Cadel IDRO PRINCE3 12 Manual De Instalación, Uso Y Manutención
Cadel IDRO PRINCE3 12 Manual De Instalación, Uso Y Manutención

Cadel IDRO PRINCE3 12 Manual De Instalación, Uso Y Manutención

Termoestufa de pellets
Ocultar thumbs Ver también para IDRO PRINCE3 12:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TERMOESTUFA DE PELLETS
es
,
manual de instalación
uso y manutención
IDRO PRINCE
12 - IDRO PRINCE
16 - AQUOS
16 - IDRON 16 AIRTIGHT - MIRA 16 -
3
3
3
TESIS 16 AIRTIGHT - IDRO PRINCE
23 - AQUOS
23 - IDRON 22 AIRTIGHT - HIDROFIRE 22.8 - MIRA
3
3
22 - TESIS 22 AIRTIGHT - IDRO PRINCE
23 H
O - AQUOS
23 H
O - IDRO PRINCE 30 -
3
3
2
2
IDRO PRINCE 30 H
O
2
©2019 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cadel IDRO PRINCE3 12

  • Página 1 23 - IDRON 22 AIRTIGHT - HIDROFIRE 22.8 - MIRA 22 - TESIS 22 AIRTIGHT - IDRO PRINCE 23 H O - AQUOS 23 H O - IDRO PRINCE 30 - IDRO PRINCE 30 H ©2019 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SUMARIO - MIRA 16-22 - TESIS 16-23 AIRTIGHT ......31 7.4 ESQUEMA DE CONEXIÓN IDRO PRINCE 30 ..33 INTRODUCCIÓN ............2 7.5 ESQUEMA DE CONEXIÓN (IDRO PRINCE 23 H 1.1 REVISIONES DE LA PUBLICACIÓN ....... 2 AQUOS 23 H O) ............
  • Página 3 12.10 AUSENCIA MOMENTÁNEA DE TENSIÓN ..52 12.11 ENCENDIDO FALLIDO ........52 12.12 FUNCIÓN ANTIHIELO ........52 12.13 FUNCIÓN DE ANTIBLOQUEO DE LA BOMBA . 52 12.14 AVISOS DE LAS ALARMAS ......53 12.15 RESTABLECIMIENTO DE LA ALARMA ....54 12.16 APAGADO NORMAL (EN EL PANEL: OFF CON LLAMA INTERMITENTE) ..........54 12.17 APAGÓN CON LA CALDERA ENCENDIDA ..
  • Página 4: Introducción

    (Se considera una instalación el conjunto estufa+chimenea+toma de aire). REVISIONES DE LA PUBLICACIÓN El contenido de este manual tiene carácter estrictamente técnico y es propiedad de CADEL srl. Ninguna parte de este manual puede ser traducida a otros idiomas, adaptada o reproducida incluso parcialmente de ninguna manera ni por ningún medio, sea este mecánico, electrónico, fotocopias, grabaciones...
  • Página 5: Información

    Cadel; en caso de reparación, solicite el uso de recambios originales. • Utilice exclusivamente el tipo de combustible recomendado por Cadel (para Italia, pellet con un diámetro de 6 mm y para los demás países europeos pellet con un diámetro de 6-8 mm), que debe cargarse solo...
  • Página 6: Destino De Uso

    • En caso de pérdida, póngase en contacto con Cadel o con el distribuidor autorizado para recibir una copia. • En base a la normativa UE n.º 305/2011, la "Declaración de Prestación" está disponible «online» en los sitios web www.cadelsrl.com / www.free-point.it.
  • Página 7: Advertencias Para La Eliminación Correcta Del Producto

    bajo las condiciones del caso y específicamente acordadas y según las tarifas en vigor para los trabajos que se deben efectuar. Además estarán a cargo del usuario los gastos necesarios para remediar a sus intervenciones técnicas incorrectas, a manipulaciones o, en cualquier caso, factores dañosos para el aparato que no estén asociados a defectos originales.
  • Página 8: El Pellet

