Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK
INSTALLATION GUIDE
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO
INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
EASY CONNECT PLUS
©2020 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
IT
FR
DE
NL
EN
ES
PT
DK
PL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cadel EASY CONNECT PLUS Mithos Plus 14

  • Página 1 INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA ©2020 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati EASY CONNECT PLUS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMARIO 1 INTRODUZIONE ..........3 1.1 REVISIONI DELLA PUBBLICAZIONE ......3 1.2 CURA DEL MANUALE E COME CONSULTARLO ..3 1.3 SIMBOLOGIA PRESENTE SUL MANUALE ....3 2 CONDIZIONI DI GARANZIA ......3 2.1 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ......3 2.2 PARTI DI RICAMBIO ..........3 2.3 AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO .................4 3 COLLEGAMENTO "EASY CONNECT PLUS"...
  • Página 3: Introduzione

    INTRODUZIONE Gentile Cliente, Perché lei possa ottenere le migliori prestazioni, le suggeriamo di leggere con attenzione le istruzioni contenute nel presente manuale. REVISIONI DELLA PUBBLICAZIONE Il contenuto del presente manuale è di natura strettamente tecnica e di proprietà del produttore. Nessuna parte di questo manuale può...
  • Página 4: Avvertenze Per Il Corretto Smaltimento Del

    AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO La demolizione e lo smaltimento del prodotto è ad esclusivo carico e responsabilità del proprietario che dovrà agire in osservanza delle leggi vigenti nel proprio Paese in materia di sicurezza, rispetto e tutela dell’ambiente. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
  • Página 5 Fig. 2 - Schermata 1 Fig. 3 - Schermata 2 Fig. 4 - Etichetta • Inserire progressivamente i dati richiesti: - numero di serie della stufa (riportata nel libretto di Garanzia) usando la funzione “BARCODE SCANNER” oppure digitando il nu- mero di serie a mano - indirizzo MAC (riportato sulla placca "easy/connect"...
  • Página 6: Gestione Stufa Tramite Bluetooth

    GESTIONE STUFA TRAMITE BLUETOOTH Con questa configurazione posso gestire la stufa tramite BLUETOOTH, da qualsiasi devices collegato. • Nella schermata di "CONFIGURAZIONE", selezionare "SALTA PASSAGGIO" (vedi Fig. 5). • Il device è pronto per essere utilizzato. Fig. 5 - Configurazione Bluetooth C'è...
  • Página 7: Gestione Stufa Tramite Wifi

    GESTIONE STUFA TRAMITE WIFI Con questa configurazione posso gestire la stufa tramite WIFI, da qualsiasi devices collegato. PROCEDURA DI COLLEGAMENTO MEDIANTE PANNELLO COMANDI Si consiglia di utilizzare questa procedura facilitata di configurazione da pannello comandi in presenza di router/modem dome- stico con WPS.
  • Página 8 Fig. 11 - Attivare wifi Fig. 12 - Wifi "NAVEL_XXXXXX" Fig. 13 - Collegamento "NAVEL_XXXXXX" • Uscire dalla selezione wifi e tornare all’applicazione "EASY CONNECT PLUS". • Apparirà nuovamente la schermata "COLLEGAMENTO NAVEL_XXXXXX" (vedi Fig. 13). • Digitare "COLLEGATI E CONTINUA" attendere affinché compare un elenco di collegamenti wifi. • Dall’...
  • Página 9: Configurazione Via Bluetooth (Ble)

    Fig. 19 - Menu a tendina Fig. 20 - Scollegarsi dal wifi • Apparirà la schermata "CONFIGURAZIONE COMPLETATA" (vedi Fig. 18). • Premere la freccia in alto a sinistra (vedi Fig. 18). • Abbassare il menu a tendina dello smartphone (vedi Fig. 19). • Selezionare la rete wifi domestica e deselezionare "NAVEL_XXXXXX"...
  • Página 10: Informazioni Generali

    Fig. 24 - Configurazione Bluetooth 4 Fig. 25 - Configurazione Bluetooth 5 INFORMAZIONI GENERALI ORGANIZZAZIONE DEL MENU L’applicazione è organizzata nei seguenti menù: • Informazioni • Regolazioni • Cronotermostato Fig. 26 - Menu MENU INFORMAZIONI In questa schermata sono visualizzate alcune informazioni relative allo stato di funzionamento della stufa. Le informazioni visualizzabili per una stufa ad aria sono le seguenti: T.
  • Página 11: Stato Accensione

    POTENZA REALE - in caso di funzionamento (stato “ON”) viene visualizzata la POTENZA effettiva di funzionamento T. EXT - se la stufa è collegata ad un termostato esterno, la temperatura non viene più gestita tramite app T. ACQUA - è la temperatura dell’acqua nella caldaia/stufa (solo per modelli hydro) T.
  • Página 12: Spegnimento

    Quando l’applicazione si troverà in fase di “ON” la stufa avrà raggiunto la condizione di funzionamento. La temperatura ambiente impostata di default è 20°C, se si desidera modificarla agire nel menu regolazioni. Attenzione! Attendere il tempo necessario previsto per l’accensione della stufa. SPEGNIMENTO Il tasto per lo spegnimento si trova nel menù...
  • Página 13: Menu Regolazioni

    MENU REGOLAZIONI Nel menù REGOLAZIONI delle stufe ad aria è possibile impostare le seguenti voci: Per le specifiche di funzionamento consultare il manuale prodotto. ECO STOP Premendo l’icona ECO STOP è possibile abilitare la funzione (ON-OFF). Per le specifiche di funzionamento consultare il manuale prodotto. Con i tasti + o –...
  • Página 14: Menu Cronotermostato

    MENU CRONOTERMOSTATO Il cronotermostato permette alla stufa di accendersi o spegnersi in determinati orari della giornata. È possibile impostare fino a 6 programmi di funzionamento della stufa. Le variabili impostabili sono: • i giorni della settimana desiderati • l’ o rario di accensione e spegnimento del prodotto. Dopo aver impostato i programmi è...
  • Página 15 SOMMAIRE 1 INTRODUCTION ..........16 1.1 RÉVISIONS DE LA PUBLICATION ......16 1.2 SOIN ET MODALITÉS DE CONSULTATION DU MANUEL ...16 1.3 YMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL ....16 2 CONDITIONS DE GARANTIE ......16 2.1 MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ ....16 2.2 PIÈCES DE RECHANGE ...........16 2.3 MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT ................17 3 RACCORDEMENT «EASY CONNECT PLUS»...
  • Página 16: Introduction

    INTRODUCTION Cher Client, Pour vous permettre d’ o btenir les meilleures performances possibles de votre poêle, nous vous suggérons de lire attentivement les instructions figurant dans ce manuel. RÉVISIONS DE LA PUBLICATION Le contenu du présent manuel est de nature purement technique et est la propriété du fabricant. Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite, même partiellement, sous une autre forme et/ou par un moyen mécanique, électronique, par des photocopies, enregistrements ou autre, sans l’auto- risation écrite préalable du fabricant.
  • Página 17: Mises En Garde Pour L'élimination Correcte Du

    MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT La démolition et l'élimination du produit sont à la charge et responsabilité exclusives du propriétaire, qui devra agir conformément aux lois en vigueur dans son Pays en matière de sécurité, de respect et de sauvegarde de l'environnement. À la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé...
  • Página 18 Fig. 2 - Page-écran 1 Fig. 3 - Page-écran 2 Fig. 4 - Étiquette • Saisir progressivement les données requises: - le numéro de série du poêle (indiqué dans le livret de Garantie), en utilisant la fonction «SCANNER DE CODE À BARRES» ou en saisissant le numéro de série manuellement - l’adresse MAC (indiquée sur l’...
  • Página 19: Gestion Du Poêle Via Bluetooth

    GESTION DU POÊLE VIA BLUETOOTH Cette configuration permet de gérer le poêle au moyen du BLUETOOTH, de n’importe quel dispositif raccordé. • Sur la page-écran de «CONFIGURATION», sélectionner «PASSER LE PASSAGE» (voir Fig. 5). • Le dispositif est prêt à être utilisé. Fig.
  • Página 20: Gestion Du Poêle Via Wifi

    GESTION DU POÊLE VIA WIFI Cette configuration permet de gérer le poêle au moyen du WiFi, de n’importe quel dispositif raccordé. PROCÉDURE DE RACCORDEMENT VIA LE TABLEAU DE COMMANDE Il est recommandé d'utiliser cette procédure de configuration facilitée depuis le tableau de commande en présence d'un routeur/ modem domestique avec WPS.
  • Página 21 Fig. 11 - Activer le WiFi Fig. 12 - WiFi « NAVEL_XXXXXX» Fig. 13 - Raccordement «NAVEL_XXXXXX» • Quitter la sélection WiFi et revenir à l'application «EASY CONNECT PLUS». • La page-écran «CONNEXION NAVEL_XXXXXX» (voir Fig. 13) s’affichera à nouveau. • Taper «CONNECTEZ-VOUS POUR CONTINUER» et attendre qu'une liste des connexions WiFi s’affiche. • Sélectionner le réseau WiFi domestique à...
  • Página 22: Configuration Via Bluetooth (Ble)

    Fig. 19 - Menu déroulant Fig. 20 - Se déconnecter du WiFi • Affichage de la page-écran «CONFIGURATION TERMINÉE» (voir Fig. 18). • Appuyer sur la flèche en haut à gauche (voir Fig. 18). • Dérouler le menu déroulant du smartphone (voir Fig. 19). • Sélectionner le réseau WiFi domestique et désactiver «NAVEL_XXXXXX»...
  • Página 23: Informations Générales

    Fig. 24 - Configuration Bluetooth 4 Fig. 25 - Configuration Bluetooth 5 INFORMATIONS GÉNÉRALES ORGANISATION DU MENU L’application est organisée selon les menus suivants: • Informations • Réglages • Chrono thermostat Fig. 26 - Menu MENU INFORMATIONS Cette page-écran affiche certaines informations relatives à l’ é tat de fonctionnement du poêle. Les informations lisibles pour un poêle à...
  • Página 24: État Allumage

    PUISSANCE RÉELLE - en cas de fonctionnement (état «ON»), c’ e st la PUISSANCE réelle de fon- ctionnement qui s’affiche T. EXT - si le poêle est raccordé à un thermostat extérieur, la température n’ e st plus gérée via l’application T.
  • Página 25: Extinction

    Lorsque l’application est en phase «ON», le poêle a atteint la condition de fonctionnement. La température ambiante par défaut est 20 °C; si vous souhaitez la changer, il faut agir dans le menu réglages. Attention ! Attendre le temps nécessaire prévu pour l’allumage du poêle. EXTINCTION La touche pour l’...
  • Página 26: Menu Chrono Thermostat

    Cette fonction permet de configurer la puissance de la flamme d'un minimum de 1 à un maximum de 5. Les niveaux de puissance correspondent au niveau maximum auquel le pro- duit peut fonctionner pour atteindre la température souhaitée et correspondent donc à une PUISSANCE autre valeur de consommation du combustible.
  • Página 27: Différences De Gestion Du Wifi Et Du Bluetooth

    Fig. 30 - Activer le thermostat programmable Fig. 31 - Configurer le thermostat programmable DIFFÉRENCES DE GESTION DU WIFI ET DU BLUETOOTH Fig. 32 - Panneau de contrôle Fig. 33 - Dispositifs Les deux systèmes ont les mêmes caractéristiques de gestion sur le poêle. On précise que: WiFi • il est possible de connecter simultanément plusieurs dispositifs à...
  • Página 28 INHALT 1 EINFÜHRUNG ..........29 1.1 ÜBERARBEITUNGEN DES HANDBUCHS ....29 1.2 SORGFALT UMGANG BENUTZERHANDBUCH UND LESEHINWEISE ....29 1.3 IN DIESEM BENUTZERHANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE .................29 2 GARANTIEBEDINGUNGEN ......29 2.1 SICHERHEITSHINWEISE .........29 2.2 ERSATZTEILE ............29 2.3 HINWEISE ZUR KORREKTEN ENTSORGUNG DES GERÄTS ................30 3 ANSCHLUSS „EASY CONNECT PLUS“...
  • Página 29: Einführung

    EINFÜHRUNG Sehr geehrter Kunde, Für das beste Ergebnis empfehlen wir Ihnen, die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durchzulesen. ÜBERARBEITUNGEN DES HANDBUCHS Der Inhalt dieses Benutzerhandbuchs ist rein technischer Natur und Eigentum des Herstellers. Ohne eine vorherige schriftliche Genehmigung seitens des Herstellers, darf kein Teil dieses Benutzerhandbuchs in eine andere Sprache übersetzt und/oder angepasst und/oder auch nur teilweise in anderer Form und/oder auf mechanischen oder elektroni- schen Trägern, mittels Kopien, Registrierungen oder anderweitig vervielfältigt werden.
  • Página 30: Hinweise Zur Korrekten Entsorgung Des Geräts

    HINWEISE ZUR KORREKTEN ENTSORGUNG DES GERÄTS Die Verschrottung und Entsorgung des Geräts unterliegen der ausschließlichen Verantwortung des Eigentümers, der die im eige- nen Land geltenden Gesetze hinsichtlich der Sicherheit und des Umweltschutzes einhalten muss. Am Ende seiner Lebensdauer darf das Gerät nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Es kann bei entsprechenden Mülltrennungszentren der Gemeindeverwaltungen oder bei den Händlern, die diese Dienstleistung anbieten, abgegeben werden.
  • Página 31 Fig. 2 - Bildschirmseite 1 Fig. 3 - Bildschirmseite 2 Fig. 4 - Etikett • Geben Sie anschließend die erforderlichen Daten ein: eben Sie anschließend die erforderlichen Daten ein: - Seriennummer des Ofens (im Garantieheft angegeben) mithilfe der Funktion „BARCODE-SCANNER“ oder händisch eintippen - MAC-Adresse (auf dem Schild „easy/connect"...
  • Página 32: Verwaltung Des Ofens Über Bluetooth

