Descargar Imprimir esta página

Tungsram 93101677 Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

VARNING
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
• Stäng av strömmen före kontroll, installation eller demontering.
BRANDFARA
• Låt lampan svalna före beröring.
• LED-lampan måste anslutas till nätspänningen enligt klassificeringen på produktdekalen.
• Jordning och förbindning av hela systemet måste utföras enligt lokala bestämmelser i det land
där lampan intalleras.
SE UPP!
• Använd inte lampan med skadade delar.
• Felaktig konsolmontering kan orsaka personskador eller materiella skador.
• Använd arbetshandskar så att smuts och olja inte förs över till lampan.
• Lämplig för installation i fuktiga och/eller dammiga inomhusmiljöer.
• Ljuskällan i denna lampa ska bara bytas av tillverkaren eller dennes serviceombud eller
motsvarande behörig person.
• Denna lampa är konstruerad för utomhusbelysning, max omgivningstemperatur 50 °C. För
annan omgivningstemperatur, fråga fabriken om råd.
• Anslutningsplint är inte inkluderad. Installationen måste utföras av en kvalificerad person.
• Om skyddshöljet är trasigt ska hela armaturen bytas ut.
• Den externa kabeln till denna armatur kan inte bytas ut. Om kabeln är skadad måste
armaturen förstöras.
• Om inte armaturen monteras på rätt sätt riskerar den att ramla ned. Montera den stadigt på
väggen så att den inte riskerar att lossna. Använd sådan typ av fästdetaljer som är avsedda för
det aktuella väggmaterialet.
• Mer information finns i produktbladet.
UYARI
ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
• Her türlü inceleme, montaj veya sökme işleminden önce elektriği kesin.
YANGIN TEHLİKESİ
• Dokunmadan önce lambanın soğumasını bekleyin.
• LED armatür ürün etiketinde belirtilen değerlere uygun bir şebeke beslemesine bağlanmalıdır.
• Komple sistem armatürün monte edildiği ülkenin yerel elektrik düzenlemelerine uygun şekilde
topraklanacak ve bağlanacaktır.
DİKKAT
• Armatürü hasarlı parçalarla çalıştırmayın.
• Montaj braketinin yanlış takılması yaralanma veya maddi hasara neden olabilir.
• Använd arbetshandskar så att smuts och olja inte förs över till lampan.
• Nemli ve / veya tozlu kapalı ortamlarda montaj için uygundur.
• Bu armatürde yer alan ışık kaynağı sadece üretici tarafından veya servis yetkilisi ya da benzer
nitelikte bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
• Bu armatür, maksimum ortam sıcaklığı 50°C olan dış mekan aydınlatma hizmeti için
tasarlanmıştır. Diğer ortam sıcaklıkları için fabrikaya başvurun.
• Terminal bloğu dahil değildir. Kurulum, kalifiye bir personel tarafından gerçekleştirilmelidir.
• Koruyucu zırh kırılmışsa, aydınlatma lambasının tamamı değiştirilmelidir.
• Bu avizenin harici kablosu değiştirilemez; kablonun hasar görmüş olması halinde avizenin
bertaraf edilmesi gerekir.
• Birim, düzgün yüklenmediği takdirde düşecektir. Armatür, düşmesini önlemek için duvara kalıcı
olarak sabitlenmelidir. Duvarlar için uygun sabitleme cihazları kullanın.
• Daha fazla bilgi için veri sayfasına bakın.
VARÚÐ
HÆTTA Á RAFLOSTI
• Slökkvið á rafmagni áður en skoðað er, sett upp eða fjarlægt.
ELDHÆTTA
• Leyfið lampanum að kólna áður en hann er snertur.
• Díóðulampinn verður að vera tengdur við raflögnina samkvæmt málgildunum á upplýsinga-
miðanum.
• Jarðtenging og spennujöfnun uppsetningarinnar allrar skal vera í samræmi við gildandi reglur
landsins um raflagnir.
VARÚÐ
• Notið ekki lampann með sködduðum íhlutum.
• Röng uppsetning á festingunni getur valdið meiðslum eða skemmdum á húsnæði og hlutum.
• Notið hlífðarhanska til að hindra að óhreinindi og olía berist á lampann.
• Hentar fyrir uppsetningu í röku og/eða rykugu umhverfi.
• Aðeins framleiðandinn eða þjónustufulltrúi hans eða sambærilega hæfur maður má skipta um
ljósgjafann í þessum ljósbúnaði.
• Þetta ljós er hannað til lýsingar utanhúss við hámarksumhverfishita 50°C. Leita skal ráða hjá
framleiðanda ef umhverfishiti er ekki innan þeirra marka.
• Tengiklemmuröð fylgir ekki með. Fagmaður verður að sjá um uppsetningu.
• Ef hlífin er biluð skal skipta um allt ljósastæðið.
• Ekki er hægt að skipta um útværu rafmagnssnúruna á ljósastæðinu; ef snúran skemmist skal
eyðileggja ljósastæðið.
• Lampinn fellur niður ef hann er ekki rétt settur upp. Svo að lampinn falli ekki niður verður hann