    Requisitos locales para las normas antiincendios. Para las partes eléctricas - EN 60335 “Seguridad de los aparatos eléctricos de uso doméstico y similar” Parte 1 - Requisitos generales Parte 2 - Normas particulares para aparatos con quemadores de gas, gasóleo y combustible sólido provistos con conexiones eléctricas.
  • Página 9: Distancias Mínimas

    producto instalado • otras estufas o dispositivos instalados no pongan en depresión la habitación donde esté instalado el producto (solo para aparatos herméticos se permite un máximo de 15 Pa de depresión en el ambiente) • con el producto encendido no haya un reflujo de humos en el ambiente •...
  • Página 10: Tubo De Salida De Humos

    instalación de evacuación de humos, el conducto de salida de humos y la chimenea. La Empresa declina cualquier responsabilidad por el mal funcionamiento de la estufa si se puede imputar a un uso del conducto de salida de humos mal dimensionado que no satisface las normas vigentes. TUBO DE SALIDA DE HUMOS El tubo de salida de humos o chimenea tiene una gran importancia para obtener un funcionamiento regular de un aparato calefactor con combustibles sólidos de tiro forzado, visto que los equipos calefactores modernos...
  • Página 11 Fig. 4 - Techo plano LEYENDA Fig. 4 a pag. 11 0,50 metros distancia > 2 metros distancia < 2 metros 0,50 metros volumen técnico 15° Fig. 5 - Techo a 15° LEYENDA Fig. 5 a pag. 11 mín. 1,00 metros distancia >...
  • Página 12 LEYENDA Fig. 6 a pag. 11 distancia < 1,50 metros 0,50 metros sobre el canto 0,80 metros zona de reflujo 60° Fig. 7 - Techo a 60° LEYENDA Fig. 7 a pag. 12 mín. 2,60 metros distancia > 1,20 metros distancia <...
  • Página 13: Dimensionamiento

    DIMENSIONAMIENTO La depresión (tiro) de un tubo de salida de humos depende también de su altura. Compruebe la depresión con los valores indicados en las características técnicas. La altura mínima de la chimenea es de 3,5 metros. La sección interna del tubo de salida de humos puede ser redonda (es la mejor), cuadrada o rectangular (la relación entre los lados internos debe ser ≤1,5) con los lados empalmados con radio mínimo de 20 mm.
  • Página 14: Componentes De La Chimenea

    3.11 COMPONENTES DE LA CHIMENEA Fig. 10 - Componentes de la chimenea LEYENDA Fig. 10 a pag. 14 Chimenea Vía de salida Conducto de humos Aislamiento térmico Pared externa Racor de la chimenea Canal para el humo Generador de calor Puerta de inspección 3.12 TOMA DE AIRE EXTERNA...
  • Página 15 ha canalizado oportunamente al exterior). Si es necesario aumentar la sección de entrada de la toma de aire, que se debe realizar a una altura próxima al suelo y protegida siempre con una rejilla de protección externa contra las aves y de manera que ningún objeto la pueda obstruir. Fig.
  • Página 16: Conexión Al Tubo De Salida De Humos

    DISTANCIA (metros) LA TOMA DE AIRE DEBE ESTAR SEPARADA DE: Puertas, ventanas, evacuación de humos, 1,5 m BAJO intersticios ... Puertas, ventanas, evacuación de humos, 1,5 m HORIZONTALMENTE intersticios ... Puertas, ventanas, evacuación de humos, 0,3 m SOBRE intersticios ... 1,5 m LEJOS de salidas de humos...
  • Página 17 Fig. 14 - Ejemplos de instalación correcta LEYENDA Fig. 14 a pag. 17 Aislante Eventual reducción de 100 a 80 mm Tapón de inspección Puerta de inspección Toma de aire Racor en T con tapón de inspección Mínimo 40 mm Máximo 4 m Mínimo 3°...
  • Página 18: Planos Y Características Técnicas

    PLANOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES IDRO PRINCE Fig. 15 - Idro Prince LEYENDA Fig. 15 a pag. 18 52 cm 52,7 cm 100 cm 22,3 cm 15,5 cm 33,5 cm 20,8 cm Salida de humos d.8 cm Toma de aire comburente d.5 cm IDRO PRINCE 12-16-23-23 H O - IDRO PRINCE 30-30 H...
  • Página 19: Dimensiones Idro Princeo

    DIMENSIONES IDRO PRINCE 16 - 23 - 23 H Fig. 16 - Idro Prince 16-23-23 H LEYENDA Fig. 16 a pag. 19 52 cm 52,7 cm 109,8 cm 22,3 cm 15,5 cm 33,5 cm 20,8 cm Salida de humos d.8 cm Toma de aire comburente d.5 cm IDRO PRINCE...
  • Página 20: Dimensioni Stufa Idro Prince 30 - 30 H O

    DIMENSIONI STUFA IDRO PRINCE 30 - 30 H Fig. 17 - Idro Prince 30-30 H LEYENDA Fig. 17 a pag. 20 69 cm 68,5 cm 135,5 cm 42,8 cm 15,1 cm 48,6 cm 25,2 cm Salida de humos d.10 cm Toma de aire comburente d.8 cm IDRO PRINCE 12-16-23-23 H...
  • Página 21: Dimensiones Aquoso

    DIMENSIONES AQUOS 16 - 23 - 23 H Fig. 18 - Aquos 16-23-23 H LEYENDA Fig. 18 a pag. 21 54,6 cm 57,5 cm 109,5 cm 23 cm 17,3 cm 34 cm 22,5 cm Salida de humos d.8 cm Toma de aire comburente d.5 cm IDRO PRINCE 12-16-23-23 H...
  • Página 22: Dimensioni Stufa Idron 16-22 Airtight - Hidrofire 22.8 - Mira 16-22 - Tesis 16-23 Airtight

    DIMENSIONI STUFA IDRON 16-22 AIRTIGHT - HIDROFIRE 22.8 - MIRA 16-22 - TESIS 16-23 AIRTIGHT Fig. 19 - Idron 16-22 Airtight / Hidrofire 22.8 / Mira 16-22 /Tesis16-23 LEYENDA Fig. 19 a pag. 22 52,5 cm 51,5 cm 109 cm 23 cm 14,5 cm 34 cm...
  • Página 23: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN IDRO PRINCE IDRO PRINCE AQUOS Potencia útil nominal 11,8 kW (10.148 kcal/h) 16,2 kW (13.932 kcal/h) 16,2 kW (13.932 kcal/h) Potencia útil nominal (H 10,2 kW (8.772 kcal/h) 12,9 kW (11.094 kcal/h) 12,9 kW (11.094 kcal/h) Potencia útil mínima 3,2 kW (2.752 kcal/h) 4,7 kW (4.042 kcal/h) 4,7 kW (4.042 kcal/h)
  • Página 24 DESCRIPCIÓN IDRON 16 AIRTIGHT MIRA 16 TESIS 16 AIRTIGHT Potencia útil nominal 16,2 kW (13.932 kcal/h) 16,2 kW (13.932 kcal/h) 16,2 kW (13.932 kcal/h) Potencia útil nominal (H 12,9 kW (11.094 kcal/h) 12,9 kW (11.094 kcal/h) 12,9 kW (11.094 kcal/h) Potencia útil mínima 4,7 kW (4.042 kcal/h) 4,7 kW (4.042 kcal/h)
  • Página 25 IDRO PRINCE 23-23 DESCRIPCIÓN AQUOS 23-23 H2O IDRON 22 AIRTIGHT Potencia útil nominal 22,8 kW (19.608 kcal/h) 22,8 kW (19.608 kcal/h) 22,8 kW (19.608 kcal/h) Potencia útil nominal (H 18,7 kW (16.082 kcal/h) 18,7 kW (16.082 kcal/h) 18,7 kW (16.082 kcal/h) Potencia útil mínima 4,7 kW (4.042 kcal/h) 4,7 kW (4.042 kcal/h)
  • Página 26 DESCRIPCIÓN IDROFIRE 22.8 MIRA 22 TESIS 23 AIRTIGHT Potencia útil nominal 22,8 kW (19.608 kcal/h) 22,8 kW (19.608 kcal/h) 22,8 kW (19.608 kcal/h) Potencia útil nominal (H 18,7 kW (16.082 kcal/h) 18,7 kW (16.082 kcal/h) 18,7 kW (16.082 kcal/h) Potencia útil mínima 4,7 kW (4.042 kcal/h) 4,7 kW (4.042 kcal/h) 4,7 kW (4.042 kcal/h)
  • Página 27 DESCRIPCIÓN IDROPRINCE 30 IDROPRINCE 30 H2O Potencia útil nominal 28,62 kW (19.608 kcal/h) 28,62 kW (19.608 kcal/h) Potencia útil nominal (H 26,99 kW (16.082 kcal/h) 26,99 kW (16.082 kcal/h) Potencia útil mínima 7,76 kW (4.042 kcal/h) 7,76 kW (4.042 kcal/h) Potencia útil mínima (H 6,28 kW (2.666 kcal/h) 6,28 kW (2.666 kcal/h)
  • Página 28: Instalación Y Montaje

