Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

COMPACT FORCE
RO78xx serie
www.rowenta.com
Multi-Cyclonic
FR
EN
ES
PT
IT
NL
DE
EL
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rowenta COMPACT FORCE Multi-Cyclonic RO78 Serie

  • Página 1 ™ COMPACT FORCE Multi-Cyclonic RO78xx serie www.rowenta.com...
  • Página 3 CLICK CLIC! CLICK fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 6 fig. 7 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 fig. 17 fig. 18 fig. 19 fig.
  • Página 4 fig. 21 fig. 22 fig. 23 fig. 24 PULL fig. 25 fig. 26 fig. 27 fig. 28 !REF. ZR9020.01 !REF. RS-RT3733 fig. 29 fig. 30 fig. 31 fig. 32 PUSH PUSH PUSH PUSH fig. 33 fig. 34 fig. 35 fig. 36 CLICK fig.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE Page GARANTIE CONSEILS DE SÉCURITÉ 1. Conditions d’utilisation 2. Alimentation électrique 3. Réparations DESCRIPTION DE L’APPAREIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Déballage 2. Conseils et précautions UTILISATION 1. Assemblage des éléments de l’appareil 2. Branchement du cordon et mise en marche de l’appareil 3.
  • Página 6: Garantie

    ; en cas d’utilisation non appropriée ou non utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut mode d’emploi dégagerait Rowenta de toute responsabilité. engager la marque et la garantie est annulée. CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Página 7: Alimentation Électrique

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 2 • Alimentation électrique Important : la prise de secteur doit être protégée par un fusible d’au moins 16A. Si Le disjoncteur se déclenche lors de la mise Vérifiez que la tension d’utilisation (voltage) de votre en marche de l’appareil, ceci peut être dû au fait que d’autres aspirateur corresponde bien à...
  • Página 8: Avant La Première Utilisation

    émettre un bruit inhabituel et sans gravité. N’utilisez que des accessoires et des filtres d’origine Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé Rowenta. complétement. Ne le coincez pas et ne le passez pas sur des Vérifiez que tous les filtres sont bien en place.
  • Página 9: Branchement Du Cordon Et Mise En Marche De L'appareil

    UTILISATION 2 • Branchement du cordon et mise 3 • Rangement et transport de l’appareil en marche de l’appareil Après utilisation, arrêtez votre aspirateur en appuyant sur la pédale Marche / Arrêt et débranchez-le (fig.10). Rangez le ATTENTION Ne faites jamais fonctionner votre aspirateur, cordon en appuyant sur la pédale enrouleur de cordon sans système de filtration (mousse, microfiltre et filtre).
  • Página 10: Nettoyage Du Filtre Hepa Ref. Zr9020.01

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Replacez le filtre HEPA dans son logement (Fig.32). ATTENTION Votre appareil est équipé d’un système Remettez la trappe jusqu’à ce vous entendiez le clic de de sécurité de présence (19) de la cassette filtration : verrouillage. le couvercle ne pourra se refermer sans la cassette Le filtre HEPA lavable* ref RS-RT3733 est disponible chez filtration (18a+18b).
  • Página 11: Mise Au Rebut / Environnement

    Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre • Les entrées du bac à poussière sont obstruées : enlevez le Service Agréé Rowenta le plus proche ou contactez le Service bac à poussière et videz-le. Nettoyez les joints du bac à...
  • Página 12 TABLE OF CONTENTS Page GUARANTEE SAFETY INSTRUCTIONS 1. Terms and conditions for use 2. Power supply 3. Repairs DESCRIPTION BEFORE FIRST USE 1. Unpacking 2. Recommendations and precautions 1. Fitting the elements onto the appliance 2. Plugging in the power cord and switching on the appliance 3.
  • Página 13: Guarantee

    Rowenta from all liability. SAFETY INSTRUCTIONS For your safety, this appliance meets •...
  • Página 14: Repairs

    SAFETY INSTRUCTIONS Important: the AC outlet must be protected by a fuse of 3 • Repairs at least 16 Amps rating. If the circuit breaker trips when Repairs should only be carried out by specialists using the appliance is switched on, this may be due to the fact original replacement parts.
  • Página 15: Before First Use

    Only use original Rowenta accessories and filters. If you are using an electrical extension, check that it is in Check that all the filters are in place.
  • Página 16: Plugging In The Power Cord And Switching On The Appliance

