Página 2
(SPARK 11) ...............20 2 EMBALAJE Y MOVILIZACIÓN ......3 6.13 EXTRACCIÓN/MONTAJE DE LAS PAREDES LATERALES 2.1 EMBALAJE ...............3 (GO 11) ................21 2.2 EXTRACCIÓN DE LA ESTUFA DEL PALÉ .....3 6.14 EXTRACCIÓN/MONTAJE DE LAS PAREDES LATERALES 2.3 MANIPULACIÓN DE LA ESTUFA .......4 (ECLIPSE 11) ..............21...
Página 3
SÍMBOLOS DEL MANUAL USUARIO TÉCNICO AUTORIZADO (que se refiere EXCLUSIVAMENTE al Fabricante de la estufa o al Técnico Autoriza- do del Servicio de asistencia técnica aprobado por el Fabricante de la estufa) DESHOLLINADOR ESPECIALIZADO ATENCIÓN: LEER ATENTAMENTE LA NOTA ATENCIÓN: POSIBILIDAD DE PELIGRO O DE DAÑO IRREVERSIBLE •...
Página 4
MANIPULACIÓN DE LA ESTUFA Tanto en caso de estufa con embalaje como en caso de estufa sacada de su embalaje, es necesario seguir las siguientes instruc- ciones para la manipulación y el transporte de la estufa desde el mismo lugar donde ha sido comprada hasta donde tiene que ser instalada y por cualquier otro desplazamiento.
Página 5
CONDUCTOS DE HUMOS (EMPALME DE SALIDA DE HUMOS) El canal de humos es la tubería que conecta el aparato al conducto de evacuación de humos. Este empalme de salida de humos, en particular, debe cumplir con las siguientes disposiciones: El conducto de conexión es la parte de la tubería que nos une el aparato a pellet con la chimenea. En ningún caso este tramo de tubería sustituye a la chimenea ni debe ser utilizado como tal.
Página 6
CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE HUMOS (CHIMENEA O CONDUCTO ENTUBADO) La chimenea es la parte de tubería vertical y a cubierta que genera una depresión de al menos 10 Pa sobre el tubo de conexión. Además es elemento fundamental para el correcto funcionamiento de un aparato a pellet, una correcta instalación de este ele- mento evita mas del 50% de las potenciales averías que se puedan presentar.
Página 7
Fig. 5 - Conducto de chimenea LEGENDA Fig. 5 Conducto de chimenea con tubos inox aislados Conducto de chimenea en chimenea existente Tapón de inspección Puerta de inspección • La chimenea debe estar equipada con CE según la norma EN 1443. Adjuntamos un ejemplo de placa: Fig.
Página 8
SOMBRERETE DE LA CHIMENEA Fig. 8 - Extremos de chimenea antiviento El sombrero o extremo de chimenea tiene una función importante para un buen funcionamiento del aparato calefactor, para una correcta elección del sombrero este debe cumplir los siguientes requisitos: AF.
Página 9
Por debajo de 15 kW: Diámetro del conducto Longitud máxima (conducto liso) Longitud máxima (conducto corrugado) de aire 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm 12 m Por encima de 15 kW: Diámetro del conducto Longitud máxima (conducto liso) Longitud máxima (conducto corrugado) de aire 50 mm...
Página 10
EJEMPLOS DE INSTALACIÓN (DIÁMETROS Y LONGITUDES QUE SE DEBEN CAL- CULAR) Fig. 12 - Sistema de evacuación de humos 1. Instalación de un conducto de evacuación de humos con orificio para el paso del tubo aumentado con: un mínimo de 100 mm alrededor del tubo, si está en contacto con partes no inflamables como cemento, ladrillos, etc., o bien, un mínimo de 300 mm alrededor del tubo (o según se indica en los datos de la placa), si está...
Página 11
LEYENDA Fig. 12 Aislante Eventual aumento de diámetro Tapón de inspección Compuerta de inspección Toma de aire Empalme en t con tapón de inspección Distancia del material combustible (placa del canal de humos) Máximo 4 m Mínimo 3° inclinación Distancia de material combustible (placa del aparato) Zona de reflujo Canalización de aire Las indicaciones incluidas en este capítulo se refieren explícitamente a la normativa italiana de instalación...
Página 12
Por instalación estanca se entiende que el producto está certificado como estanco y que su instalación (canalización de aire comburente y conexión a la chimenea) se realiza con sistema hermético respetando el ambiente de instalación. Una instalación estanca no consume el oxígeno de la habitación, ya que recoge todo el aire del ambiente exterior (si está debida- mente canalizado) y permite instalar el producto en el interior de todas las casas que requieren un elevado grado de aislamiento, como las “casas pasivas”...
Página 13
En presencia de suelo de material combustible monte siempre una superficie protege-suelo. Instale la estufa separada de eventuales paredes o superficies no combustibles, respetando una circulación de aire mínima de 200 mm (posterior) y 300 mm (lateral) que permita una eficaz aireación del aparato y una buena distribución del calor en el ambiente. Garantice siempre una distancia adecuada para que se pueda acceder fácilmente durante la limpieza y el mantenimiento extraor- dinario.