    VERWALTUNG DES OFENS ÜBER BLUETOOTH Mit dieser Konfiguration kann der Ofen von jedem verbundenen Gerät aus über BLUETOOTH verwaltet werden. • Wählen Sie auf der Bildschirmseite „KONFIGURATION“ „PASSAGE ÜBERSPRINGEN“ (siehe Fig. 5). • Das Gerät ist betriebsbereit. Fig. 5 - Konfiguration Bluetooth Es besteht jederzeit die Möglichkeit, die Konfiguration zu ändern/hinzuzufügen: • Klicken Sie auf der Bildschirmseite „MEINE HEIZUNGEN“...
  • Página 33: Verwaltung Des Ofens Über Wlan

    VERWALTUNG DES OFENS ÜBER WLAN Mit dieser Konfiguration kann der Ofen von jedem verbundenen Gerät aus über WLAN-Verbindung verwaltet werden. VERFAHREN FÜR DIE VERBINDUNG ÜBER DIE BEDIENTAFEL Es ist empfehlenswert, dieses vereinfachte Konfigurationsverfahren vom Bedienfeld aus durchzuführen, wenn Router/Heimmo- dem mit WPS vorhanden sind. Die Funktion WPS ermöglicht es, drahtlose Geräte über die Internetverbindung zu verbinden, ohne eine physische Verbindung (Kabel) zum Router zu benutzen, sondern dank der Datenübertragung von Funkwellen, indem nur eine Taste auf dem Router (oder einem anderen Gerät) gedrückt wird.
  • Página 34 Fig. 11 - WLAN aktivieren Fig. 12 - WLAN „NAVEL_XXXXXX“ Fig. 13 - Verbindung „NAVEL_XXXXXX“ • Beenden Sie die WLAN-Auswahl und kehren Sie zur Anwendung „EASY CONNECT PLUS“ zurück. • Es erscheint erneut die Bildschirmseite „VERBINDUNG NAVEL_XXXXXX“ (siehe Fig. 13). • Geben Sie „VERBINDEN, UM FORTZUFAHREN"...
  • Página 35: Konfiguration Über Bluetooth (Ble)

    Fig. 19 - Dropdown-Menü Fig. 20 - Vom WLAN trennen • Es erscheint die Bildschirmseite „KONFIGURATION ABGESCHLOSSEN" (siehe Fig. 18). • Drücken Sie den Pfeil oben links (siehe Fig. 18). • Öffnen Sie das Dropdown-Menü auf Ihrem Smartphone (siehe Fig. 19). • Wählen Sie das WLAN-Heimnetzwerk und wählen Sie „NAVEL_XXXXXX“...
  • Página 36: Allgemeine Informationen

    Fig. 24 - Konfiguration Bluetooth 4 Fig. 25 - Konfiguration Bluetooth 5 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ORGANISATION DES MENÜS Die Anwendung ist mit den folgenden Menüs organisiert: • Informationen • Einstellungen • Thermostat Fig. 26 - Menü MENÜ INFORMATIONEN Diese Bildschirmseite zeigt einige Informationen zum Betriebsstatus des Ofens an. Die Informationen, die für einen Warmluftofen angezeigt werden können, sind folgende: T.
  • Página 37: Zündstatus

    AKTUELLE LEISTUNG - ist der Ofen in Betrieb (Status „ON“) wird die aktuelle Betriebsleistung angezeigt T. EXT - wenn der Ofen mit einem Außenthermostat verbunden ist, wird die Temperatur nicht mehr über die App verwaltet T. WASSER - ist die Wassertemperatur im Kessel/Ofen (nur für Modelle Hydro) T.
  • Página 38: Ausschaltung

    ON BETRIEB Wenn sich die Anwendung in der Phase „ON“ befindet, hat der Ofen den Betriebszustand erreicht. Die Raumtemperatur ist standardmäßig auf 20 °C eingestellt, wenn diese geändert werden soll, ist über das Einstellungsmenü vorzugehen. Achtung! Die für die Zündung des Ofens vorgesehene Zeit abwarten. AUSSCHALTUNG Die Taste zum Ausschalten befindet sich im Menü...
  • Página 39: Menü Thermostat

    Die speziellen Informationen zum Betrieb sind im Gerätehandbuch zu finden. Mit den Tasten + oder - kann die Zeit (Minuten) erhöht oder verringert werden, nach der der T. ECO STOP Ofen bei Erreichen der eingestellten Raumtemperatur abschaltet. Mit der Taste SPEICHERN wird die gewählte Temperatur bestätigt.
  • Página 40: Unterschiede Zwischen Der Verwaltung Mit Wlan Und Bluetooth

    Nach der Einstellung der Programme muss AKTIVIEREN gedrückt werden (siehe Fig. 30). Die weiteren Details zum Betrieb sind im Gerätehandbuch zu finden. Fig. 30 - Zeitthermostat aktivieren Fig. 31 - Zeitthermostat einstellen UNTERSCHIEDE ZWISCHEN DER VERWALTUNG MIT WLAN UND BLUETOOTH Fig.
  • Página 41 OVERZICHT 1 INTRODUCTIE ..........42 1.1 HERZIENINGEN VAN DE PUBLICATIE .....42 1.2 ZORG VOOR EN RAADPLEGING VAN DE HANDLEIDING ...42 1.3 IN DE HANDLEIDING GEBRUIKTE SYMBOLEN ..42 2 GARANTIEVOORWAARDEN ......42 2.1 WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID ...42 2.2 WISSELONDERDELEN ..........42 2.3 WAARSCHUWINGEN VOOR DE CORRECTE AFDANKING VAN HET PRODUCT ............43 3 AANSLUITING "EASY CONNECT PLUS"...
  • Página 42: Introductie

    INTRODUCTIE Geachte Klant, Wij raden u aan de instructies in deze handleiding aandachtig te lezen om de beste prestaties te verkrijgen. HERZIENINGEN VAN DE PUBLICATIE De inhoud van deze handleiding van strikt technische aard is het eigendom van de producent. Geen enkel deel van deze handleiding mag zonder voorafgaande schriftelijke autorisatie van de producent vertaald worden in een andere taal en/of, ook gedeeltelijk, aangepast en/of gereproduceerd worden in een andere vorm en/of met mechanische, elektronische middelen, voor fotokopieën, registraties of anders.
  • Página 43: Waarschuwingen Voor De Correcte Afdanking

    WAARSCHUWINGEN VOOR DE CORRECTE AFDANKING VAN HET PRODUCT De ontmanteling en de afdanking van het product zijn uitsluitend ten laste van de eigenaar die moet handelen in overeenstem- ming met de wetgevingen van kracht in eigen Land inzake de veiligheid, het respect en de instandhouding van het milieu. Op het einde van de nuttige levensduur dient het product niet samen met het gewoon afval weggegooid te worden.
  • Página 44 Fig. 2 - Scherm 1 Fig. 3 - Scherm 2 Fig. 4 - Etiket • Voer in volgorde de gevraagde gegevens in: - serienummer van de kachel (staat in het Garantieboekje) met gebruik van de functie “BARCODESCANNER” of door het serienum- mer met de hand in te voeren - MAC-adres (staat op het etiket "easy/connect"...
  • Página 45: Beheer Van De Kachel Via Bluetooth

    BEHEER VAN DE KACHEL VIA BLUETOOTH Met deze configuratie kan ik de kachel beheren via BLUETOOTH, vanaf elk aangesloten apparaat. • Selecteer in het scherm "CONFIGURATIE" "DOORGANG OVERSLAAN" (zie Fig. 5). • Het apparaat is klaar voor gebruik. Fig. 5 - Bluetooth-configuratie Het is mogelijk om de configuratie op elk moment te wijzigen / toe te voegen: • klik in het scherm "MIJN KACHELS"...
  • Página 46: Beheer Van De Kachel Via Wifi

    BEHEER VAN DE KACHEL VIA WIFI Met deze configuratie kan ik de kachel beheren via WIFI, vanaf elk aangesloten apparaat. AANSLUITINGSPROCEDURE VIA BEDIENINGSPANEEL Er wordt aangeraden deze vergemakkelijkte configuratieprocedure te gebruiken via het bedieningspaneel bij aanwezigheid van een thuisrouter/-modem met WPS. WPS maakt het mogelijk draadloze apparaten te koppelen voor de verbinding met internet, zonder gebruik van een fysieke ver- binding (kabels) met de router maar dankzij de gegevensverzending van de radiogolven, door op een enkele toets op de router (of op een ander apparaat) te drukken.
  • Página 47 Fig. 11 - Activeer wifi Fig. 12 - Wifi "NAVEL_XXXXXX" Fig. 13 - Verbinding "NAVEL_XXXXXX" • Verlaat de wifi selectie en keer terug naar de applicatie "EASY CONNECT PLUS". • Het scherm "NAVEL_XXXXXX VERBINDING wordt opnieuw weergegeven (zie Fig. 13). • Tik op “VERBINDEN OM VERDER TE GAAN”...
  • Página 48: Configuratie Via Bluetooth (Ble)

    Fig. 19 - Uitvouw menu Fig. 20 - Verbreek de verbinding met wifi • Het scherm “CONFIGURATIE VOLTOOID” zal verschijnen (zie Fig. 18). • Druk op de pijl linksboven (zie Fig. 18). • Open het dropdownmenu van de smartphone (zie Fig. 19). • Selecteer uw wifi-thuisnetwerk en schakel "NAVEL_XXXXXX"...
  • Página 49: Algemene Informatie

    Fig. 24 - Configuratie Bluetooth 4 Fig. 25 - Configuratie Bluetooth 5 ALGEMENE INFORMATIE ORGANISATIE VAN HET MENU De applicatie is georganiseerd met de volgende menu’s: • Informatie • Instellingen • Thermostaat Fig. 26 - Menu MENU INFORMATIE Op dit scherm wordt informatie weergegeven over de werkstatus van de kachel. De informatie die weergegeven kan worden voor een heteluchtkachel is de volgende: T.
  • Página 50: Status Inschakeling

    REËEL VERMOGEN - in geval van werking (status “ON”) wordt het effectieve VERMOGEN van de werking weergegeven T. EXT - als de kachel is aangesloten op een externe thermostaat, wordt de temperatuur niet meer beheerd via de app T. WATER - het is de temperatuur van het water in de ketel/kachel (alleen voor hydro modellen) T.
  • Página 51: Uitschakeling

    ON WERK Wanneer de applicatie zich in de fase “ON” bevindt, zal de kachel de werkingsconditie bereikt hebben. De standaard ingestelde omgevingstemperatuur is 20°C, wilt u die wijzigen, doe dit dan in het menu afstellingen. Aandacht! Wacht gedurende de benodigde tijd die beoogd is voor de inschakeling van de kachel. UITSCHAKELING De toets voor uitschakeling bevindt zich rechtsonder in het menu INFORMATIE.
  • Página 52: Menu Thermostaat

    Raadpleeg voor de werkingsspecificaties de handleiding van het product. Met de + of - toetsen is het mogelijk om de tijd (minuten) voor het uitschakelen van de T. ECO STOP kachel te verlengen of te verkorten zodra de ingestelde kamertemperatuur bereikt is. Met de toets OPSLAAN wordt de geselecteerde temperatuur bevestigd.
  • Página 53: Verschillen Beheer Wi-Fi- En Bluetooth

    Na de programma’s te hebben ingesteld, is het nodig op IN STAAT STELLEN te drukken (zie Fig. 30). Raadpleeg voor meer details over de werking de handleiding van het product. Fig. 30 - Chronothermostaat inschakelen Fig. 31 - Chronothermostaat instellen VERSCHILLEN BEHEER WI-FI- EN BLUETOOTH Fig.
  • Página 54 SUMMARY 1 INTRODUCTION ..........55 1.1 REVISIONS TO THE PUBLICATION ......55 1.2 TAKING CARE OF THE MANUAL AND HOW TO CONSULT IT ..............55 1.3 SYMBOLS USED IN THE MANUAL ......55 2 WARRANTY CONDITIONS ......55 2.1 SAFETY WARNINGS ..........55 2.2 SPARE PARTS ............55 2.3 WARNINGS ON PROPER PRODUCT DISPOSAL ..55 3 "EASY CONNECT PLUS"...
  • Página 55: Introduction

    INTRODUCTION Dear Customer, We recommend carefully reading the instructions contained in this manual for optimal performance. REVISIONS TO THE PUBLICATION The content of this manual is strictly technical and property of the manufacturer. No part of this manual can be translated into another language and/or adapted and/or reproduced, even partially, in other form and/or mechanical, electronic media, for photocopies, recordings or other, without the prior written consent of the manufacturer.
  • Página 56: "Easy Connect Plus" Connection

    It can be brought to specific differentiated waste collection centres made available by the local administration or to retailers that provide this service. Appropriately disposing of the product prevents potential negative consequences on the environment and health caused by im- proper disposal.
  • Página 57 Fig. 2 - Screen 1 Fig. 3 - Screen 2 Fig. 4 - Label • Enter the following data in sequence: - serial number of the stove (provided in the Warranty booklet) using the “BARCODE SCANNER” function or typing the serial num- ber by hand - MAC address (shown on the “easy/connect”...
  • Página 58: Stove Management Via Bluetooth

    STOVE MANAGEMENT VIA BLUETOOTH This setup allows you to manage the stove via BLUETOOTH, from any connected device. • On the “CONFIGURATION” screen select “SKIP STEP” (see Fig. 5). • The device is ready to be used. Fig. 5 - Bluetooth setup The setup can be changed/added at any time: • on the “STOVES LIST”...
  • Página 59: Stove Management Via Wifi