    2 • Plugging in the power cord and 3 • Storing and transporting the switching on the appliance appliance Unwind the power cord completely, plug in your vacuum After use, switch off your vacuum cleaner by pressing the cleaner and press the ON/OFF button (fig. 8). ON/OFF button and unplug it (fig.
  • Página 17: Cleaning The Hepa Filter Ref. Zr9020.01

    CLEANING AND MAINTENANCE truly dry before putting it back in place). ATTENTION: your appliance is equipped with a Put the HEPA filter back in its compartment (Fig.32). Push the safety system (19) for detecting the filtration hatch back until you hear a locking click. cassette: the cover cannot be closed if the filtration The washable HEPA filter* ref RS-RT3733 is available at cassette is not fitted (18a+18b).
  • Página 18: Disposal/Environment

    (5) is not blocked. Check that nothing is In the event of a persistent problem, take your vacuum cleaner obstructing the dust compartment inlets. to your nearest Rowenta Approved Service Centre or contact • The dust compartment inlets are blocked: remove the dust Rowenta Customer Services.
  • Página 19 ÍNDICE Page GARANTÍA CONSEJOS DE SEGURIDAD 1. Condiciones de uso 2. Alimentación eléctrica 3. Reparaciones DESCRIPCIÓN DEL APARATO ANTES DEL PRIMER USO 1. Desembalaje 2. Consejos y precauciones 1. Montaje de los elementos del aparato 2. Conexión del cable y puesta en funcionamiento del aparato 3.
  • Página 20: Garantía

    Rowenta de cualquier marca no asumirá ninguna responsabilidad y la garantía responsabilidad.
  • Página 21: Reparaciones

    CONSEJOS DE SEGURIDAD Importante: la toma del enchufe debe estar protegida por un 3 • Reparaciones fusible de como mínimo 16A. Si el disyuntor se activa al poner Las reparaciones únicamente deben efectuarlas especialistas en marcha el aparato, puede deberse al hecho de que haya con piezas de recambio originales.
  • Página 22: Antes Del Primer Uso

    2 • Consejos y precauciones aparato puede emitir un ruido poco habitual y sin gravedad. Utilice únicamente accesorios y filtros originales Rowenta. Antes de cada uso, el cable debe estar completamente Compruebe que todos los filtros estén bien colocados.
  • Página 23: Conexión Del Cable Y Puesta En Funcionamiento Del Aparato

    2 • Conexión del cable y puesta en 3 • Ordenación y transporte del funcionamiento del aparato aparato Desenrolle completamente el cable, conecte la aspiradora y Después de utilizarla, pare la aspiradora apretando el pedal presione el pedal de encendido / apagado (fig.8). de encendido / apagado y desconéctela (fig.10).
  • Página 24: Limpieza Del Filtro Hepa Ref. Zr9020.01

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO seco antes de volver a colocarlo en su lugar). ATENCIÓN Su aparato incorpora un sistema de Vuelva a colocar el filtro HEPA en su emplazamiento (Fig. 32). seguridad (19) de presencia del casete de filtración: Vuelva a colocar la trampilla hasta oír el "clic" de bloqueo. La tapa no se podrá...
  • Página 25: Eliminación / Medio Ambiente

    • Las entradas del compartimento de polvo están obstruidas: retire Servicio Autorizado Rowenta más cercano o póngase en el compartimento de polvo y vacíelo. Limpie las juntas del contacto con el Servicio de Atención al Cliente Rowenta. compartimento de polvo. ELIMINACIÓN / MEDIO AMBIENTE Embalaje: El embalaje que protege su aparato está...
  • Página 26 ÍNDICE Página GARANTIA CONSELHOS DE SEGURANÇA 1. Condições de utilização 2. Alimentação eléctrica 3. Reparações DESCRIÇÃO DO APARELHO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Desembalagem 2. Conselhos e precauções UTILIZAÇÃO 1. Montagem dos elementos do aparelho 2. Ligação do cabo e colocação do aparelho em funcionamento 3.
  • Página 27: Garantia

    às modo de utilização indicado, invalida a responsabilidade da instruções de utilização isenta a Rowenta de qualquer marca e a garantia é anulada. responsabilidade.
  • Página 28: Reparações

    CONSELHOS DE SEGURANÇA Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação estiver 3 • Reparações danificado. Para evitar qualquer tipo de perigo, o conjunto do As reparações devem ser realizadas somente por especialistas enrolador e do cabo do seu aspirador deve ser substituído e com peças sobressalentes de origem.
  • Página 29: Antes Da Primeira Utilização

