Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDS12002WA
EL Οδηγίες Χρήσης
Πλυντήριο πιάτων
ES Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZDS12002WA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDS12002WA EL Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές...
  • Página 3: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει • να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Μην υπερβαίνετε το μέγιστο αριθμό των 9 σερβίτσιων. • Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα πρέπει • να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το Εξουσιοδοτημένο...
  • Página 4 • Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά εγκατεστημένη Μπορεί να παραμείνουν υπολείμματα πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας. απορρυπαντικού στα πιάτα. • Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και • Μην κάθεστε ή στέκεστε πάνω στην ανοιχτή μπαλαντέζες. πόρτα της συσκευής. • Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο φις •...
  • Página 5: Ευκολη Εναρξη

    ΕΥΚΟΛΗ ΕΝΑΡΞΗ Ένδειξη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Κουμπί καθυστέρησης έναρξης Διακόπτης προγράμματος Διακόπτης επιλογής προγράμματος Ενδείξεις Κουμπί έναρξης ΕΝΔΕΊΞΕΙΣ Ένδειξη τέλους. Ένδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμμα‐ τος. Ένδειξη λαμπρυντικού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προ‐ γράμματος.
  • Página 6: Πληροφορίεσ Για Ινστιτούτα Δοκιμών

    Τιμές κατανάλωσης Βαθμός λερώμα‐ Φάσεις προγράμ‐ Πρόγραμμα τος ματος Τύπος φορτίου Διάρκεια Ενέργεια Νερό (min) (kWh) Κανονικά λε‐ • Πρόπλυση 0.777 ρωμένα • Πλύση 50 °C Πιάτα και μα‐ • Ξεβγάλματα χαιροπίρουνα • Στέγνωμα Πολύ λερωμέ‐ • Πρόπλυση 160 - 168 1.1 - 1.3 13-14 να...
  • Página 7: Ρύθμιση Του Αποσκληρυντή Νερού

    ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΣΚΛΗΡΥΝΤΉ ΝΕΡΟΎ Ο διακόπτης προγράμματος πρέπει να είναι στη θέση 1. Πιέστε παρατεταμένα το και ταυτόχρονα στρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα μέχρι ο διακόπτης προγράμματος να είναι στη θέση 2. Αφήστε το όταν οι ενδείξεις και Delay αρχίσουν να αναβοσβήνουν. •...
  • Página 8: Ενεργοποίηση Τησ Επιλογήσ Airdry

    Γερμανικοί βαθ‐ Γαλλικοί βαθμοί Αγγλικοί βαθμοί Επίπεδο απο‐ μοί mmol/l (°fH) (Clarke) σκληρυντή νερού (°dH) 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 <...
  • Página 9: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    Ο διακόπτης προγράμματος πρέπει να είναι στη θέση 1. Πιέστε παρατεταμένα το και ταυτόχρονα στρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα μέχρι ο διακόπτης προγράμματος να είναι στη θέση 2. Αφήστε το όταν οι ενδείξεις και Delay αρχίσουν να αναβοσβήνουν. 3. Στρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα μέχρι ο διακόπτης προγράμματος να είναι στη θέση •...
  • Página 10: Προσθήκη Λαμπρυντικού

    ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την πλήρωση της θήκης αλατιού, μπορεί να τρέξει νερό και αλάτι. Για να αποτρέψετε τη διάβρωση, ξεκινήστε ένα πρόγραμμα αμέσως μετά αφού γεμίσετε τη θήκη αλατιού. ΠΡΟΣΘΉΚΗ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ Το λαμπρυντικό βοηθά στο στέγνωμα των πιάτων χωρίς στίγματα και σημάδια. Απελευθερώνεται αυτόματα...
  • Página 11: Προσθήκη Ταμπλετών Πολλαπλών Δράσεων

    ΠΡΟΣΘΉΚΗ ΤΑΜΠΛΕΤΏΝ ΠΟΛΛΑΠΛΏΝ ΔΡΆΣΕΩΝ • Μη γεμίζετε τη θήκη αλατιού και τη θήκη λαμπρυντικού. • Ρυθμίστε τη θήκη λαμπρυντικού στη χαμηλότερη θέση. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΕΠΙΛΟΓΉΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται σε Λειτουργία επιλογής προγράμματος για να ξεκινήσετε ένα πρόγραμμα. Αν στο χειριστήριο δεν εμφανιστεί αυτή η κατάσταση, κάντε το Reset. Πιέστε...
  • Página 12: Έναρξη Ενόσ Προγράμματοσ

    ΈΝΑΡΞΗ ΕΝΌΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ 1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού και κλείστε την πόρτα. 2. Επιλέξτε ένα πρόγραμμα. 3. Πιέστε το ΕΠΙΛΟΓΉ DELAY Με αυτή την επιλογή μπορείτε να καθυστερήσετε την έναρξη ενός προγράμματος κατά 3 ώρες. 1. Επιλέξτε το πρόγραμμα. 2.
  • Página 13: Άνοιγμα Τησ Πόρτασ Ενώ Λειτουργεί Ησυσκευή