að vera tryggilega festur á vegginn. Notið festingarbúnað sem hentar á veggi.
• Nánari upplýsingar eru á gagnablaði.
www.tungsram.com
Tungsram Operations is constantly developing and improving its products. For this reason, all product descriptions in this sheet are intended as a general
guide, and we may change specifications time to time in the interest of product development, without prior notification or public announcement. All
descriptions in this publication present only general particulars of the goods to which they refer and shall not form part of any contract. Data in this guide has
benn obtained in controlled experimental conditions. However, cannot accept any liability arising from the reliance on such data to the extent permitted by
law.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
• Перш ніж оглядати, установлювати або знімати арматуру, від'єднайте її від джерела
живлення.
РИЗИК ПОЖЕЖІ
• Не торкайтеся до лампи, поки вона не охолоне.
• Світлодіодну освітлювальну арматуру слід під'єднувати до мережі електроживлення,
параметри якої відповідають характеристикам на етикетці виробу.
• Заземлення та паяння у системі загалом слід здійснювати з дотриманням місцевих
електротехнічних норм і правил країни, де встановлюється освітлювальна арматура.
УВАГА!
• Не вмикайте світильник, якщо котрусь його частину пошкоджено.
• Неправильне встановлення монтажних кронштейнів може спричинити травмування або
пошкодження майна.
• Використовуйте робочі рукавиці, щоб запобігти потраплянню бруду та мастила на
освітлювальну арматуру.
• Підходить для встановлення у вологих та/або запилених приміщеннях.
• Заміну джерела світла у цьому світильнику може виконувати виключно виробник,
представник служби обслуговування або особа з відповідною кваліфікацією.
• Цей ліхтар призначений для зовнішнього освітлення за максимальної температури
середовища 50 °C. Про можливості використання ліхтаря за іншої температури дізнавайтеся
у виробника.
• Клемник не включено у комплект поставки. Установку повинен виконувати кваліфікований
персонал.
• У разі ушкодження захисного екрану слід замінити увесь освітлювальний прилад.
• Зовнішній кабель цього світильника не підлягає заміні. У разі пошкодження кабелю
світильник необхідно утилізувати.
• У разі неналежного встановлення виріб може впасти. Щоб уникнути цього, його слід
надійно закріпити до стіни. Використовуйте фіксуючі пристрої, які підходять для стін.
• Додаткову інформацію можна переглянути в таблиці.
UK
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
• Перш ніж оглядати, установлювати або знімати арматуру, від'єднайте її від джерела
живлення.
РИЗИК ПОЖЕЖІ
• Не торкайтеся до лампи, поки вона не охолоне.
• Світлодіодну освітлювальну арматуру слід під'єднувати до мережі електроживлення,
параметри якої відповідають характеристикам на етикетці виробу.
• Заземлення та паяння у системі загалом слід здійснювати з дотриманням місцевих
електротехнічних норм і правил країни, де встановлюється освітлювальна арматура.
УВАГА!
• Не вмикайте світильник, якщо котрусь його частину пошкоджено.
• Неправильне встановлення монтажних кронштейнів може спричинити травмування або
пошкодження майна.
• Використовуйте робочі рукавиці, щоб запобігти потраплянню бруду та мастила на
освітлювальну арматуру.
• Підходить для встановлення у вологих та/або запилених приміщеннях.
• Заміну джерела світла у цьому світильнику може виконувати виключно виробник,
представник служби обслуговування або особа з відповідною кваліфікацією.
• Цей ліхтар призначений для зовнішнього освітлення за максимальної температури
середовища 50 °C. Про можливості використання ліхтаря за іншої температури дізнавайтеся
у виробника.
• Клемник не включено у комплект поставки. Установку повинен виконувати кваліфікований
персонал.
• У разі ушкодження захисного екрану слід замінити увесь освітлювальний прилад.
• Зовнішній кабель цього світильника не підлягає заміні. У разі пошкодження кабелю
світильник необхідно утилізувати.
• У разі неналежного встановлення виріб може впасти. Щоб уникнути цього, його слід
надійно закріпити до стіни. Використовуйте фіксуючі пристрої, які підходять для стін.
• Додаткову інформацію можна переглянути в таблиці.
LED
50°
C
-
/
Floodlight - Install Instruction Guide - August 2021
GE2033-0302
UR
/
-

Publicidad

loading