    Antes de cada utilização, o cabo deve ser completamente Utilize apenas acessórios e filtros de origem Rowenta. desenrolado. Não o entale nem o passe por cima de arestas cortantes. Verifique se todos os filtros estão bem colocados.
  • Página 30: Ligação Do Cabo E Colocação Do Aparelho Em Funcionamento

    UTILIZAÇÃO 2 • Ligação do cabo e colocação do • Posição (MÁX) para a aspiração de pavimentos rijos (mosaicos, parquet,…), tapetes e alcatifas no aparelho em funcionamento. caso de muita sujidade. Desenrole completamente o cabo, ligue o aspirador à tomada e pressione o botão de Ligar/Desligar (fig.8). 3 •...
  • Página 31: Limpeza Do Filtro Hepa Ref. Zr9020.01

    A cassete de filtração ref. RS-RT3732 (18a+18b) está disponível no seu revendedor ou nos Serviços de 6 • Limpeza do sistema de separação Assistência Técnica autorizados Rowenta. ar/pó (4) IMPORTANTE: Se após a limpeza do filtro de espuma Retire o tubo flexível do aspirador.
  • Página 32: Eliminação Do Aparelho / Ambiente

    • As entradas do recipiente para o pó estão obstruídas: retire o Se o problema persistir, entregue o aspirador num Serviço de recipiente para o pó e esvazie-o. Limpe as juntas do recipiente para Assistência Técnica Rowenta autorizado, ou contacte o Centro de o pó. Contacto do Consumidor Rowenta.
  • Página 33 SOMMARIO Page GARANZIA CONSIGLI DI SICUREZZA 1. Condizioni d'uso 2. Alimentazione elettrica 3. Riparazioni DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Disimballaggio 2. Consigli e precauzioni UTILIZZO 1. Assemblaggio degli elementi 2. Collegamento e messa in funzione dell'apparecchio 3. Conservazione e trasporto dell'apparecchio PULIZIA E MANUTENZIONE 1.
  • Página 34: Garanzia

    Rowenta da qualsiasi responsabilità sarà imputabile al produttore. responsabilità.
  • Página 35: Riparazioni

    CONSIGLI DI SICUREZZA un Centro Servizi autorizzato, poiché la sostituzione 3 • Riparazioni richiede utensili e competenze specifici. Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a tecnici autorizzati che garantiscano l'utilizzo di pezzi di Importante: la presa di corrente deve essere protetta da ricambio originali.
  • Página 36: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima di ogni utilizzo, il cavo deve essere completamente normale. srotolato. Evitare di incastrarlo o di farlo passare vicino a spigoli Utilizzare esclusivamente accessori e filtri Rowenta. taglienti. Verificare che tutti i filtri siano correttamente posizionati. Se si utilizza una prolunga, assicurarsi che sia in perfette Non azionare mai l'aspirapolvere senza sistema di condizioni e adatta alla potenza dell'aspirapolvere.
  • Página 37: Collegamento E Messa In Funzione Dell'apparecchio

    UTILIZZO 2 • Collegamento e messa in funzione 3 • Conservazione e trasporto dell'apparecchio dell'apparecchio Srotolare completamente il cavo, collegare l'aspirapolvere e Dopo l'utilizzo spegnere l'aspirapolvere premendo il pedale premere il pedale avvio/arresto (fig. 8). avvio/arresto e scollegarlo dalla rete elettrica (fig. 10). Riavvolgere il cavo premendo il pedale avvolgicavo (fig.
  • Página 38: Pulizia Del Filtro Hepa Ref. Zr9020.01

    PULIZIA E MANUTENZIONE almeno 24 ore (fig.31) (verificare che il filtro sia ATTENZIONE L'apparecchio è dotato di un sistema completamente asciugato prima di rimetterlo al suo posto). Porre il filtro HEPA nel suo alloggio (fig.32). di sicurezza (19) che rileva la presenza della cassetta Inserire lo sportello fino a udire il clic di bloccaggio.
  • Página 39: Smaltimento / Ambiente

    Se il problema dovesse persistere, consegni il suo aspiratore ai • Gli ingressi della cassetta polvere sono ostruiti: togliere la cassetta Centri di Assistenza Autorizzati Rowenta più vicini o contatti il polvere e svuotarla. Pulire i giunti della cassetta polvere.
  • Página 40 INHOUDSOPGAVE Page GARANTIE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Gebruiksvoorwaarden 2. Elektrische voeding 3. Reparaties BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Uitpakken 2. Advies en voorzorgsmaatregelen GEBRUIK 1. De onderdelen van het apparaat monteren 2. Het snoer aansluiten en het apparaat aanzetten 3.
  • Página 41: Garantie