    ΆΝΟΙΓΜΑ ΤΗΣ ΠΌΡΤΑΣ ΕΝΏ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΊ Η Μην επιχειρήσετε να κλείσετε την ΣΥΣΚΕΥΉ πόρτα της συσκευής για 2 λεπτά Το άνοιγμα της πόρτας ενώ βρίσκεται σε μετά από το αυτόματο άνοιγμά της λειτουργία ένα πρόγραμμα σταματά τη συσκευή. μέσω της λειτουργίας AirDry, καθώς Ενδέχεται...
  • Página 14: Ο Αποσκληρυντήσ Νερού

    • Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε Ανατρέξτε στις οδηγίες στη συσκευασία του απορρυπαντικό, λαμπρυντικό και αλάτι για απορρυπαντικού. πλυντήρια πιάτων ξεχωριστά ή μπορείτε να ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ ΘΈΛΕΤΕ ΝΑ χρησιμοποιήσετε τις ταμπλέτες πολλαπλών ΣΤΑΜΑΤΉΣΕΤΕ ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ δράσεων (π.χ. «Όλα σε 1»). Ακολουθήστε τις ΤΑΜΠΛΕΤΏΝ...
  • Página 15: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΈΝΑΡΞΗ ΕΝΌΣ • Χρησιμοποιείται η σωστή ποσότητα ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ απορρυπαντικού. Προτού ξεκινήσετε το επιλεγμένο πρόγραμμα, ΆΔΕΙΑΣΜΑ ΤΩΝ ΚΑΛΑΘΙΏΝ βεβαιωθείτε για τα εξής: 1. Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν τα σερβίτσια • Τα φίλτρα είναι καθαρά και ότι έχουν πριν τα αφαιρέσετε από τη συσκευή. Τα τοποθετηθεί...
  • Página 16 Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό. • Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού είναι • Η ένδειξη τέλους αναβοσβήνει 1 φο‐ ανοιχτή. ρά διακοπτόμενα. • Βεβαιωθείτε ότι η πίεση της παροχής νερού δεν εί‐ ναι...
  • Página 17: Τα Αποτελέσματα Πλύσησ Και Στεγνώματοσ Δεν Είναι Ικανοποιητικά

    Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Η συσκευή ρίχνει τον ασφαλειοδιακόπτη. • Η ένταση του ηλεκτρικού ρεύματος δεν είναι αρκε‐ τή για να τροφοδοτήσει ταυτόχρονα όλες τις συ‐ σκευές που χρησιμοποιούνται. Ελέγξτε την ένταση ηλεκτρικού ρεύματος της πρίζας και τη χωρητικό‐ τητα...
  • Página 18 Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Υπάρχουν λεκέδες και σταγόνες • Η ποσότητα λαμπρυντικού που αποδεσμεύεται είναι πολύ νερού που στέγνωσαν επάνω μικρή. Ρυθμίστε το επίπεδο λαμπρυντικού σε υψηλότερο στα ποτήρια και τα πιάτα. επίπεδο. • Το πρόβλημα μπορεί να οφείλεται στην ποιότητα του λαμ‐ πρυντικού.
  • Página 19: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Κατάλοιπα αλάτων στα σερβί‐ • Το επίπεδο αλατιού είναι χαμηλό, ελέγξτε την ένδειξη πλή‐ τσια, στο εσωτερικό και στην ρωσης. εσωτερική πλευρά της πόρτας. • Το καπάκι της θήκης αλατιού είναι χαλαρό. • Το νερό της βρύσης είναι σκληρό. Ανατρέξτε στην ενότητα «Ο...
  • Página 20: Δελτίο Πληροφοριών Για Το Προϊόν

    σφουγγαράκια που χαράσσουν ή διαλύτες. προϊόντος. ΕΣΩΤΕΡΙΚΌΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ • Καθαρίστε προσεκτικά τη συσκευή, συμπεριλαμβανομένου του λάστιχου της πόρτας, με ένα μαλακό, υγρό πανί. ΔΕΛΤΊΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ Εμπορικό σήμα Zanussi Μοντέλο ZDS12002WA 911059020 Διαβαθμισμένη χωρητικότητα (ήτοι κανονικά ατομικά σερβί‐ τσια) Τάξη ενεργειακής απόδοσης...
  • Página 21: Επιπλέον Τεχνικά Στοιχεία

    Κατανάλωση ενέργειας σε kWh ανά έτος με βάση 280 κανο‐ νικούς κύκλους καθαρισμού με χρήση κρύου νερού και κα‐ τανάλωση στην κατάσταση χαμηλής ισχύος. Η πραγματική κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής. Κατανάλωση ενέργειας του κανονικού κύκλου καθαρισμού 0.777 (kWh) Κατανάλωση...
  • Página 22 προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
  • Página 23: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    Siga el máximo número de ajustes de 9 cubiertos. • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio • técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo •...
  • Página 25: Conexión De Agua