    INSTALACIÓN Y MONTAJE PREPARACIÓN Y DESEMBALAJE El embalaje está constituido por caja de cartón reciclable según las normas RESY, palé de madera. Todos los materiales de embalaje se pueden reutilizar para un uso similar o eventualmente se pueden eliminar como restos asimilables con los sólidos urbanos, respetando las normas en vigor.
  • Página 29: Montaje Del Marco Idro Prince

    Fig. 21 - Regulación de los pies MONTAJE DEL MARCO IDRO PRINCE 12-16-23-23 H O-30-30 H O - MIRA 16-22 - TESIS 16-23 AIRTIGHT Para el montaje del marco, proceda de la manera siguiente: Fig. 22 - Fijación del montante Fig.
  • Página 30: Montaje De Los Laterales Aquoso

    • Fijar el marco en la parte inferior de la estufa (ver Fig. 25 a pag. 29). • Encastrar la puerta inferior, insertando los pernos en los orificios correspondientes (ver Fig. 26 a pag. 29). • Girar la puerta y cerrarla (ver Fig. 27 a pag. 29). MONTAJE DE LOS LATERALES AQUOS 16-23-23 H Para el montaje de los laterales, proceda de la manera siguiente:...
  • Página 31: Carga Pellet

    Fig. 34 - Extracción de los tornillos Fig. 35 - Desenganche la pared lateral • Desenrosque los tornillos de la tapa y extráigala (ver Fig. 34 a pag. 31). • Enganche los dientes del lateral en los asientos correspondientes (ver Fig. 35 a pag. 31). Fig.
  • Página 32: Seguridad

    No quite nunca la rejilla de protección dentro del depósito. No introduzca en el depósito ningún otro tipo de combustible que no sea pellet conforme con las especificaciones indicadas precedentemente. Almacene el combustible de reserva a una distancia de seguridad adecuada. No eche el pellet directamente en el brasero sino solo dentro del depósito.
  • Página 33: Aquos 3 16-23 , Idron 16-22 Airtight, Hidrofire