    • Dit apparaat mag niet gebruikt worden vervangen worden door een Erkend door personen (of kinderen) met Rowenta Service Center om gevaarlijke verminderde, fysieke, zintuiglijke of situaties te voorkomen. mentale capaciteiten, of personen die te 1 •...
  • Página 42: Reparaties

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN elke schoonmaak- of onderhoudsbeurt, vóór het 3 • Reparaties verwisselen van de filter. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer beschadigd vakmensen en met originele reserveonderdelen worden is. Het oprolsysteem en het snoer van de stofzuiger uitgevoerd.
  • Página 43: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruik enkel originele Rowenta accessoires en filters. Maakt u gebruik van een verlengsnoer, controleer dan of het Controleer of alle filters goed geplaatst zijn.
  • Página 44: Het Snoer Aansluiten En Het Apparaat Aanzetten

    GEBRUIK 2 • Het snoer aansluiten en het 3 • Het apparaat opbergen en apparaat aanzetten verplaatsen Rol het snoer volledig uit, steek de stekker in het stopcontact Zet na gebruik uw stofzuiger uit door het Start / Stop pedaal en bedien het Start / Stop pedaal (fig.8).
  • Página 45: De Hepa Filter Schoonmaken Ref. Zr9020.01

    REINIGEN EN ONDERHOUDEN spoel het vervolgens af onder schoon water en laat ten OPGELET: Uw apparaat is voorzien van een minste 24 uur drogen (fig. 31) (controleer of het filter goed veiligheidssysteem (19) dat aangeeft of de droog is alvorens deze terug op zijn plaats te zetten). filtercassette correct geplaatst is: u kunt het deksel Plaats de HEPA-filter terug in zijn behuizing (fig.32).
  • Página 46: Afdanken / Milieu

    • Als de toegang tot het stofreservoir verstopt is: verwijder het dan naar het dichtstbijzijnde erkende Rowenta-servicecentrum of stofreservoir en leeg het. Maak de ringen van het stofreservoir neem contact op met de klantenservice van Rowenta. schoon. Het zuigmondstuk is moeilijk te verplaatsen: •...
  • Página 47 INHALTSVERZEICHNIS Seite GARANTIE SICHERHEITSHINWEISE 1. Gebrauchsbedingungen 2. Stromversorgung 3. Reparaturen GERÄTEBESCHREIBUNG VOR DER ERSTEN NUTZUNG 1. Auspacken 2. Tipps und Vorsichtsmaßnahmen NUTZUNG 1. Zusammenbau der Geräteteile 2. Anschließen des Stromkabels und Einschalten des Geräts 3. Aufbewahrung und Transport des Geräts REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 1.
  • Página 48: Garantie

    Öffnen Sie das Gerät in diesem Fall nicht, sondern senden bezüglich der sicheren Verwendung Sie es an das nächste Kundendienstzentrum oder des Geräts unterrichtet und betreut kontaktieren Sie den Verbraucherservice von Rowenta. werden und die Risiken kennen. * je nach Modell: Spezialzubehör für bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehörteile.
  • Página 49: Stromversorgung

    SICHERHEITSHINWEISE 2 • Stromversorgung Wichtig: Die Steckdose muss durch eine Sicherung mit mindestens abgesichert sein. Wenn Überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung (Volt) Ihres Sicherungsschalter beim Einschalten des Geräts ausgelöst Staubsaugers derjenigen Ihrer Elektroinstallation wird, kann es sein, dass andere elektrische Geräte mit entspricht.
  • Página 50: Vor Der Ersten Nutzung

    Das Gerät muss mit Hilfe seines Handgriffs bewegt werden. Staubsauger erhalten, kontaktieren Heben Sie das Gerät nicht am Kabel oder Schlauch hoch. Verbraucherservice von Rowenta. Schalten Sie Ihren Staubsauger nach jeder Verwendung aus und trennen Sie ihn vom Stromkreis. NUTZUNG 1 • Zusammenbau der Geräteteile - Bei empfindlichen Parkettböden wird empfohlen, die...
  • Página 51: Anschließen Des Stromkabels Und Einschalten Des Geräts