    CONEXIÓN DE AGUA • No provoque daños en los tubos de agua. • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté...
  • Página 26: Inicio Fácil

    INICIO FÁCIL Indicador de encendido/apagado Tecla de inicio diferido Indicador de programa Selector de programas Indicadores Tecla de Inicio INDICADORES Indicador de fin. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcio- namiento.
  • Página 27: Información Para Los Institutos De Pruebas

    Valores de consumo Grado de sucie- Programa Fases del programa Tipo de carga Duración Energía Agua (min) (kWh) Suciedad nor- • Prelavado 0.777 • Lavado a 50 Vajilla y cubier- ºC • Aclarados • Secado Suciedad inten- • Prelavado 160 - 1.1 - 1.3 13-14 •...
  • Página 28: Ajuste Del Descalcificador De Agua

    AJUSTES AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA El indicador de programa debe estar en la posición 1. Mantenga pulsado y gire al mismo tiempo el mando hacia la izquierda hasta que el indicador de programa esté en la posición 2. Suelte cuando y Delay empiecen a parpadear.
  • Página 29: Activación De Airdry

    Grados alema- Grados franceses Nivel del descalci- mmol/l Grados Clarke (°fH) ficador del agua (°dH) 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 <...
  • Página 30: Antes Del Primer Uso

    El indicador de programa debe estar en la posición 1. Mantenga pulsado y gire al mismo tiempo el mando hacia la izquierda hasta que el indicador de programa esté en la posición 2. Suelte cuando y Delay empiecen a parpadear. 3.
  • Página 31: Adición Del Abrillantador

    ADICIÓN DEL ABRILLANTADOR El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. Se libera automáticamente durante la fase de aclarado con agua caliente. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. • Si el indicador de abrillantador está 2.
  • Página 32: Adición De Pastillas Múltiples

    ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES • No llene el depósito de sal ni el dosificador de abrillantador. • Ajuste el dosificador de abrillantador en la posición más baja. MODO DE SELECCIÓN DE PROGRAMA El aparato debe estar en modo de selección de programa para iniciar un programa. Si el panel de control no muestra esta condición, pulse Reset.
  • Página 33: Inicio De Un Programa

    INICIO DE UN PROGRAMA 1. Abra el grifo del agua y cierre la puerta. 2. Seleccione un programa. 3. Pulse OPCIÓN DELAY Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa 3 horas. 1. Ajuste el programa. 2. Pulse 3.
  • Página 34: Apertura De La Puerta Mientras Está Funcionando El Aparato

    APERTURA DE LA PUERTA MIENTRAS ESTÁ No intente cerrar la puerta del aparato FUNCIONANDO EL APARATO durante 2 minutos después de que Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el AirDry la abra automáticamente, aparato se detiene. Puede afectar al consumo de porque puede causar daños en el energía y a la duración del programa.
  • Página 35: Descalcificador De Agua

    DESCALCIFICADOR DE AGUA 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. El descalcificador elimina minerales del suministro CARGA DE LOS CESTOS de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento del aparato. • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas. Cuanto mayor sea el contenido de dichos •...
  • Página 36: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no se pone en marcha o se detiene Con algunos problemas, el indicador de fin durante el funcionamiento, antes de ponerse en parpadea para mostrar un fallo. contacto con el servicio técnico compruebe si La mayoría de los problemas que pueden puede resolver el problema con ayuda de la surgir se resuelven sin necesidad de ponerse...
  • Página 37: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El aparato se detiene y se pone en mar- • Esto es correcto. Proporciona resultados de limpie- cha más veces durante el funcionamiento. za óptimos y ahorra energía. El programa dura demasiado. •...
  • Página 38 Problema Causa y soluciones posibles Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es in- suficiente. Ajuste el dosificador de abrillantador en un nivel más alto.
  • Página 39: Mantenimiento Y Limpieza

    Problema Causa y soluciones posibles Depósitos calcáreos en la vajilla, • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado. la cuba y el interior de la puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. • El agua del grifo es dura.
  • Página 40 FICHA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Marca registrada Zanussi Modelo ZDS12002WA 911059020 Capacidad asignada (número de cubiertos tipo) Clase de eficiencia energética Consumo de energía en kWh al año, basado en 280 ciclos de lavado normal, utilizando agua fría y el consumo de los modos de bajo consumo.
  • Página 41: Información Técnica Adicional

    Consumo de agua en litros al año, basado en 280 ciclos de 2775 lavado normal. El consumo de agua real depende de las con- diciones de utilización del aparato. Clase de eficiencia de secado en una escala de G (menos efi- ciente) a A (más eficiente) El «programa normal»...
  • Página 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido