Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

WMF AG
Eberhardstraße
73312 Geislingen/Steige
Germany
Tel +49 7331 25 1
Fax +49 7331 4 53 87
info@wmf.de
www.wmf.de
10/2014
Batido
Shaker
Bedienungs- und Pflegehinweise
Shaker
Instructions for use and care
Shaker
Conseils d'utilisation et d'entretien
Mezcladora
Indicaciones de manejo y cuidado
Shaker
Istruzioni per la manutenzione e la cura
摇荡搅拌器
操作和保养指南

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WMF Batido

  • Página 1 Batido Shaker Bedienungs- und Pflegehinweise Shaker Instructions for use and care Shaker Conseils d’utilisation et d’entretien Mezcladora Indicaciones de manejo y cuidado Shaker Istruzioni per la manutenzione e la cura 摇荡搅拌器 操作和保养指南 WMF AG Eberhardstraße 73312 Geislingen/Steige Germany Tel +49 7331 25 1 Fax +49 7331 4 53 87 info@wmf.de...
  • Página 2 Shaker Batido Shaker Fest zuschrauben Shaker Screw tight Shaker Design: Visser à fond Mezcladora Murken Hansen Product Design Enroscar con firmeza Shaker Avvitare saldamente 摇荡搅拌器 旋紧 Verschlusskappe Closing cap Bouchon Kräftig schütteln Tapa Shake well Tappo di chiusura Agiter énergiquement 密封盖...
  • Página 3 Angaben. Bei EL (Esslöffel) und TL (Teelöffel) sind gestrichene Batido Zutaten für Salatdressings perfekt vermischen. Maße gemeint. Alle Zutaten in den Shaker Batido geben und kräftig schütteln. Das fertige Dressing über den Salat verteilen. Wir wünschen Ihnen guten Appetit! Qualitätsmerkmale...
  • Página 4 Screw the upper part on slightly, made of synthetic material, so that the shaker is pepper and salt completely sealed. Shake Batido just like a rattle for as long as it takes for all the ingredients to be thoroughly mixed.
  • Página 5 Apporte du plaisir et du rythme dans la cuisine. Les quantités mentionnées sont définies pour le meilleur remplissage possible du verre. La forme du manche est faite pour son utilisation. Vous pouvez mélanger avec Batido Les quantités mentionnées sont des quantités approximatives. Les c. à soupe (cuillères d‘un poignet léger des ingrédients pour des dressages de salade parfaits.
  • Página 6 Trae diversión y ritmo a su cocina. Las cantidades corresponden al nivel de llenado óptimo del vaso. Las cantidades La forma de la maraca es determinante. Con Batido y un simple movimiento de la indicadas son aproximadas. Las cantidades “cucharada“ y “cucharadita” equivalen a muñeca, podrá...
  • Página 7 Porta in cucina divertimento e ritmo. Per i condimenti e le indicazioni sulle quantità da usare sono abbinate alla capacità La forma del sonaglio è predestinata. Con Batido si possono mescolare perfettamente ottimale del bicchiere. Le quantità sono indicative. Quando si parla di cucchiaio da gli ingredienti per la preparazione di condimenti per insalate con estrema facilità.
  • Página 8 色拉调味配方 Batido摇荡搅拌器 厨房的旋律与乐趣! 用量为大约量,以玻璃缸容量为限。冰淇淋匙(EL)和 茶匙(TL) 用量为平匙。 所有的调味料放入Batido摇荡搅拌器,然后大力摇荡。 Batido外形妙曼如音乐沙锤!您只需轻松抖动手腕, 色拉调味料即可完美混合。 将摇荡均匀的调味汁浇至色拉上。祝您好胃口! 质量特性 优质玻璃、易保养、清洁卫生。 醋-油色拉汁: 高品质塑料,时尚色彩,不褪色。 5EL 葡萄醋 可靠的螺纹连接。 10EL 向日葵油 1TL 欧芹末 使用说明 2EL 青椒粒 将所有色拉调味料放入玻璃缸。广口设计使放料变得十分简便。 10EL 水 请注意最大容量不要超过螺旋口的位置。 1TL 糖 上半部盖体由合成材料制成,将之与下半部玻璃缸旋紧,以保证调味料不外泄。 少许胡椒和盐 如摇沙锤般摇动Batido,直至全部调味料混合均匀。 要取出调味料只需将上盖拧开并取下即可。将调好的调味汁浇至色拉或是意式开 胃凉菜上。Batido针对餐桌上的不同用量也有考虑, 酸奶色拉汁: 调味料未能用完时,可将其留在摇荡搅拌器中,直接放入冰箱保存。 10EL酸奶 1TL香葱末 10EL 奶 清洁保养说明 将Batido各部分拆开,顶盖取下。 5EL 覆盆子醋 所有部件都可以放入洗碗机进行清洁。 3TL 糖 挤入少许柠檬汁 少许盐 亚洲风味色拉汁:...