Instrukcja Montażu i Obsługi
Instrukcja Montażu i Obsługi l
Instructions for assembly and use
Instructions for assembly and use
5
3
1
2
4
2
5
4
3
7
2) При помощи торцевого ключа (5) (в комплекте со смесителем), завинчивайте гайку (3) в направлении часовой стрелки. Поворот гайки (3)
вызывает разжатие монтажных щек (4) и зажим цоколя на мойке. Довинчивайте гайку (3) до момента чувствительного сопротивления.
B) Moнтаж смесителя – рис. 4
1) Проложите подающие шланги (7) через отверстие в мойке и установите смеситель (2) на цоколе (1) в нужной позиции.
2) При помощи торцевого ключа (5) (в комплекте со смесителем) ввинтите крепежный болт (3) в отверстие в корпусе смесителя до момента, когда
почувствуете чувствительное сопротивление.
3) Наложите москировочную заглушку (4).
Para el modelo METIS:
A) El montaje del zócalo de batería – dis. 3
1) Coloque el zócalo de batería (1) en el eje del agujero de montaje en el lavabo de acuerdo con el diseño 5. Compruebe si la arandela de goma (2) se
encuentra en la posición correcta (en la cortadura del zócalo).
2) Usando la llave en forma de "L" (5) (ajuntado a la batería), torne el tornillo (3) en la dirección de las manillas del reloj. El torno del tornillo (3) causa la
separación de la mordaza de montaje (4) y la apretadura del zócalo en el lavabo. Apriete el tornillo (3) hasta el momento de sentir una resistencia
notable.
B) El montaje de la batería – dis. 4
1) Ponga los cables alimentadores (7) por el agujero en el lavabo y coloque la batería (2) en el zócalo (1) en la posición correcta.
2) Usando la llave en forma de "L" (5) (ajuntado a la do batería) ponga la tuerca sujetadora (3) en el agujero en el cuerpo de batería hasta el momento de
sentir una resistencia notable.
3) Apriete el cerramiento de camuflar (4).
A
IOG 2192.00
l
Montage- und Gebrauchsanweisung
Montage- und Gebrauchsanweisung l
1
3
4
Widok z góry
View from above
Ansicht von oben
Вид сверху
Vista desde arriba
3
1
6
G3/8"
4
Инcтрукция по монтажу и обслуживанию
Инcтрукция по монтажу и обслуживанию l
BATERIE KUCHENNE STOJĄCE
FREE-STANDING KITCHEN UNIT
STAND-KÜCHENARMATUREN
КУХОННЫЕ СМЕСИТЕЛЯ СТОЯЩИЕ
BATERÍAS DE COCINAS DE PIE
Dla modelu METIS:
A) Montaż cokołu baterii – rys. 3
1) Ustaw cokół baterii (1) w osi otworu montażowego w zlewozmywaku zgodnie z rys.5.
Sprawdź czy podkładka gumowa (2) jest we właściwej pozycji (w podcięciu w cokole).
2) Używając kluczyka imbusowego (5) (dołączonego do baterii), obracaj śrubę (3) w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Obrót śruby (3) powoduje rozsunięcie
szczęk montażowych (4) i zacisk cokołu na zlewozmywaku. Dokręcaj śrubę (3) do
momentu odczucia wyraźnego oporu.
B) Montaż baterii – rys. 4
1) Przełóż wężyki zasilajace (7) przez otwór w zlewozmywaku i ustaw baterię (2) na
cokole (1) we właściwej pozycji.
2) Używajac kluczyka imbusowego (5) (dołączony do baterii) wkręć wkręt mocujący (3)
w otwór w korpusie baterii do momentu odczucia wyraźnego oporu.
3) Wciśnij zaślepkę maskujacą (4).
For the METIS model:
A) Assembling the unit base – fig. 3
1) Position the unit base (1) in the axis of the sink's assembly opening as in fig. 5. Check
that the rubber washer (2) is in the correct place (in the base's undercut).
2) Use the spanner included with the unit (5) to turn the screw (3) clockwise. The turning
of the screw (3) causes the assembly grips (4) to draw apart and the sink base to be
tightened. Tighten the screw (3) until resistance is clearly felt.
B) Assembling the unit – fig. 4
1) Pass the feeder hoses (7) through the opening in the sink and position the unit (2)
correctly on the base (1).
2) Use the spanner (5) included with the unit to attach the fastening screw (3) into the
opening in the unit casing until resistance is clearly felt.
3) Push in the masking stopper (4).
Für das Modell METIS:
A) Montage des Armatursockels – Zeich. 3
1) Den Armatursockel (1) in die Achse des Montageloches im Spülbecken gemäß dem Bild
5 anbringen. Kontrollieren, ob die Gummiunterlage (2) sich in der richtigen Position (in
der Nut im Sockel) befindet.
2) Mit Hilfe des Imbußschlüssels (5) (zur Armatur beigelegt) die Schraube (3) in die
Uhrzeigerrichtung drehen. Die Schraubendrehung (3) schiebt die Montagebacken (4)
und die Sockelbefestigung auf dem Spülebecken auseinander. Die Schraube (3) bis
zum fühlbaren Widerstand anziehen.
B) Montage der Armatur – Zeich. 4
1) Die Zuleitungschläuche (7) durch das Loch im Spülbecken legen und die Amatur (2)
auf dem Sockel (1) positionieren.
2) Mit Hilfe des Imbußschlüssels (5) (zur Armatur beigelegt) die Befestigungsschraube
(3) im Loch im Armaturkörper bis zum fühlbaren Widerstand anziehen.
3) Die Blende (4) eindrücken.
Для модели METIS:
A) Монтаж цоколя смесителя – рис. 3
1) Установите цоколь смесителя (1) по оси монтажного отверстия в мойке согласно
рис.5. Проверьте, находится ли резиновая прокладка (2) в необходимом
положении (в надрезе цоколя).
9
Instrucción de Montaje y Servicio
Instrucción de Montaje y Servicio
PL
GB
D
RUS
E
Rev. 2 January 2008