    STOVE MANAGEMENT VIA WIFI This setup allows you to manage the stove via WiFi, from any connected device. CONNECTION PROCEDURE FROM CONTROL PANEL It is advisable to use this quick setup procedure from the control panel if the home router/modem has WPS. WPS makes it possible to associate wireless devices for Internet connection, without using a physical connection (cables) to the router but thanks to data transmission via radio waves, just by pressing a button on the router (or other device).
  • Página 60 Fig. 11 - Enable wifi Fig. 12 - Wifi "NAVEL_XXXXXX" Fig. 13 - "NAVEL_XXXXXX" connection • Exit the wifi tab and go back to the "EASY CONNECT PLUS" application. • The "NAVEL_XXXXXX CONNECTION" screen appears again (see Fig. 13). • Tap "CONNECT TO CONTINUE" wait for a list of wifi connections to be displayed. • From the list, select the home wifi network and enter the password of your router (see Fig.
  • Página 61: Configuration Via Bluetooth (Ble)

    Fig. 19 - Dropdown menu Fig. 20 - Disable wifi • "CONFIGURATION COMPLETE" will be displayed (see Fig. 18). • Press the arrow at the top left (see Fig. 18). • Tap the dropdown menu of your smartphone (see Fig. 19). • Select the home wifi network and deselect "NAVEL_XXXXXX"...
  • Página 62: General Information

    Fig. 24 - Bluetooth setup 4 Fig. 25 - Bluetooth setup 5 GENERAL INFORMATION MENU SETUP The application is set up into the following menus: • Infos • Settings • Chronos Fig. 26 - Menu INFOS MENU This screen displays some information about the operating status of the stove. The following information can be displayed for an air stove: T ROOM - indicates the temperature of the room in °C T FUMES - indicates the temperature of the extraction fumes...
  • Página 63: Start-Up Status

    ACTUAL POWER - if it is ON, the actual operating POWER is displayed T EXT - if the stove is connected to an external thermostat, the temperature is no longer control- led via the app WATER T. - this is the water temperature in the boiler/stove (only for hydro models) PUFFER T.
  • Página 64: Shutdown

    When the application is in the ON stage, the stove will have reached the operating condition. The default room temperature set is 20°C; use the settings menu if you want to change it. Caution! Wait for the necessary time for the stove to start-up. SHUTDOWN The switch-off button is found in the INFOS menu at the bottom right.
  • Página 65: Chronos Menu

    This function allows you to set the power of the flame from a minimum of 1 to a maximum of 5. The power levels correspond to the maximum level at which the product can work to reach the desired temperature, and consequently correspond to a different fuel con- POWER sumption value.
  • Página 66: Differences Between Wifi And Bluetooth Management

    Fig. 30 - Activate the programmable thermostat Fig. 31 - Set the programmable thermostat DIFFERENCES BETWEEN WIFI AND BLUETOOTH MANAGEMENT Fig. 32 - Control panel Fig. 33 - Devices Both systems have the same management features on the stove. Please note that: WiFi • several devices can be connected to a stove at the same time • whenever the stove status is changed (from the control panel or from the app), all connected devices are updated in real time.
  • Página 67 SUMARIO 1 INTRODUCCIÓN ..........68 1.1 REVISIONES DE LA PUBLICACIÓN......68 1.2 CUIDADO DEL MANUAL Y MODO DE CONSULTA ..68 1.3 SÍMBOLOS PRESENTES EN EL MANUAL ....68 2 CONDICIONES DE GARANTÍA ......68 2.1 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ......68 2.2 PIEZAS DE RECAMBIO ...........68 2.3 ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO ..............69 3 CONEXIÓN «EASY CONNECT PLUS»...
  • Página 68: Introducción

    INTRODUCCIÓN Estimado Cliente, Para que pueda conseguir las mejores prestaciones, le aconsejamos leer con atención las instrucciones contenidas en este manual. REVISIONES DE LA PUBLICACIÓN El contenido de este manual es de carácter exclusivamente técnico y de propiedad del fabricante. Ninguna parte de este manual puede ser traducida a otro idioma, adaptada o reproducida, ni siquiera parcialmente, a través de ningún medio mecánico o electrónico ni mediante fotocopias, grabaciones, etc., sin una autorización previa por escrito del fabri- cante.
  • Página 69: Del Producto

    ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO La demolición y la eliminación del producto están a cargo y son responsabilidad exclusiva del propietario, quien tendrá que respe- tar las leyes en vigor de su país sobre seguridad, respeto y protección del medio ambiente. Al final de su vida útil, el producto no se debe eliminar junto con los residuos urbanos.
  • Página 70 Fig. 2 - Pantalla 1 Fig. 3 - Pantalla 2 Fig. 4 - Etiqueta • Introduzca de manera progresiva los datos solicitados: - número de serie de la estufa (figura en el manual de garantía) usando la función «ESCÁNER DE CÓDIGO DE BARRAS» o escribiendo manualmente el número de serie - dirección MAC (figura en la placa «easy/connect»...
  • Página 71: Gestión De La Estufa Mediante Bluetooth

    GESTIÓN DE LA ESTUFA MEDIANTE BLUETOOTH Con esta configuración, se puede gestionar la estufa mediante BLUETOOTH, desde cualquier dispositivo conectado. • En la pantalla «CONFIGURACIÓN», seleccione «SALTAR PASAJE» (véase Fig. 5). • El dispositivo está listo para el uso. Fig. 5 - Configuración Bluetooth Es posible cambiar/añadir la configuración en cualquier momento: • en la pantalla «MIS ESTUFAS», haga clic en los 3 puntos laterales (véase Fig.
  • Página 72: Gestión De La Estufa Mediante Wifi

    GESTIÓN DE LA ESTUFA MEDIANTE WIFI Con esta configuración, se puede gestionar la estufa mediante WIFI, desde cualquier dispositivo conectado. PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN MEDIANTE EL PANEL DE MANDOS Se recomienda utilizar este procedimiento de configuración facilitado desde el panel de control en presencia de router/modem doméstico con WPS.
  • Página 73 Fig. 11 - Activar el wifi Fig. 12 - Wifi «NAVEL_XXXXXX» Fig. 13 - Conexión «NAVEL_XXXXXX» • Salga de la selección de wifi y vuelva a la aplicación «EASY CONNECT PLUS». • Aparecerá nuevamente la pantalla «CONEXIÓN NAVEL_XXXXXX» (véase Fig. 13). • Escriba «CONECTATE PARA CONTINUAR»...
  • Página 74: Configuración Mediante Bluetooth (Ble)

    Fig. 19 - Menú desplegable Fig. 20 - Desconectarse del wifi • Aparecerá la pantalla «CONFIGURACIÓN COMPLETA» (véase Fig. 18). • Presione la flecha situada en la parte superior izquierda (véase Fig. 18). • Baje el menú desplegable de su smartphone (véase Fig. 19). • Seleccione la red wifi doméstica y desmarque «NAVEL_XXXXXX»...
  • Página 75: Información General

    Fig. 24 - Configuración Bluetooth 4 Fig. 25 - Configuración Bluetooth 5 INFORMACIÓN GENERAL ORGANIZACIÓN DEL MENÚ La aplicación está organizada en los siguientes menús: • Informaciones • Regulaciones • Cronotermostato Fig. 26 - Menú MENÚ DE INFORMACIONES En esta pantalla se muestran algunas informaciones sobre el estado de funcionamiento de la estufa. Las informaciones que se pueden ver para una estufa de aire son las siguientes: T.
  • Página 76: Estado Encendido