    ESQUEMA DE CONEXIÓN (IDRO PRINCE Fig. 39 - Esquema de conexión LEYENDA Fig. 41 a pag. 35 Impulsión del agua de calefacción 3/4"M Retorno del agua de calefacción 3/4"M Carga de la instalación Descarga de la instalación ¡IMPORTANTE! LAVE TODA LA INSTALACIÓN ANTES DE CONECTAR LA ESTUFA CON EL FIN DE ELIMINAR LOS RESIDUOS Y LOS DEPÓSITOS.
  • Página 34 HIDROFIRE 22.8 - MIRA 16-22 - TESIS 16-23 AIRTIGHT Fig. 40 - Esquema de conexión LEYENDA Fig. 40 a pag. 34 Impulsión del agua de calefacción 3/4"M Retorno del agua de calefacción 3/4"M Carga de la instalación Descarga de la instalación B=139 - C=330 Aquos 3-16-23 B=120 - C=312...
  • Página 35: Esquema De Conexión Idro Prince 30

    ESQUEMA DE CONEXIÓN IDRO PRINCE 30 Fig. 41 - Esquema de conexión LEYENDA Fig. 41 a pag. 35 Válvula de seguridad Grifo de llenado Retorno calefacción Impulsión calefacción Entrada agua de llenado de la instalación IMPORTANTE! LAVE TODA LA INSTALACIÓN ANTES DE CONECTAR LA ESTUFA CON EL FIN DE ELIMINAR LOS RESIDUOS Y LOS DEPÓSITOS.
  • Página 36 ESQUEMA DE CONEXIÓN (IDRO PRINCE 23 H O, AQUOS 23 H 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” Fig. 42 - Esquema de conexión LEYENDA Fig. 42 a pag. 36 Impulsión del agua de calefacción 3/4"M Retorno del agua de calefacción 3/4"M Carga de la instalación/Entrada de agua fría sanitaria Descarga de la instalación Salida agua caliente sanitaria...
  • Página 37: Válvula De Descarga 3 Bares

    LEYENDA Fig. 43 a pag. 36 Válvula de seguridad Grifo de llenado Salida sanitaria Entrada sanitaria Retorno del agua de calefacción Impulsión del agua de calefacción VÁLVULA DE DESCARGA 3 BARES En la parte trasera de la estufa, debajo de la bomba, se encuentra la válvula de seguridad inspeccionable. ES OBLIGATORIO conectar a la descarga de seguridad un tubo de goma que resista a una temperatura de 110 °C (no suministrado) y conducido al exterior para una posible salida de agua.
  • Página 38: Llenado De La Instalación

    Para proteger la instalación térmica de la corrosión, incrustaciones o depósitos perjudiciales, tiene la máxima importancia, antes de instalar el aparato, lavar la instalación de acuerdo con la norma UNI 8065 (tratamiento de las aguas de las instalaciones térmicas para uso civil), utilizando productos apropiados. 7.10 LLENADO DE LA INSTALACIÓN Para realizar el llenado de la instalación, la estufa se puede equipar con un terminal (opcional) con válvula sin...
  • Página 39: Alimentación De La Estufa

    Durante el periodo de inactividad de la estufa se aconseja quitar el cable de alimentación de la misma. Fig. 48 - Conexión eléctrica de la estufa ALIMENTACIÓN DE LA ESTUFA Una vez conectado el cable de alimentación en la parte posterior de la estufa, ponga el interruptor, situado siempre en la parte posterior, en la posición (I).
  • Página 40: Panel De Mandos

    El primer encendido podría fallar ya que el tornillo alimentador está vacío y no siempre logra cargar a tiempo el brasero con la cantidad necesaria de pellet para encender normalmente la llama. ANULE LA CONDICIÓN DE ALARMA POR FALLO EN EL ENCENDIDO. QUITE EL PELLET RESTANTE DEL BRASERO Y REPITA EL ENCENDIDO.
  • Página 41: Menú Principal

    Fig. 50 - Display LEYENDA Fig. 50 a pag. 41 Encendido/apagado de la caldera Recorrido del menú de programación en decenso. Menú Recorrido del menú de programación en subida. Disminuye el set de temperatura / las funciones de programación. Aumenta el set de temperatura / las funciones de programación.
  • Página 42: Ejemplos De Programación