Página 14
Fig. 15 - Dimensiones generales: Kobe 11 - Kobe Plus 11 LEYENDA Fig. 15 Salida de humos d.8 cm Toma de aire comburente d.6 cm Salida de aire caliente d.8 cm Fig. 16 - Dimensiones generales: Fenice 11 - Fenice Plus 11 LEYENDA Fig.
Página 15
Fig. 17 - Dimensiones generales: Spark 11 LEYENDA Fig. 17 Salida de humos d.8 cm Toma de aire comburente d.6 cm Salida de aire caliente d.8 cm Fig. 18 - Dimensiones generales: Indaco 11 LEYENDA Fig. 18 Salida de humos d.8 cm Toma de aire comburente d.6 cm Salida de aire caliente d.8 cm KOBE-FENICE-SPARK-INDACO-PRINCE-GO-ECLIPSE...
Página 16
Fig. 19 - Go 11 LEGENDA Fig. 19 Salida de humos d.8 cm Toma de aire comburente d.6 cm Salida de aire caliente d.8 cm Fig. 20 - Eclipse 11 LEGENDA Fig. 20 Salida de humos d.8 cm Toma de aire comburente d.6 cm Salida de aire caliente d.8 cm...
Página 17
• Apoye la puerta en un lugar seguro hasta la próxima utilización. Fig. 21 - Extracción de los tornillos Fig. 22 - Desmontaje de la puerta MONTAJE DE LA PUERTA Para montar la puerta, hay que centrar los pernos fijados en la misma con el orificio de la abrazadera que se encuentra en la estructura.
Página 18
Fig. 26 - Desenganche del marco Fig. 27 - Quitar el marco Fig. 28 - montaje el marco EXTRACCIÓN/MONTAJE DE LAS PAREDES LATERALES (FENICE 11 - FENICE PLUS 11) Para el desmontaje de las paredes laterales, proceda de la siguiente manera: •...
Página 19
EXTRACCIÓN/MONTAJE DE LAS PAREDES LATERALES (KOBE 11 - KOBE PLUS 11) Para el desmontaje de las paredes laterales, proceda de la siguiente manera: • Desenrosque los tornillos traseros (véase la Fig. 33). • Desenganche los dientes delanteros y quite la pared lateral (véase Fig. 34). •...
Página 20
Fig. 37 - Extracción de los tornillos Fig. 38 - Extracción del panel frontal delanteros Fig. 39 - Extracción del panel frontal traseros • Desenrosque los tornillos delanteros (véase Fig. 40). • Quite el lateral (véase Fig. 41). • Para el montaje, realice las operaciones anteriores en orden inverso. Fig.
Página 21
Fig. 45 - Extraiga la pared lateral 6.13 EXTRACCIÓN/MONTAJE DE LAS PAREDES LATERALES (GO 11) Para el desmontaje del marco, proceda de la siguiente manera: • Empuje el marco hacia arriba y desenganche los dientes (véase Fig. 46). • Quitar el marco (Para el montaje, realice las operaciones anteriores en orden inverso Fig. 47 Fig. 48).
Página 22
Fig. 49 - Extracción de los tornillos traseros Fig. 50 - Extracción de la pared lateral 6.15 EXTRACCIÓN/MONTAJE DE LAS PAREDES LATERALES (ECLIPSE 11) Para el desmontaje del marco, proceda de la siguiente manera: • Retire la rejilla. Fig. 51 •...
Página 23
Fig. 55 - Conexión de la descarga de humos • Coloque el tubo como se indica en Fig. 55. DESCARGA SUPERIOR Fig. 56 - Quite el tapón (Saba 14) Fig. 57 - Quite el tapón (Atena) Fig. 58 - Conecte el racor en T •...
Página 24
Para el montaje del kit proceda de la manera siguiente: • Tome el kit (véase Fig. 62) y acople el tubo en la salida de la descarga de humos de la estufa (véase Fig. 63). • Acople el tubo flexible con el tubo de entrada de aire comburente de la estufa (véase Fig. 64). Fig.
Página 25
Fig. 68 - Salida del aire caliente trasera Fig. 69 - Acoplamiento del tubo d. 80 mm • Quite el desviador del aire (véase Fig. 68). • La estufa está lista para ser canalizada; coloque el tubo como se muestra en la foto (véase Fig. 69). SOLUCIÓN B: canalización con salida del aire caliente superior.
Página 26
• Doble hacia abajo las aletas del soporte para la canalización superior (véase Fig. 75). Fig. 76 - Bloqueo del tubo d. 80 mm Fig. 77 - Acoplamiento del tubo • Bloquee con una abrazadera en el soporte con las aletas plegadas (véaseFig. 76). •...