    POTENCIA REAL - en caso de funcionamiento (estado «ON») se muestra la POTENCIA real de funcionamiento T. EXT - si la estufa está conectada a un termostato externo, la temperatura ya no se gestiona a través de la aplicación T. AGUA - es la temperatura del agua en la caldera/estufa (solo para los modelos hydro) T.
  • Página 77: Apagado

    Cuando la aplicación esté en la fase de «ON», la estufa habrá alcanzado la condición de funcionamiento. La temperatura ambiente configurada por defecto es de 20 °C, si desea cambiarla, utilice el menú de regulaciones. ¡Atención! Espere el tiempo necesario previsto para el encendido de la estufa. APAGADO La tecla de apagado se encuentra en el menú...
  • Página 78: Menú Cronotermostato

    Esta función permite regular la potencia de la llama desde un mínimo de 1 a un máximo de 5. Los niveles de potencia corresponden al nivel máximo al que puede funcionar el producto para alcanzar la temperatura deseada, y en consecuencia corresponden a un valor diferente POTENCIA de consumo del combustible.
  • Página 79: Diferencias De Gestión De Wifi Ybluetooth

    Fig. 30 - Activar cronotermostato Fig. 31 - Configurar cronotermostato DIFERENCIAS DE GESTIÓN DE WIFI Y BLUETOOTH Fig. 32 - Panel de control Fig. 33 - Dispositivos Ambos sistemas tienen las mismas características de gestión de la estufa. Se precisa que: WIFI • se pueden conectar varios dispositivos a una estufa al mismo tiempo • cada vez que el estado de la estufa cambia (tanto desde el panel de control como desde la aplicación), todos los dispositivos...
  • Página 80 SUMARIO 1 INTRODUÇÃO ..........81 1.1 REVISÕES DA PUBLICAÇÃO ........81 1.2 CONSERVAÇÃO DO MANUAL E COMO CONSULTÁ-LO ...81 1.3 SIMBOLOGIA PRESENTE NO MANUAL ....81 2 CONDIÇÕES DE GARANTIA ......81 2.1 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ....81 2.2 PEÇAS DE REPOSIÇÃO ...........81 2.3 ADVERTÊNCIAS PARA A CORRETA ELIMINAÇÃO DO PRODUTO .................82 3 CONEXÃO "EASY CONNECT PLUS"...
  • Página 81: Introdução

    INTRODUÇÃO Caro Cliente, Para que possa obter o melhor desempenho, sugerimos que leia atentamente as instruções contidas neste manual. REVISÕES DA PUBLICAÇÃO O conteúdo do presente manual é de natureza estritamente técnica e de propriedade do produtor. Nenhuma parte deste manual pode ser traduzida em outra língua e/ou adaptada e/ou reproduzida, mesmo parcialmente, por ou- tra forma e/ou meio mecânico, eletrónico, por cópias, gravações ou outros, sem uma precedente autorização por parte do produtor.
  • Página 82: Produto

    ADVERTÊNCIAS PARA A CORRETA ELIMINAÇÃO DO PRODUTO A demolição e eliminação do produto são da exclusiva responsabilidade e obrigação do proprietário que deve agir em conformi- dade com as leis aplicáveis no seu país sobre a segurança, respeito e proteção do meio ambiente. Ao término da sua vida útil o produto não deve ser eliminado com os resíduos urbanos.
  • Página 83 Fig. 2 - Página 1 Fig. 3 - Página 2 Fig. 4 - Etiqueta • Inserir sequencialmente os dados pedidos: - número de série da estufa (indicada no folheto da Garantia) usando a função “CATTURA BARECODE” (ADQUIRIR CÓDIGO DE BAR- RAS) ou digitando o número de série à...
  • Página 84: Gestão Da Estufa Através De Bluetooth

    GESTÃO DA ESTUFA ATRAVÉS DE BLUETOOTH Com esta configuração é possível gerir a estufa através de BLUETOOTH, a partir de qualquer dispositivo conectado. • Na página de "CONFIGURAÇÃO", seleccionar "PULAR ETAPA" (veja Fig. 5). • O dispositivo está pronto para ser utilizado. Fig.
  • Página 85: Gestão Da Estufa Através De Wifi

    GESTÃO DA ESTUFA ATRAVÉS DE WIFI Com esta configuração é possível gerir a estufa através de WIFI, a partir de qualquer dispositivo conectado. PROCEDIMENTO DE LIGAÇÃO ATRAVÉS DO PAINEL DE COMANDOS Recomenda-se a utilização deste procedimento facilitado de configuração através do painel de comandos na presença de router/ modem doméstico com WPS.
  • Página 86 Fig. 11 - Ative wifi Fig. 12 - Wifi "NAVEL_XXXXXX" Fig. 13 - Conexão "NAVEL_XXXXXX" • Saia da seleção wifi e volte à aplicação "EASY CONNECT PLUS". • Aparecerá novamente a página “CONEXÃO NAVEL_XXXXXX” (ver Fig. 13). • Digite "CONNECT E CONTINUA" aguarde até aparecer uma lista de conexão wifi. • Na lista, selecione a red wifi doméstica e insira a palavra-passe do próprio roteador (ver Fig.
  • Página 87: Configuração Através De Bluetooth (Ble)

    Fig. 19 - Menu suspenso do smartphone Fig. 20 - Desconecte-se do wifi • Vai aparecer a página "CONFIGURAÇÃO COMPLETA" (ver Fig. 18). • Pressione a seta na parte superior esquerda (ver Fig. 18). • Abaixe o menu suspenso do smartphone (ver Fig. 19). • Selecione a rede Wi-Fi de casa e desmarque "NAVEL_XXXXXX"...
  • Página 88: Informações Gerai

    Fig. 24 - Configuração Bluetooth 4 Fig. 25 - Configuração Bluetooth 5 INFORMAÇÕES GERAI ORGANIZAÇÃO DO MENU O aplicativo está organizado nos seguintes menus: • Informações • Configurações • Termóstato Fig. 26 - Menu MENU INFORMAÇÕES Este ecrã apresenta algumas informações relativas ao estado de funcionamento da estufa. As informações que podem ser exibidas para uma estufa a ar são as seguintes: T.
  • Página 89: Estado Acendimento

    POTÊNCIA REAL - em caso de funcionamento (estado "ON"), é exibida a POTÊNCIA real de funcio- namento T. EXT - se a estufa estiver conectada a um termóstato externo, a temperatura não será mais gerida através de app T. ÁGUA - é a temperatura da água na caldeira/estufa (só...
  • Página 90: Desligamento

    EM FUNCIONAMENTO Quando a aplicação estiver na fase “ON”, a estufa terá alcançado o estado de funcionamento. A temperatura ambiente definida por padrão é 20 ° C, se quiser alterá-la, use o menu de configurações. Atenção! Aguarde o tempo necessário para o acendimento da estufa. DESLIGAMENTO A tecla para desligar está...
  • Página 91: Menu Termóstato

    Para especificações operacionais, consulte o manual do produto. Com as teclas + o – é possível aumentar ou diminuir o tempo (minutos) de desligamento da T. ECO STOP estufa para atingir a temperatura ambiente definida. Com o botão SALVA confirmo a tem- peratura selecionada.
  • Página 92: Diferenças De Gestão Wifi E Bluetooth

