Descargar Imprimir esta página
Blaupunkt A-D T 01-E Instrucciones De Instalación
Blaupunkt A-D T 01-E Instrucciones De Instalación

Blaupunkt A-D T 01-E Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para A-D T 01-E:

Publicidad

Enlaces rápidos

A-D T 01-E
DAB (B III / L-Band)
7 617 495 009
Einbauanleitung Magnethaftantenne für
Digitalradio
Installation Instructions for Magnetic
Digital Radio Antenna
Notice de montage - antenne
magnétique pour radio numérique
Istruzioni di montaggio per l'antenna di
radio digitale con attacco a magnete
Inbouwhandleiding magneetantenne
voor digitale radio
Monteringsanvisning magnetfotantenn
för digitalradio
Instrucciones de instalación para la
antena de adherencia magnética para
radio digital
Instruções de instalação para antena
com base magnética para rádio digital
Monteringsanvisning for
magnetantenne til digitalradio
http://www.blaupunkt.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt A-D T 01-E

  • Página 1 A-D T 01-E DAB (B III / L-Band) 7 617 495 009 Einbauanleitung Magnethaftantenne für Digitalradio Installation Instructions for Magnetic Digital Radio Antenna Notice de montage - antenne magnétique pour radio numérique Istruzioni di montaggio per l’antenna di radio digitale con attacco a magnete...
  • Página 2 Uhren, Chipkarten, Audio-/Videokassetten etc. Für unsere innerhalb der Europäischen Uni- beeinträchtigen. on gekauften Produkte, geben wir eine Her- stellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abru- Einbau fen oder direkt anfordern bei: Positionierung Blaupunkt GmbH Hotline Die ideale Stelle zum Anbringen der Robert Bosch Str.
  • Página 3 / video cassettes We provide a manufacturer guarantee for our etc. products bought within the European Union. You can view the guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly Installation Positioning Blaupunkt GmbH The vehicle‘s roof is the ideal place to...
  • Página 4 Vous en trouverez les conditions sur notre site montres mécaniques, les cartes à puce, Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez les cassettes audio et vidéo etc. aussi les obtenir en vous adressant à : Blaupunkt GmbH...
  • Página 5 A-D T 01-E ITALIANO tomobile come la batteria, i cavi o il conteni- tore dei fusibili. Si tratta di un’antenna radioricevente DAB, che si attacca magneticamente sulla lamie- Attenzione! ra in acciaio. L’antenna riceve onde radio Bisogna tenere l’antenna con attacco a della gamma di frequenze III e banda L.
  • Página 6 A-D T 01-E NEDERLANDS (accu, kabels, zekeringkast) beschadigd ra- ken. De A-D T 01-E is een antenne voor DAB- ontvangst die magnetisch op staalplaat kan Attentie: worden bevestigd en geschikt is voor de Magneetantennes moeten uit de buurt frequentiegebieden III en L-band.
  • Página 7 För produkter köpta inom Europeiska un- ionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för Montering vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på Placering följande adress. Fordonets tak är det bästa monterings- Blaupunkt GmbH stället för en magnetiskt häftande an- Hotline tenn.
  • Página 8: Instalación

    A-D T 01-E Español Al perforar los taladros, asegúrese de no dañar ninguna pieza del vehículo (bate- Ésta es una antena para recepción DAB que ría, cables, caja para fusibles). se adhiere magnéticamente alrededor de una chapa de acero y que sirve para las Atención:...
  • Página 9 O campo magnético forte das antenas e ter um comprimento ideal. de fixação magnética pode interferir com A Blaupunkt concede aos produtos por ela o funcionamento de produtos sensíveis, fabricados e comprados na União Europeia tais com, “pacemakers”, relógios mecâ- uma garantia do fabricante.
  • Página 10 Europæiske Union. Garanti- Montering betingelserne hente under Positionering www.blaupunkt.de eller bestille direkte hos: Blaupunkt GmbH Det ideelle sted til anbringelse af de Hotline magnetisk hæftende antenner er bilens Robert Bosch Str. 200 tag. D-31139 Hildesheim Det hertil beregnede sted skal være frit...
  • Página 11 A-D T 01-E Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación / Instalação / Montering Bild 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Figuur 1, Bild 1, Fig. 1, Figura 1, Fig. 1 Bild 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Figuur 2, Bild 3, Fig.
  • Página 12 Elektrische Parameter / Electrical parameters / Paramètres électriques / Parametri elettrici / Elektrische parameters / Elektriska parametrar / Parámetros eléctricos / Parâmetros eléctricos / Elektriske parametre Frequenzbereich / Frequency range / Band III: 174...240 MHz Gamme de fréquences / Gamma di L-Band: 1452...1492 MHz frequenza / Frequentiebereik /...
  • Página 13 Technische Daten / Technical data / Données techniques / Dati tecnici / Technische gegevens / Tekniska data / Datos técnicos / Dados técnicos / Tekniske data Antennenstab / Antenna rod / Tige Edelstahl / high-grade steel / acier d’antenne / Asta d’antenna / Antennestaaf / inoxydable / acciaio legato / Antennstav / Varilla de la antena / Vareta roestvrijstaal / kvalitetsstål / Acero...
  • Página 14 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 01/03 CM/PSS 8 622 403 656...