Página 27
6.20 CONEXIÓN ELÉCTRICA Importante: el aparato tiene que ser instalado por un técnico especializado! • La conexión eléctrica se realiza por medio de un cable con enchufe en una toma de corriente adaptada a la carga y la tensión específica de cada modelo tal y como se especifica en la tabla de datos técnicos (véase CARACTERÍSTICAS a pag. 35). •...
Página 28
• Encienda la estufa y programe «Set Llama» a la potencia 1 (el encendido de la estufa dura de 8 a 10 minutos para garantizar un tiro mínimo). • Compare los valores leídos con los de la tabla. • Cambie la potencia cada 10 minutos y espere a que se estabilice. •...
Página 29
Fig. 83 - Extraiga el brasero Fig. 84 - Aspire las cenizas Fig. 85 - Retire la tapa • Limpie con una escobilla y aspire la ceniza acumulada en su interior (véase Fig. 86 y Fig. 87). • Después de la limpieza, repita la operación inversa comprobando el buen estado y la eficiencia de la guarnición: si es necesario, haga sustituirla por un Técnico autorizado.
Página 30
Fig. 91 - Extraiga la parte trasera del hogar Fig. 92 - Retire las paredes laterales • Limpie con una escobilla y aspire la ceniza acumulada en su interior (véase Fig. 93). • Parte de la ceniza caerá en el compartimento situado debajo del hogar (véase Fig. 94). Para la limpieza, véase el capítulo anterior.
Página 31
Fig. 98 - Aspire las cenizas LIMPIEZA VENTILADOR AMBIENTE Limpiar cada año el ventilador ambiente de cenizas o polvos que provocan un desequilibrio de las palas y un ruído mayor. • Desmonte las paredes laterales. • Aspirar las cenizas y el polvo al interior (véase Fig. 99 y 89). Fig.
Página 32
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN La estufa está sin ali- Controlar que el enchufe sea insertado en la red. mentación eléctrica Los fusibles de proteción en la toma Sustituir los fusibles de proteción en la toma de corriente (3,15A- de corriente se han 250V).
Página 33
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Controlar lo que sigue: posibles obstrucciones contra la entrada del aire comburente por la parte posterior o por abajo de la estufa; Aire de combustión orificios obstruidos de la parrilla del brasero y/o del brasero con no suficiente demasiado cenizas.
Página 34
DATOS TÉCNICOS INFORMACIÓN PARA LAS REPARACIONES Damos algunas indicaciones para el Técnico Especializado que hay que considerar por el acceso a las partes mecánicas de la estufa. • Para la sustitución de los fusibles en la toma de corriente que se encuentra en la parte posterior de la estufa, abrir la ventanilla con la ayuda de un destornillador (véase Fig.
Página 35
CARACTERÍSTICAS DESCRIPCIÓN PRINCE 11 T1 KOBE 11 T1 FENICE 11 T1 ANCHURA 51,5 cm 51,6 cm 56,9 cm PROFUNDIDAD 54,7 cm 55 cm 53 cm ALTURA 109,9 cm 109,6 cm 109cm PESO 109 kg 111 kg 130 kg POTENCIA TÉRMICA INTRODUCIDA (Mín/Máx) 3,3 - 11,6 kW 3,3 - 11,6 kW 3,3 - 11,6 kW...
Página 36
PRINCE PLUS 11 FENICE PLUS 11 DESCRIPCIÓN KOBE PLUS 11 T1 ANCHURA 51,5 cm 51,6 cm 56,9 cm PROFUNDIDAD 54,7 cm 55 cm 53 cm ALTURA 109,9 cm 109,6 cm 109cm PESO 112 kg 114 kg 133 kg POTENCIA TÉRMICA INTRODUCIDA (Mín/Máx) 3,3 - 12 kW 3,3 - 12 kW 3,3 - 12 kW...
Página 37
DESCRIPCIÓN INDACO 11 T1 SPARK 11 T1 ANCHURA 47,7 cm 47,6 cm PROFUNDIDAD 55,2 cm 54,8 cm ALTURA 108 cm 108 cm PESO 114 kg 108 kg POTENCIA TÉRMICA INTRODUCIDA (Mín/Máx) 3,3 - 11,6 kW 3,3 - 11,6 kW POTENCIA TÉRMICA NOMINAL (Mín/Máx) 3 - 10,5 kW 3 - 10,5 kW EFICIENCIA (Mín/Máx)
Página 38
DESCRIPCIÓN GO 11 T1 ECLIPSE 11 T1 ANCHURA 51,5 cm 58.2 cm PROFUNDIDAD 56 cm 54.6 cm ALTURA 110 cm 108 cm PESO 112 kg 133 kg POTENCIA TÉRMICA INTRODUCIDA (Mín/Máx) 3,3 - 12 kW 3,3 - 12 kW POTENCIA TÉRMICA NOMINAL (Mín/Máx)
Página 39
Rev. 00- 2023 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Martiri della Libertà, 74 - Italy www.pegasoheating.com Tel. +39 0438 1520200...