    Depois de configurar os programas é necessário pressionar ATIVA (veja Fig. 30). Para obter mais detalhes operacionais, consulte o manual do produto. Fig. 30 - Ativar cronotermóstat Fig. 31 - Configurar cronotermóstato DIFERENÇAS DE GESTÃO WIFI E BLUETOOTH Fig. 32 - Painel de controlo Fig.
  • Página 93 INDHOLDSFORTEGNELSE 1 INTRODUKTION ..........94 1.1 REVISIONER AF UDGIVELSEN ........94 1.2 OPBEVARING OG OPSLAG I VEJLEDNINGEN ..94 1.3 SYMBOLER ANVENDT I MANUALEN ......94 2 GARANTIBETINGELSER .......94 2.1 SIKKERHEDSFORSKRIFTER ........94 2.2 RESERVEDELE ............94 2.3 ADVARSLER I FORBINDELSE MED DEN KORREKTE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET ........95 3 TILSLUTNING "EASY CONNECT PLUS"...
  • Página 94: Introduktion

    INTRODUKTION Kære kunde, Læs anvisningerne i denne vejledning grundigt for at opnå de bedste resultater. REVISIONER AF UDGIVELSEN Denne vejlednings indhold er af rent teknisk karakter og tilhører producenten. Ingen dele af vejledningen må oversættes til et andet sprog og/eller tilpasses og/eller gengives, fuldt eller delvist, i anden form og/eller med mekaniske eller elektroniske midler, ved fotokopiering, optagelse eller andet uden forudgående skriftlig tilladelse fra producenten.
  • Página 95: Bortskaffelse Af Produktet

    ADVARSLER I FORBINDELSE MED DEN KORREKTE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET Nedtagning og bortskaffelse af produktet skal udelukkende ske på ejerens ansvar og påhviler udelukkende ejeren, som skal handle ved at overholde gældende lovgivning i sit land, hvad angår sikkerhed, miljøvenlighed og -beskyttelse. Ved afslutningen af produktets levetid må...
  • Página 96 Fig. 2 - Skærmbillede 1 Fig. 3 - Skærmbillede 2 Fig. 4 - Etiket • Indsæt de nødvendige data som følger: - ovnens serienummer (angivet i garantihæftet) ved hjælp af funktionen “STREGKODE SCANNERE” eller ved at indtaste serienum- meret manuelt - MAC-adressen (angivet på...
  • Página 97: Styring Af Ovnen Via Bluetooth

    STYRING AF OVNEN VIA BLUETOOTH Med denne konfiguration er det muligt at styre ovnen via BLUETOOTH fra en hvilken som helst tilsluttet enhed. • Vælg »SPRING TRIN« på skærmbilledet »KONFIGURATION« (se Fig. 5). • Enheden er klar til brug. Fig. 5 - Konfiguration af Bluetoot Der er mulighed at ændre/tilføje konfigurationen på...
  • Página 98: Styring Af Ovnen Via Wifi

    STYRING AF OVNEN VIA WIFI Med denne konfiguration er det muligt at styre ovnen via WIFI fra en hvilken som helst tilsluttet enhed. PROCEDURE FOR TILSLUTNING VIA KONTROLPANEL Det anbefales at benytte denne konfigurationsprocedure fra kontrolpanelet under brug af en hjemmerouter/modem med WPS. WPS tillader at knytte trådløse enheder til internetforbindelse uden at bruge en fysisk forbindelse (ledninger) til routeren, men takket være transmission af radiobølgedata ved kun at trykke på...
  • Página 99 Fig. 11 - Aktivér wi-fi Fig. 12 - Wi-fi "NAVEL_XXXXXX" Fig. 13 - Tilslutning "NAVEL_XXXXXX" • Gå ud af wi-fi, og vend tilbage til "EASY CONNECT PLUS"-programmet. • Skærmbilledet ”TILSLUTNING NAVEL_XXXXXX" vises igen (se Fig. 13). • Indtast ”TILSLUT OG FORTSÆTTER”, og af en liste over tilgængelige wi-fi. • Fra listen vælges husets wi-fi-net, og routerens adgangskode indtastes (se Fig.
  • Página 100: Konfiguration Via Bluetooth (Ble)

    Fig. 19 - Rullemenu Fig. 20 - Frakobl dig wi-fi • Skærmbilledet ”KONFIGURATION KOMPLET” ses (se Fig. 18). • Tryk på pilen øverst til venstre (se Fig. 18). • Træk smartphonens rullegardinsmenu ned (se Fig. 19). • Vælg husets wi-fi-net, og vælg "NAVEL_XXXXXX" (se Fig. 20). • Gå...
  • Página 101: Generelle Oplysninger

    Fig. 24 - Konfiguration Bluetooth 4 Fig. 25 - Konfiguration Bluetooth 5 GENERELLE OPLYSNINGER MENUOPDELING App´en er opdelt i følgende menuer: • Oplysninger • Indstillinger • Termostat Fig. 26 - Menu MENU - OPLYSNINGER På dette skærmbillede vises nogle informationer om ovnens funktioner. De informationer, der kan vises om en luftovn, er følgende: T.
  • Página 102: Status Tænding

    REEL VARMEEFFEKT - hvis funktionen står på (“ON”), vises driftens effektive VARMEEFFEKT T. EXT - hvis ovnen er tilsluttet en ekstern termostat, styres temperaturen ikke mere via app`en T. VAND - er temperaturen på vandet i fyret/ovnen (kun for hydro-modellerne) T.
  • Página 103: Slukning

    Når app´en står på “ON”, har ovnen nået driftstilstanden. Den fabriksindstillede temperatur er 20°C. Hvis du ønsker at ændre denne, skal det gøres i menuen under justeringer. Giv agt! Vent den tid det tager for ovnen at tænde SLUKNING Tasten til slukning findes i menuen OPLYSNINGER nederst til højre. Tryk på tasten NEDLÆGGE For at undgå...
  • Página 104: Menu Termostat

    Denne funktion giver mulighed for at indstille flammeeffekten fra et minimum på 1 til et maksimum på 5. Varmeeffektens niveauer svarer til det maksimale varmeniveau, som ovnen kan arbejde på for at opnå den ønskede temperatur, og det svarer følgeligt til en EFFEKT forskellig værdi af brændstofforbruget.
  • Página 105: Forskelle I Styring Med Wi-Fi Og Bluetooth

