Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

DAB-47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denver DAB-47

  • Página 1 DAB-47...
  • Página 4: Product Overview

    Instructions Manual Product Overview Front view Back view “1” numeric button TUNING button Power button MENU button “2” numeric button VOLUME button “3” numeric button DAB/FM button “4” numeric button Earphones jack LCD display Battery compartment “5” numeric button DC IN jack Numeric button used for more than “5”...
  • Página 5: Use Instructions

    Use instructions Power On/off Connect the power adaptor to the DC IN jack at the back of the unit, and connect the other end of the power adaptor to a mains outlet. Press the button to turn ON the unit. Press the DAB/FM button to toggle between DAB and FM modes.
  • Página 6 Store DAB radio stations manually You can store up to 10 DAB radio stations as favorite stations for instant access. Select a DAB radio station that you wish to preset. TUNING ▲/▼ button Press and hold the MENU button to access the menu options, then press the select “Preset store”, and then press the SELECT button to confirm.
  • Página 7 Switch off the alarm You may switch off the alarm using one of the following ways.  When the alarm sounds, press the button to turn off the alarm. The alarm repeats for the next day.  When the alarm sounds, press the SELECT button to repeat alarm at 9-minute interval. ...
  • Página 8 Additional information is available at the technical department of your city. Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type DAB-47 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.denver-electronics.com and then click the search ICON on...
  • Página 9 Bedienungsanleitung Produktübersicht Ansicht von vorn Ansicht von hinten Zifferntaste „1“ Abstimmtaste Ein/Aus-Taste MENÜ-Taste Zifferntaste „2“ Lautstä rkeregler Zifferntaste „3“ DAB/UKW-Taste Zifferntaste „4“ Ohrhö rerbuchse LCD-Display Batteriefach Zifferntaste „5“ DC-Eingangsbuchse Zifferntaste für die Verwendung bei Teleskopantenne Zahlen größer „5“ Auswahltaste...
  • Página 10 Bedienungsanweisun Ein-/Ausschalten Schließen Sie den Netzadapter an der Buchse DC IN auf der Rückseite des Geräts an und stecken Sie dann den Netzstecker des Netzadapters in eine Netzsteckdose. Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste DAB/FM, um zwischen DAB- und UKW-Modus zu wechseln. Drücken Sie die Taste erneut, um in den Standby-Modus zu wechseln.
  • Página 11 dem Namen gekennzeichnet. Halten Sie im DAB-Modus die Taste MENU gedrü ckt, um zu den Menü optionen zu wechseln. Drü cken Sie anschließ end die Taste TUNING ▲/▼, um „PRUNE“ auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste SELECT, um Ihre Auswahl zu bestä tigen. Daraufhin wird „Prune? Yes <No>“...
  • Página 12 ▲/▼, um eine Klangquelle aus Jetzt blinkt die Weckruf-Klangquelle. Drü cken Sie die Taste TUNING Summer, DAB-Radio und UKW-Radio auszuwä hlen. Drü cken Sie dann die Taste SELECT, um Ihre Auswahl zu bestä tigen. Im Display blinkt jetzt „Daily“. Drücken Sie die Taste TUNING ▲/▼, um die Weckrufhäufigkeit aus daily, Weekends, Weekdays oder Once auszuwä...
  • Página 13 Haushalten einsammeln. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. Hiermit erklä rt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp DAB-47 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitä tserklä rung ist unter der folgenden Internetadresse verfü...
  • Página 14: Vista General Del Producto

    Manual de instrucciones de Vista general del producto Vista frontal Vista posterior Botón numérico “1” Botó n SINTONIZACIÓN Botón de alimentación Botó n MENÚ Botón numérico “2” Botó n de volumen Botón numérico “3” Botó n DAB/FM Botón numérico “4” Toma de los auriculares Pantalla LCD Compartimento de las pilas...
  • Página 15: Radio Dab

    Instrucciones de uso Encendido/Apagado Conecte el adaptador de alimentación a la toma DC IN situada en la parte posterior de la unidad y conecte el otro extremo del adaptador de alimentación a la toma de corriente. Pulse el botón para ENCENDER la unidad. Pulse el botón DAB/FM para cambiar entre los modos DAB y FM.
  • Página 16 Después “Prune? Yes <No>”. Pulse el botó n TUNING ▲/▼ para seleccionar “<Yes>”, y posteriormente pulse el botó n SELECT para eliminar la emisora de radio actual de la lista de emisoras. Guardar emisoras de radio DAB manualmente Puede guardar hasta 10 emisoras de radio DAB como emisoras favoritas para un acceso instantáneo. Seleccione una emisora de radio DAB que desee presintonizar.
  • Página 17: Apagar La Alarma

    la alarma; posteriormente pulse el botó n SELECT para confirmarlo. “On” u “Off” parpadean en la pantalla. Pulse el botón TUNING ▲/▼ para seleccionar “On”, y posteriormente pulse el botó n SELECT para confirmarlo. Nota: Para desactivar la alarma, seleccione “Off”. Se muestra “Saved”.
  • Página 18 Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico DAB-47 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Página 19: Vue D'ensemble Du Produit

    Guide d’utilisation de Vue d’ensemble du produit Vue de face Vue arrière Touche numérique « 1 » Touche Syntonisation Touche Alimentation Touche MENU Touche numérique « 2 » Touche de volume Touche numérique « 3 » Touche DAB/FM Touche numérique « 4 » Sortie casque Écran LCD Compartiment à...
  • Página 20 Mode d’emploi Allumer/Éteindre Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur fourni dans la prise DC IN située à l'arrière de l'unité et l'autre extrémité dans une prise secteur. Appuyez sur la touche pour allumer l'unité. Appuyez sur la touche DAB/FM pour basculer entre les modes DAB et FM. Appuyez sur la touche pour passer en mode veille.
  • Página 21: Régler L'alarme

    Mémoriser manuellement les stations radio DAB Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations radio DAB et y accéder de manière instantanée. Sé lectionnez une station radio DAB que vous souhaitez pré ré gler. Maintenez appuyé e la touche MENU pour accé der aux options du menu, puis utilisez les touches TUNING ▲/▼...
  • Página 22 Remarque : Pour désactiver l’alarme, sélectionnez « Off ». «Saved» sera affiché. Lorsqu’une alarme est activée, en mode veille, un icô ne en forme de cloche apparaî t, ainsi que «1» ou «2» (en fonction de l’alarme 1 ou de l’alarme 2 définie). Arrêter l'alarme Vous pouvez arrêter l’alarme selon l’une des méthodes suivantes.
  • Página 23 Par la présente, Inter Sales A/S, dé clare que l'é quipement radio du type DAB-47 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte inté gral de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Página 24: Manuale Istruzioni

    Manuale istruzioni Panoramica del prodotto Vista anteriore Vista posteriore Pulsante numerico "1" Pulsante di sintonizzazione (TUNING) Pulsante di accensione Tasto MENU Pulsante numerico "2" Pulsante volume Pulsante numerico "3" Pulsante DAB/FM Pulsante numerico "4" Presa auricolare Display LCD Vano batteria Pulsante numerico "5"...
  • Página 25 Istruzioni d'uso Accensione/Spegnimento Collegare l'adattatore di alimentazione alla presa DC IN sul retro dell'unità e collegare l'altra estremità dell'adattatore a una presa elettrica. Premere il pulsante per ACCENDERE l'unità. Premere il pulsante DAB/FM per passare tra le modalità DAB e FM. Per passare alla modalità...
  • Página 26 quindi premere il tasto SELECT per rimuovere la stazione radio corrente dall'elenco delle stazioni. Memorizzazione manuale delle stazioni radio DAB La radio può memorizzare fino a 10 stazioni DAB come stazioni preferite per l'accesso istantaneo. Selezionare la stazione DAB che si desidera preimpostare. Premere e tenere premuto il tasto MENU per accedere alle opzioni del menu, premere il tasto TUNING ▲...
  • Página 27: Spegnimento Della Sveglia

    il tasto SELECT per confermare. Nota: Per disattivare l'allarme, selezionare "Off". Viene visualizzato "Saved". Quando viene attivata una sveglia, in standby, viene visualizzata un'icona a forma di campana, insieme a "1" o "2" (in base al fatto che si impostata la sveglia 1 o la sveglia 2). Spegnimento della sveglia È...
  • Página 28 Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale. Con la presente, Inter Sales A/S dichiara che il tipo di apparecchiatura radio DAB-47 è conforme alla direttiva 2014/53 / EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è...
  • Página 29: Productoverzicht

