L
Low pressure
AEX24 - AERX24
B
A
A
LOW PRESSURE
M
AEX24 - AERX24
EG
I
High pressure
F
D
E
HIGH PRESSURE
EG
I
F
D
E
Remove caps from service valves of both tubes. Then start vacuum pump and
let it run for the time indicated in the table (vacuum 10 mm Hg abs.).
Rimuovere i cappucci delle valvole di entrambi i tubi. Quindi avviare la pompa
del vuoto per un tempo consigliato come da tabella (vuoto di 10 mm Hg
assoluti).
Enlever les bouchons des vannes de l'appareil. Ensuite faire démarrer la
pompe à vide pendant le temps conseillé dans le tableau (vide de 10 mm Hg
absolus).
Die Ventilverschlüsse der beiden Rühren entfernen. Die Vakuum-Pumpe
starten und für die in der Tabelle empfohlene Zeitdauer arbeiten lassen
(Vakuum 10 mm Hg abs).
Sacar los capuchones de las válvulas de los dos tubos. Luego poner en
marcha la bomba de vacío durante el tiempo que indica la tabla (vacío de 10
mm Hg absolutos).
With vacuum pump still running close the low pressure knob on valve manifold.
Then stop vacuum pump. Using the hexagonal key suplied as accessory
open the service valve on small tube, then close it after 10 seconds. Check
tightness of all joints using liquid soap.
Con la pompa del vuoto in funzione chiudere il rubinetto del gruppo
manometrico (bassa pressione). Quindi fermare la pompa del vuoto. Con la
chiave esagonale a corredo aprire la valvola del tubo piccolo per 10 secondi
quindi richiuderla; verificare la tenuta di tutti i giunti con sapone liquido.
Quand la pompe à vide est en fonction, fermer la vanne de «basse pression»
du groupe manométrique. Ensuite arrêter la pompe à vide. Avec la clé
héxagonale livrée, ouvrir la vanne du petit tube pendant 10 secondes et
ensuite la fermer; vérifier l'étanchéité de tous les joints au moyen de savon
liquide.
Mit der arbeitenden Vakuum-Pumpe den Hahn des manometrischen
Aggregats (Niederdruck) zudrehen. Die Pumpe abstellen. Mit dem
mitgelieferten Sechskanteinsteckschlüssel das Ventil auf dem kleinen Rohr
aufdrehen und es nach 10 Sek. zudrehen. Die Dichtigkeit aller Kupplungen
durch flüssige Seife überprüfen.
Mientras se encuentra en funcionamiento la bomba de vacío, cerrar el «mando
de baja presión» del grupo manométrico. Luego parar la bomba de vacío.
Mediante la llave hexagonal en dotación, abrir la válvula del tubo pequeño
durante 10 segundos y después cerrarla; comprobar la estanqueidad de
todas las juntas utilizando jabón líquido.
30