    Fig. 30 - Aktivering af kronotermostat Fig. 31 - Indstilling af kronotermostat FORSKELLE I STYRING MED WI-FI OG BLUETOOTH Fig. 32 - Betjeningspanel Fig. 33 - Enheder Begge systemer styrer ovnen efter samme karakteristikker. Det understregs, at: WI-FI • kan tilslutte flere enheder til samme ovn • hver gang ovnens tilstand ændres (både fra betjeningspanelet og fra app´en), opdateres samtlige tilsluttede enheder i realtid.
  • Página 106 SPIS TREŚCI 1 WPROWADZENIE ........107 1.1 WERSJE PUBLIKACJI ...........107 1.2 DBANIE O INSTRUKCJĘ I SPOSÓB JEJ CZYTANIA ..107 1.3 SYMBOLE ZAWARTE W INSTRUKCJI ....107 2 WARUNKI GWARANCJI ......107 2.1 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ..107 2.2 CZĘŚCI ZAMIENNE ..........107 2.3 WAŻNE INFORMACJE SŁUŻĄCE PRAWIDŁOWEMU ZŁOMOWANIU PRODUKTU..........108 3 POŁĄCZENIE „EASY/CONNECT PLUS”...
  • Página 107: Wprowadzenie

    WPROWADZENIE Szanowny Kliencie, aby uzyskać jak najlepsze działanie, zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji. WERSJE PUBLIKACJI Zawartość niniejszej instrukcji ma charakter techniczny i jest własnością producenta. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być tłumaczona na inny język i/lub dostosowywana i/lub powielana, także częściowo w innej formie i/lub za pomocą...
  • Página 108: Ważne Informacje Służące Prawidłowemu Złomowaniu Produktu

    WAŻNE INFORMACJE SŁUŻĄCE PRAWIDŁOWEMU ZŁOMOWANIU PRODUKTU Złomowanie produktu jest wyłączną odpowiedzialnością właściciela, który powinien postępować zgodnie z przepisami obowiązującymi we własnym kraju w zakresie bezpieczeństwa i ochrony środowiska. Po zakończeniu eksploatacji produktu nie można usuwać wraz z odpadami komunalnymi. Produkt można przekazać do specjalnych punktów selektywnej zbiórki, wyznaczonych przez władze gminne lub do sprzedawców, którzy świadczą...
  • Página 109 Fig. 2 - Ekran 1 Fig. 3 - Ekran 2 Fig. 4 - Etykieta • Kolejno wprowadzać wymagane dane: - numer seryjny pieca (w karcie gwarancyjnej) za pomocą funkcji „SKANER KODÓW KRESKOWYCH” lub wpisując numer seryjny ręcznie - adres MAC (pokazany na tabliczce „easy/connect” i w książce gwarancyjnej) za pomocą funkcji odczytu „QRCODE” lub wpisując MAC ręcznie (patrz Fig.
  • Página 110: Zarządzanie Piecem Za Pomocą Bluetooth

    ZARZĄDZANIE PIECEM ZA POMOCĄ BLUETOOTH Za pomocą tej konfiguracji można zarządzać piecem za pomocą BLUETOOTH z dowolnego połączonego urządzenia. • Na ekranie „KONFIGURACJA” należy wybrać „POMIŃ TEN KROK” (patrz Fig. 5). • Urządzenie jest gotowe do użycia. Fig. 5 - Konfiguracja Bluetooth Można zmienić/dodać...
  • Página 111: Zarządzanie Piecem Za Pomocą Wi-Fi

    ZARZĄDZANIE PIECEM ZA POMOCĄ WI-FI Za pomocą tej konfiguracji można zarządzać piecem za pomocą WI-FI z dowolnego połączonego urządzenia. PROCEDURA ŁĄCZENIA ZA POMOCĄ PANELU STEROWANIA Zaleca się stosowanie tej prostej procedury konfiguracji z panelu sterowania w obecności domowego routera/modemu z WPS. WPS pozwala na powiązanie urządzeń...
  • Página 112 Fig. 11 - Aktywacja Wi-Fi Fig. 12 - Wi-Fi „NAVEL_XXXXXX” Fig. 13 - Łączenie z „NAVEL_XXXXXX” • Wyjść z funkcji wyboru WiFi i wrócić do aplikacji „EASY CONNECT PLUS”. • Ponownie wyświetli się ekran „ŁĄCZENIE Z NAVEL_XXXXXX” (patrz Fig. 13). • Nacisnąć...
  • Página 113: Konfiguracja Przez Bluetooth (Ble)

    Fig. 19 - Menu rozwijane Fig. 20 - Rozłączanie z Wi-Fi • Wyświetli się ekran „KONFIGURACJA ZAKOŃCZONA” (patrz Fig. 18). • Nacisnąć na strzałkę w lewym górnym rogu (patrz Fig. 18). • Opuścić menu rozwijane smartfonu (patrz Fig. 19). • Wybrać domową sieć Wi-Fi i odznaczyć „NAVEL_XXXXXX” (patrz Fig. 20). • Wrócić...
  • Página 114: Informacje Ogólne

    Fig. 24 - Konfiguracja Bluetooth 4 Fig. 25 - Konfiguracja Bluetooth 5 INFORMACJE OGÓLNE ORGANIZACJA MENU Aplikacja jest podzielona na następujące menu: • Informacje • Regulacje • Chronotermostat Fig. 26 - Menu MENU INFORMACJE Na tym ekranie wyświetlane są niektóre informacje dotyczące stanu działania pieca. Można wyświetlić...
  • Página 115: Stan Włączania

    MOC RZECZYWISTA - w przypadku działania (stan „ON”) wyświetli się rzeczywista MOC działania T. ZEW - gdy piec jest połączony z termostatem zewnętrznym, temperatura nie będzie zarządzana przez aplikację T. WODY - to temperatura wody w kotle/piecu (tylko w modelach hydro) T.
  • Página 116: Wyłączanie

    Gdy aplikacja znajdzie się w fazie „ON”, będzie to oznaczać, że piec osiągnął stan gotowości do pracy. Domyślna temperatura otoczenia wynosi 20°C, aby ją zmienić, należy przejść do menu regulacji. Uwaga! Należy zaczekać na włączenie się pieca. WYŁĄCZANIE Przycisk wyłączania znajduje się w menu INFORMACJE w dolnym prawym rogu. Wcisnąć przycisk „WYŁĄCZ” Aby uniknąć...
  • Página 117: Menu Chronotermostat

    Ta funkcja pozwala na ustawienie mocy płomienia od minimalnej 1 do maksymalnej 5. Po- ziomy mocy odnoszą się do poziomu maksymalnego, przy którym produkt może pracować, aby osiągnąć żądaną temperaturę, a co za tym idzie, odpowiadają różnym wartościom zużycia paliwa. Ustawiając moc na poziomie 5, produkt nagrzeje otoczenie w krótszym cza- sie.
  • Página 118: Różnice W Zarządzaniu Przez Wi-Fi Ebluetooth

    Fig. 30 - Aktywacja chronotermostatu Fig. 31 - Ustawianie chronotermostatu RÓŻNICE W ZARZĄDZANIU PRZEZ WI-FI E BLUETOOTH Fig. 32 - Panel sterowania Fig. 33 - Urządzenia Oba systemy mają te same funkcje zarządzania na piecu. Należy zauważyć, że: WI-FI • można połączyć jednocześnie kilka urządzeń z piecem, • przy każdej zmianie stanu pieca (zarówno przez panel sterowania, jak i przez aplikację) wszystkie połączone urządzenia zostaną...
  • Página 119 NOTE...
  • Página 120 Rev. 03 - 2020 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy www.pegasoheating.com Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...