    Gebruiksaanwijzing Productoverzicht Vooraanzicht Achteraanzicht “1” cijfertoets Afstemtoets Aan-/uittoets Menutoets “2” cijfertoets Volumetoets “3” cijfertoets DAB/FM-toets “4” cijfertoets Oortelefoonaansluiting LCD-display Batterijhouder “5” cijfertoets DC IN-aansluiting Cijfertoets gebruikt voor meer dan “5” Uitschuifbare antenne SELECTIE-toets...
  • Página 30 Instructies voor gebruik In-/uitschakelen Sluit de voedingsadapter aan op de DC IN-aansluiting aan de achterkant van het apparaat en sluit het andere uiteinde van de voedingsadapter aan op een stopcontact. Druk op de toets om het apparaat AAN te zetten. Druk op de toets DAB/FM om te schakelen tussen de modus DAB en FM.
  • Página 31 bevestigen. Vervolgens wordt “Prune? Yes <No>” weergegeven. Druk op de toets TUNING ▲/▼ om “<Yes>” te selecteren, druk vervolgens op de toets SELECT om het huidige radiostation uit de stationslijst te verwijderen. DAB-radiostations handmatig opslaan U kunt maximaal 10 DAB -radiostations opslaan als favoriete stations voor directe toegang. Selecteer een DAB-radiostation dat u in het geheugen wilt opslaan.
  • Página 32 TUNING ▲/▼ om het volume voor uw alarm in te Alarmvolume scrolt in het display. Druk op de toets stellen en druk vervolgens op de toets SELECT om te bevestigen. “On” of “Off” knippert in het display. Druk op de toets TUNING ▲/▼...
  • Página 33 In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur DAB-47 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.denver-electronics.com en klik vervolgens op het...
  • Página 34: Generalidades Do Produto

    Manual de instruç ões do Generalidades do produto Vista Frontal Vista traseira Botão numérico “1” Botã o SINTONIZAR Botão de alimentaç ão Botã o MENU Botão numérico “2” Botã o de VOLUME Botão numérico “3” Botã o DAB/FM Botão numérico “4” Tomada para auriculares Visor LCD Compartimento das pilhas...
  • Página 35: Rádio Dab

    Instruções de utilização Ligar/desligar Ligar o adaptador de corrente à tomada DC IN na parte de trás da unidade e ligar a outra extremidade do adaptador de corrente a uma tomada elétrica. Premir o botão para LIGAR a unidade. Premir o botão DAB/FM para alternar entre os modos DAB e FM. Para mudar para o modo Em espera, premir de novo o botão Alimentação a pilhas (opcional).
  • Página 36 premir o botã o TUNING ▲/▼ para selecionar “PRUNE”, e em seguida, premir o botã o SELECT para confirmar. Em seguida “Prune? Yes <No>” é exibido. Premir o botão TUNING ▲/▼ para selecionar “<Yes>”, em seguida, premir o botã o SELECT para remover a estaç...
  • Página 37: Desligar O Alarme

    “On” ou “Off” pisca no visor. Premir o botão TUNING ▲/▼ para selecionar “On”, em seguida, premir o botã o SELECT para confirmar. Nota: Para desativar o alarme, selecionar “Off”. É exibido “Saved”. Quando o alarme for ativado, em espera, é exibido um ícone de sino, em conjunto com “1”...
  • Página 38 ões adicionais em relaç ão a isto. Pelo presente, a Inter Sales A/S declara que o tipo de equipamento de rádio DAB-47 está em conformidade com a Diretiva 2014/53EU. O texto integral da declaraç ão de conformidade UE está...
  • Página 39: Przegląd Produktu

