del Identificador de Llamadas Si usted se suscribe al servicio Identificador de llamadas de su compañía telefónica, la compañía telefónica envía información de la llamada, así como también la fecha y hora, entre el primer y el segundo timbre de cada llamada que recibe. El teléfono muestra esta información después del segundo timbre, y almacena hasta 30 registros de identificación de llamadas para que los revise...
  • Página 34: Revisando Los Registros Del Identificador

    A dónde se ofrece el servicio, generalmente están disponibles una o más de las siguientes opciones: • solo número de la persona que llama • solo nombre de la persona que llama • número y nombre de la persona que llama. EVISANDO LOS REGISTROS DEL IDENTIFICADOR DE LAMADAS Para revisar los registros de identificador de llamadas,...
  • Página 35: Identificador De Llamadas

    Aparece si los datos se enviaron incompletos durante la transmisión, si esto sucede frecuentemente, contacte a su compañía telefónica o su tienda RadioShack GREGANDO ORRANDO LAVE MARCACIÓN Cuando la clave de marcación es la misma que usted ha almacenado (ver "Almacenando su clave de marcación"...
  • Página 36: Marcando Un Número Desde Un Registro Del Identificador

    Sin embargo, usted puede añadir o borrar la clave presionando el 3 para hacer estos cambios. Los números son almacenados en la memoria tal y como aparecen en la pantalla, con o sin clave de marcación. Los números el los registros permanecen iguales, aún si usted agrega o elimina la clave de marcación.
  • Página 37: Borrando Los Registro D E Identificador D E Llamadas

    1. Presione CID/MENU después para llamar el registro que quiere almacenar. Para agregar o borrar la clave de marcación, presione 3. Si es larga distancia, presione 1. 2. Llame nuevamente el registro que desea almacenar, presione MEM. Aparecerá Seleccione Posición. 3.
  • Página 38: Borrando Un Solo Registro Del Identificador De Llamadas

    ORRANDO UN EGISTRO DEL DENTIFICADOR LAMADAS 1. Presione CID/MENU, después para llamar el registro que desea borrar. 2. Presione DEL, aparecerá Borrar Mensaje? Pidiendo confirmar la acción. 3. Mueva el cursor para ponerlo en Si, después presione SEL o CH/DEL. El teléfono emitirá un bip indicando que el registro ha sido borrado.
  • Página 39: Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS No esperamos que tenga ningún problema con su teléfono, pero si así fuera, las siguientes sugerencias pueden ser útiles. Problema Sugerencia El teléfono no trabaja o Asegúrese de que el cable trabaja inadecuadamente telefónico de la base y el adaptador estén conectados correctamente...
  • Página 40 Volumen bajo o ruidos Alguien descolgado inusuales teléfono de la misma línea. Cuelgue el otro teléfono conversación Mantenga el auricular y la base difícilmente escuchada lejos de computadoras, juguetes debido a interrupciones de control remoto, micrófonos, cortas o silencio sistemas alarma.
  • Página 41 La batería no se carga Revise los contactos en la base y el auricular. Si están sucios límpielos con una goma de lápiz. Asegúrese que las baterías estén bien conectadas Asegúrese que el auricular esté bien colocado en la base Cambie las baterías.
  • Página 42: Cuidado

    SERVICIO Y REPARACIÓN Si su teléfono no funciona como se supone, llévelo a su tienda RadioShack más cercana para asistencia. Si el problema afecta a las líneas telefónicas, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte el teléfono hasta que se haya resuelto el problema. Si modifica o intenta forzar los componentes del teléfono puede...
  • Página 43 ESPECIFICACIONES TECNICAS: BASE CARGADORA 9 V cc 210 mA AURICULAR 3,6 V cc ADAPTADOR 120 V ca 60 Hz 55 mA (ENTRADA) 9 V cc 210 mA (SALIDA) NOTA:...

Este manual también es adecuado para:

43-354443-3545

Tabla de contenido