    Con la caldera encendida o apagada: • entre en el MENÚ, • desplácese con las flechas <>hasta el apartado TIMER, • pulse la tecla “Menú”. • el sistema propone “P1” (Pulse las teclas <> para los timer sucesivos P2, P3, P4, P5, P6) •...
  • Página 43: Menú Configuraciones

    • Pulse “menú” para entrar en la opción escogida. • Con las teclas + - modifique. • Pulse “menú” para confirmar y “esc” para salir. 11.5 MENÚ CONFIGURACIONES El menú CONFIGURACIONES permite cambiar las modalidades de funcionamiento de la caldera: A.
  • Página 44 Conecte los cables que hay en el termostato externo a los puntos 1-2 del bornero que hay en la caldera. Cuando se haya conectado el termostato debe habilitarse. Para ello actúe de la manera siguiente: • Pulse la tecla “menú”. •...
  • Página 45 el conducto), se puede aumentar la velocidad de expulsión de los humos y de las cenizas. Esta modificación permite resolver de manera correcta todos los problemas de obstrucción de pellets en el brasero y la formación de sedimentos en el fondo del mismo que puedan surgir debido a combustibles de mala calidad o que despidan mucha ceniza.
  • Página 46: Modalidad Auto Eco (Vea Los Apartados F-G)

    p - Estación En las configuraciones 2 y 3, habilitando la función “verano”, la desviación de la válvula de 3 vías queda inhibida hacia la instalación de calefacción para evitar que los radiadores se calienten y por lo tanto el flujo se dirige siempre hacia el agua caliente sanitaria (ACS) - si está...
  • Página 47: Instalación Con: Estufa De Pellet Directa Ysonda Ambiente

    CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN 2.1 Gestión de la temperatura ambiente mediante la sonda a bordo de la estufa o activando el termostato ambiente externo; producción ACS instantánea con intercambiador de placas. 2.2 Gestión de la temperatura ambiente mediante la sonda a bordo de la estufa o activando el termostato ambiente externo;...
  • Página 48: Instalación Con: Estufa De Pellet Directa, Sonda Ambiente Y Hervidor Acs

    Parámetros por configurar : CONFIGURACIONES VALORES Configuración Termostato externo ON (encendido) Esquema hidráulico : Fig. 52 - Instalación con: estufa de pellet directa y termostato ambiente LEYENDA Fig. 52 a pag. 48 Caldera de Pellet Regleta de bornes posterior Válvula anticondensación Termostato ambiente 11.10 INSTALACIÓN CON: ESTUFA DE PELLET DIRECTA, SONDA AMBIENTE Y HERVIDOR ACS...
  • Página 49: Instalación Con: Estufa De Pellet Directa, Sonda Ambiente Y Hervidor Acs

    Fig. 53 - Instalación con: estufa de pellet directa, sonda ambiente y hervidor ACS LEYENDA Fig. 53 a pag. 49 Caldera de Pellet Regleta de bornes posterior Válvula anticondensación Hervidor ACS Sonda hervidor Válvula desviadora de 3 vías Válvula Termostática ACS 11.11 INSTALACIÓN CON: ESTUFA DE PELLET DIRECTA, SONDA AMBIENTE Y HERVIDOR ACS Set de configuración :...
  • Página 50: Instalación Con: Estufa De Pellet Y Puffer

    Fig. 54 - Instalación con: estufa de pellet directa, sonda ambiente y hervidor ACS LEYENDA Fig. 53 a pag. 49 Caldera de Pellet Regleta de bornes posterior Válvula anticondensación Hervidor ACS Sonda hervidor Válvula desviadora de 3 vías Válvula Termostática ACS Termostato ambiente 11.12 INSTALACIÓN CON: ESTUFA DE PELLET Y PUFFER...
  • Página 51: Instalación Con: Estufa De Pellet, Puffer Ycaldera Auxiliar (De Pared)