    Instrukcja obsługi Przegląd produktu Widok z przodu Widok od tyłu Przycisk numeryczny „1” Przycisk Strojenie Przycisk zasilania Przycisk MENU Przycisk numeryczny „2” Przycisk głośności Przycisk numeryczny „3” Przycisk DAB/FM Przycisk numeryczny „4” Wejście na słuchawki Wyświetlacz LCD Komora na baterie Przycisk numeryczny „5”...
  • Página 40 Instrukcje obsługi Włączanie/wyłączanie Podłączyć zasilacz do gniazda DC IN z tyłu urządzenia, a następnie podłączyć wtyczkę zasilacza do gniazda sieciowego. Nacisnąć przycisk , aby włączyć urządzenie. Nacisnąć przycisk DAB/FM, aby przełączyć między trybami DAB i FM. Aby przełączyć w tryb gotowości, ponownie nacisnąć przycisk Zasilanie z baterii (opcjonalne).
  • Página 41 Ręczne zapisywanie stacji radiowych DAB W pamięci urządzenia można zapisać do 10 stacji radiowych DAB, aby móc szybko się na nie przełączać. Wybrać stację radiową DAB, która ma być zapisana w pamięci. Nacisnąć przycisk MENU i przytrzymać go, aby wyświetlić menu, następnie nacisnąć przycisk TUNING ▲/▼...
  • Página 42 ustawić poziom głośności alarmu, a następnie nacisnąć przycisk SELECT, aby potwierdzić. Na wyświetlaczu zacznie migać „On” lub „Off”. Nacisnąć przycisk ▲/▼, aby wybrać pozycję TUNING „On”, a następnie nacisnąć przycisk SELECT, aby potwierdzić wybór. Uwaga: Aby wyłączyć budzik, należy wybrać pozycję „Off”. Zostanie wyświetlony komunikat „Saved”.
  • Página 43 Urządzenia i baterie mogą być też odbierane z gospodarstw domowych. Dodatkowe informacje dostępne są w urzędzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów. Niniejszym Inter Sales A/S deklaruje, że urządzenie radiowe typu DAB-47 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Wejdź...
  • Página 44 Bruksanvisning Produktöversikt Främre vy Vy bakifrå n “1” numerisk knapp Instä llning knapp Strömknapp Menyknapp “2” numerisk knapp Volymknapp “3” numerisk knapp DAB/FM-knapp “4” numerisk knapp Hö rlursuttag LCD-skärm Batterifack “5” numerisk knapp DC IN-uttag Numerisk knapp används för mer än “5” Teleskopantenn VÄLJ-knapp...
  • Página 45 Användarinstruktionr Sätt igång/stäng av Anslut strömadaptern till DC IN-uttaget på enhetens baksida och anslut andra änden av strö madaptern till ett eluttag. Tryck på -knappen för att slå PÅ enheten. Tryck på DAB/FM-knappen för att växla mellan DAB- och FM-lägen. För att växla till standby-läge trycker du på...
  • Página 46 Spara DAB-radiostationer manuellt Du kan spara upp till 10 DAB radiostationer som favoritstationer för omedelbar åtkomst. Vä lj en DAB-radiostation som du vill fö rinstä lla. TUNING ▲/▼ för Hå ll ned MENU-knappen fö r att få å tkomst till menyalternativen och tryck på knappen “Preset store”, och tryck sedan på...
  • Página 47: Stänga Av Alarmet

    Stänga av alarmet Du kan stänga av alarmet genom att använda ett av följande sätt.  När alarmet hörs trycker du på för att stänga av alarmet. Alarmet upprepas för nästkommande dag.  När alarmet hörs trycker du på SELECT-knappen för att upprepa alarm i intervaller om 9 minuter. ...
  • Página 48 Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska fö rvaltning. Härmed fö rsä krar Inter Sales A/S att denna typ av DAB-47 överensstä mmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försä kran om överensstämmelse finns på följande webbadress: Ange: www.denver-electronics.com och klicka sedan på...
  • Página 49: Tuotteen Yleiskatsaus