    NUTZUNG 2 • Anschließen des Stromkabels und 3 • Aufbewahrung und Transport des Einschalten des Geräts Geräts Rollen Sie das Kabel komplett ab, schließen Sie Ihren Schalten Sie Ihr Gerät nach der Nutzung aus, indem Sie auf Staubsauger an und drücken Sie auf das AN-/ Aus-Pedal (fig. 8). das An-/Aus-Pedal drücken, und trennen Sie es vom Stromkreis (fig.
  • Página 52: Reinigung Des Hepa-Filters Ref. Zr9020.01

    REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Lassen Sie ihn dann mindestens 24 St. (Abb. 31) trocknen ACHTUNG Gerät besitzt (stellen Sie sicher, dass der Filter vollständig trocken ist, bevor Sicherheitssystem(19), das feststellt, ob die Sie ihn wieder einsetzen). Filterkassette eingesetzt ist: Der Deckel kann ohne Setzen Sie den HEPA-Filter wieder in seine Halterung (Abb.
  • Página 53: Entsorgung / Umwelt

    • Die Eingänge des Staubbehälters sind verstopft: Entfernen Sie einer autorisierten Rowenta-Kundenienststelle in Ihrer Nähe den Staubbehälter und leeren Sie ihn. Reinigen Sie die oder setzen Sie sich mit dem Kundendienst von Rowenta in Dichtungen des Staubbehälters. Verbindung. Die Düse ist nur schwer zu bewegen •...
  • Página 55 Μην τη χρησιμοποιείτε ποτέ σε επιφάνειες μουσκεμένες με οινόπνευμα, υγρά ανεξάρτητα από τη φύση τους, για ζεστές ουσίες, για εξαιρετικά λεπτές ουσίες (γύψος, τσιμέντο, στάχτες κ.λπ.), για μεγάλα και αιχμηρά απορρίμματα (γυαλί), για βλαβερά προϊόντα (διαλύτες, αποχρωματιστικά κ.λπ.), διαβρωτικές ουσίες (οξέα, καθαριστικά κ.λπ.), εύφλεκτες και εκρηκτικές...
  • Página 56 Εξαρτήματα 21 a - 16 a - 16 b -...
  • Página 57 Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία την ηλεκτρική σας σκούπα χωρίς κάποιο σύστημα φιλτραρίσματος (αφρό, μικροφίλτρο και φίλτρο).
  • Página 58 Ο αέρας που εισπνέουμε περιέχει σωματίδια, τα οποία ενδέχεται να είναι αλλεργιογόνα: προνύμφες και απεκκρίσεις ακαρέων, μούχλα, γύρη, καπνό και ζωικά υπολείμματα (τρίχες, δέρμα, σάλια, ούρα). Τα πιο λεπτά σωματίδια εισέρχονται πολύ βαθιά στο αναπνευστικό σύστημα, όπου μπορούν να προκαλέσουν φλεγμονή και να αλλοιώσουν τη λειτουργία του αναπνευστικού στοσύνολότης.
  • Página 59 Το πλενόμενο φίλτρο ΗΕΡΑ (κωδ. xxxxxx) διατίθεται μέσω του πωλητή σας ή από τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρβις. Αν η ηλεκτρική σκούπα σας δεν αναρροφά και τόσο καλά, ξάνει Αν η ηλεκτρική σας σκούπα δεν ενεργοποιείται θόρυβο, σφυρίζει Αν η ηλεκτρική σκούπα σας δεν αναρροφά...
  • Página 60 Αν το ακροφύσιο μετακινείται με δυσκολία Αν το καλώδιο δεν τυλίγεται εντελώς Αν ένα πρόβλημα επιμένει, πάρτε την ηλεκτρική σκούπα σας στο πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της Rowenta ή επικοινωνήστε με την υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών της Rowenta. Ας συμμετέχουμε στην προστασία του πε- ριβάλλοντος!
  • Página 64 ± N...
  • Página 65 ‹ ∫ U « ∞ ∑ ° U z « ∞ J U ¸ ∞ ∑ O … « Æ u > > i n i...
  • Página 66 ö ± º ∞ K ± W ≥ U ‹ œ « ® U ≈ ¸ ‰ ∑ F ß ù ◊ « d Ë ® >...
  • Página 68 754290 - 16/14...

Este manual también es adecuado para:

Ro78 serieCompact force cyclonic ro78 serieCompact force cyclonic ro7676eaCompact force cyclonic ro7837Compact force cyclonic ro8346eaCompact force cyclonic ro7834

Tabla de contenido