    Fig. 55 - Instalación con: estufa de pellet y puffer LEYENDA Fig. 55 a pag. 51 Caldera de Pellet Regleta de bornes posterior Válvula anticondensación Puffer Sonda puffer Bomba instalación Termostato ambiente 11.13 INSTALACIÓN CON: ESTUFA DE PELLET, PUFFER Y CALDERA AUXILIAR (DE PARED) Set de configuración : VALORES TEMP.PUFFER...
  • Página 52: Modo De Funcionamiento

    Fig. 56 - Instalación con: estufa de pellet, puffer y caldera auxiliar (de pared) LEYENDA Fig. 56 a pag. 52 Caldera de Pellet Regleta de bornes posterior Válvula anticondensación Puffer Sonda puffer Caldera de apoyo Intercambiador de placas Bomba instalación Termostato caldera auxiliar Relé...
  • Página 53: Conexiones Eléctricas

    11.15 CONEXIONES ELÉCTRICAS Contactos de la regleta de bornes (consulte Fig. 58 a pag. 52): CONTACTOS POS.1-2 TERMOSTATO EXTERNO/TERMOSTATO PUFFER POS.3-4 SONDA PUFFER/CALENTADOR POS.5 CONEXIÓN DE TIERRA POS.6-7 CALDERA COMPLEMENTARIA POS.8 NEUTRO VÁLVULA DE TRES VÍAS POS.9 FASE VÁLVULA DE TRES VÍAS (sanitario) POS.10 FASE VÁLVULA DE TRES VÍAS (calefacción) Para acceder a la regleta de bornes “W”...
  • Página 54: Dispositivos De Seguridad Y Alarmas

    DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS 12.1 LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El producto cuenta con los siguientes dispositivos de seguridad 12.2 PRESOSTATO Controla la presión en el conducto de humos. Bloquea el tornillo de alimentación de carga de pellet en el caso de que la descarga esté...
  • Página 55: Avisos De Las Alarmas

    ESTÁ PROHIBIDO ALTERAR LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas y cosas si el producto NO se utiliza de conformidad con las instrucciones proporcionadas en este manual. Además declina toda responsabilidad por daños a personas, animales o cosas que puedan derivar del incumplimiento de las reglas incluidas en el manual y además: •...
  • Página 56: Restablecimiento De La Alarma

    12.15 RESTABLECIMIENTO DE LA ALARMA No abra NUNCA la puerta de la estufa mientras esté realizando la puesta en marcha inicial o el ciclo de apagado, ya que en estas fases los pellets todavía están ardiendo y puede haber sustancias volátiles. ¡ATENCIÓN! Si durante el funcionamiento o el encendido inicial se producen pérdidas de humo en la sala del dispositivo o por el tubo de salida de humo, apague el dispositivo, ventile la sala...
  • Página 57: Limpieza Y Mantenimiento

    • Orificios del brasero obstruidos o brasero deformado, efecto de un mantenimiento escaso, condiciones que pueden provocar encendidos retardados, generando una producción anómala de gases que no se han quemado. • Aire de combustión insuficiente debida a un canal de entrada de aire reducido u obstruido. •...
  • Página 58: Limpieza Cotidiana O Semanal A Cargo Del Usuario

    El producto necesita poco mantenimiento si se utiliza con pellet certificado y de calidad. 14.1 LIMPIEZA COTIDIANA O SEMANAL A CARGO DEL USUARIO Limpieza del cajón de cenizas Presione la puerta “H” abajo a la derecha y ábrala. Gire hacia la derecha la manilla de la puerta “G” y ábrala hacia abajo.
  • Página 59: Limpieza De Los Haces De Tubos