    käyttöopas Tuotteen yleiskatsaus Näkymä edestä Näkymä takaa Numeropainike ”1” VIRITYS-painike Virtapainike VALIKKO-painike Numeropainike ”2” ÄÄNENVOIMAKKUUS-painike Numeropainike ”3” DAB/FM-painike Numeropainike ”4” Kuulokkeiden liitä ntä LCD-näyttö Paristolokero Numeropainike ”5” DC IN -liitä ntä Numeropainike valinnoille suurempia Teleskooppiantenni kuin ”5” VALINTA-painike...
  • Página 50 Käyttöohjeet Virran kytkeminen päälle tai pois päältä Yhdistä verkkomuuntaja laitteen takana olevaan DC IN -liitäntään ja yhdistä verkkomuuntajan toinen pää pistorasiaan. Kytke laite PÄÄLLE painamalla -painiketta. Painamalla DAB/FM-painiketta voit vaihdella DAB- ja FM-tilan välillä. Siirryt valmiustilaan painamalla -painiketta uudelleen. Paristokäyttö (valinnainen). Huomautus: Varmista ennen paristojen (ei mukana) asentamista, että...
  • Página 51 DAB-radioasemien manuaalinen tallennus Voit tallentaa enintään 10 DAB-radioasemaa suosikkiasemiksi, joihin pääset nopeasti. Valitse DAB-radioasema, jonka haluat tallentaa pikavalinnaksi. Pidä MENU-painiketta painettuna, jolloin pä ä set valikkovaihtoehtoihin. Paina sitten TUNING ▲/▼ -painiketta ja valitse ”Preset store”. Vahvista sitten painamalla SELECT-painiketta. TUNING ▲/▼ Paina -painiketta valitaksesi numeron 1–10.
  • Página 52 (perustuen asetukseen Hä lytys 1 tai Hä lytys 2). Hälytyksen kytkeminen pois pä ältä Voit kytkeä hälytyksen pois päältä jollakin seuraavista tavoista.  Kun hälytysääni kuuluu, voit sammuttaa hälytyksen painamalla -painiketta. Hälytys toistuu seuraavana päivänä.  Kun hälytysääni kuuluu, voit toistaa hälytyksen 9 minuutin välein painamalla SELECT-painiketta. ...
  • Página 53 Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi DAB-47 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa: Mene osoitteeseen: www.denver-electronics.com ja napsauta hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa.
  • Página 54 Betjeningsvejledning Produktbeskrivelse Frontpanelet Bagpanelet Numerisk knap “1” Knappen TUNING Tæ nd/slukknap Knappen Menu Numerisk knap “2” Knappen Lydstyrke Numerisk knap “3” Knappen DAB/FM Numerisk knap “4” Stik til ø retelefoner LCD-display Batterirum Numerisk knap “5” DC IN-stik Numerisk knap for tal højere end “5” Teleskopantenne Knappen Væ...
  • Página 55 Betjeningsvejledning Tæ nd/sluk Forbind strømforsyningen til stikket DC IN på enhedens bagpanel, og sæ t strømforsyningens andet stik i en stikkontakt. Tryk på knappen for at TÆ NDE enheden. Tryk på knappen DAB/FM for at skifte mellem DAB og FM. Tryk på...
  • Página 56 Manuel lagring af DAB-radiostationer Du kan lagre op til 10 DAB-radiostationer på faste programpladser, så du har let adgang til dem. Vælg en DAB-radiostation, du vil gemme på en fast programplads. TUNING ▲/▼ , vælg Tryk og hold knappen MENU for at å bne menuen, tryk dernæst på knappen “Preset store”, og tryk på...
  • Página 57 Bemærk: Vælg “Off”, hvis du vil deaktivere alarmen. Displayet viser “Saved”. Når en alarm er aktiveret, vises klokkeikonet på displayet i standby sammen med enten “1” eller “2” (afhængigt af, om Alarm 1 eller Alarm 2 er indstillet). Sådan slås alarmen fra Du kan slå...
  • Página 58 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæ ringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: Gå venligst ind på: www.denver-electronics.com og klik på søge ikonet på toplinjen. Skriv modelnummer: DAB-47. Gå herefter ind på produktsiden, og red direktivet er fundet under "downloads/other downloads" Driftsfrekvensområde: DAB:174 MHz to 240 MHz / FM: 88 MHz to 108 MHz...
  • Página 59 Brukermanual Produktoversikt Sett forfra Sett bakfra “1” numerisk knapp TUNING-knapp Av/på-knapp MENY-knapp “2” numerisk knapp VOLUM-knapp “3” numerisk knapp DAB/FM-knapp “4” numerisk knapp Hodetelefonutgang LCD-display Batterikammer “5” numerisk knapp DC-inngang Numerisk knapp som brukes for fler enn Teleskopisk antenne “5” VALG-knappen...
  • Página 60 Bruksinstrukser Slå av/på Koble strømadapteren til DC-inngangen på baksiden av enheten, og sett inn den andre enden av strømadapteren i stikkontakten. Trykk på -knappen for å slå PÅ enheten. Trykk på DAB/FM-knappen for å veksle mellom DAB- og FM-modus. For å gå over til standby-modus, trykk igjen på -knappen.
  • Página 61 Lagre DAB-radiostasjoner manuelt Du kan lagre opp til 10 DAB+ radiostasjoner som favorittstasjoner som kan få direkte tilgang til. Velg en DAB-radiostasjon som du ø nsker å forhå ndslagre. Trykk på MENU-knappen og hold den nede for å komme til menyvalgene. Trykk deretter på TUNING ▲/▼...
  • Página 62 etterfulgt av enten “1” eller “2” (alt ettersom du har valgt Alarm 1 eller Alarm 2)/ Slå av alarmen Du kan slå av alarmen på følgende måter.  Når alarmen ringer, trykk på knappen for å slå av alarmen. Alarmen vil ringe neste dag. ...
  • Página 63 Du kan få mer informasjon fra de lokale myndighetene i byen din. Hermed erklæ rer Inter Sales A/S at DAB-47 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæ ringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse: Tast inn: www.denver-electronics.com og klikk på...

Tabla de contenido