    Si no se realizan estas limpiezas cada 2-3 días la estufa podría transcurridas unas horas de funcionamiento entrar en alarma por obstrucción de cenizas. Fig. 64 - Palanca para la limpieza de los dispositivos de turbu- Fig. 65 - Palanca para la limpieza de los dispositivos de turbu- lencia (Idro Prince 16-23-23 H2O, Aquos 16-23-23 H2O, Idron...
  • Página 60: Limpieza Del Sistema De Evacuación De Los Humos Y Controles En General

    rascador. Fig. 67 - Limpieza del compartimento inferior 14.6 LIMPIEZA DEL SISTEMA DE EVACUACIÓN DE LOS HUMOS Y CONTROLES EN GENERAL Limpie la instalación de descarga de humos especialmente cerca de los racores en forma de “T”, de las curvas y de los tramos horizontales del canal para humo.
  • Página 61: Puesta Fuera De Servicio (Final De Estación)

    14.8 PUESTA FUERA DE SERVICIO (FINAL DE ESTACIÓN) Al final de cada temporada, antes de apagar el aparato, se aconseja quitar completamente el pellet del depósito, mediante una aspiradora con tubo largo. Se aconseja eliminar el pellet que no se haya utilizado del depósito porque puede retener humedad. Desconecte las eventuales canalizaciones del aire comburente que pueden aportar humedad en el interior de la cámara de combustión pero sobre todo solicitar al técnico especializado refrescar la pintura interna de la cámara de combustión con la pintura silicónica spray adecuada (se puede comprar en cualquier punto de venta o CAT)
  • Página 62: Control De Los Componentes Internos

    14.10 CONTROL DE LOS COMPONENTES INTERNOS ¡ATENCIÓN! El control de los componentes electromecánicos internos debe ser llevado a cabo únicamente por personal cualificado que tenga conocimientos técnicos sobre combustión y electricidad. Se recomienda efectuar este mantenimiento periódico anual (con un contrato de asistencia programado) que consiste en el control visual y del funcionamiento de los componentes internos.
  • Página 63 ANOMALÍA CAUSAS POSIBLES REMEDIOS El depósito del pellet está vacío Llene el depósito de pellet Vacíe el depósito y, a mano, El tornillo alimentador está bloqueado desbloquee el tornillo alimentador Los pellets no se introducen en la por el serrín quitando el serrín cámara de combustión Motorreductor averiado...
  • Página 64 ANOMALÍA CAUSAS POSIBLES REMEDIOS Configure de nuevo la temperatura Termostato configurado al mínimo del termostato. Termostato ambiente en posición que Modifique la posición de la sonda En posición automática la caldera detecta siempre frío. funciona siempre a la máxima Sonda de detección de la Compruebe la sonda y sustitúyala si es potencia temperatura en avería.
  • Página 65: Tarjeta Electrónica

    TARJETA ELECTRÓNICA Fig. 71 - Tarjeta eléctrica IDRO PRINCE 12-16-23-23 H O - IDRO PRINCE 30-30 H O - AQUOS 16-23-23 H O - IDRON 16-22 AIRTIGHT - MIRA 16-22 - TESIS 16-23 AIRTIGHT - HIDROFIRE 22.8...
  • Página 66 LEYENDA Fig. 71 a pag. 65 FUSIBLE FASE TARJETA NEUTRO TARJETA VENTILADOR PARA EXPULSAR LOS HUMOS VENTILADOR AMBIENTE TERMOSTATO DE SEGURIDAD PELLET TERMOPROTECTOR AGUA BUJÍA PRESOSTATO AGUA DEL KIT HIDRÁULICO PRESOSTATO AIRE CONEXIÓN CALDERA COMPLEMENTARIA (REGLETA DE BORNES) TORNILLO ALIMENTADOR SONDA DE HUMOS CONEXIÓN AL TERMOSTATO EXTERNO (REGLETA DE BORNES) SONDA AMBIENTE INTERNA...
  • Página 67 NOTE...
  • Página 68 · termoestufas estufas insertables CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com Partner of: Rev.04 - 2017...

Tabla de contenido