Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BB_803523_Man_RZ_0307.indd 1
BB_803523_Man_RZ_0307.indd 1
08.03.2007 11:56:52 Uhr
08.03.2007 11:56:52 Uhr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zapf Creation BABY born 803523

  • Página 1 BB_803523_Man_RZ_0307.indd 1 BB_803523_Man_RZ_0307.indd 1 08.03.2007 11:56:52 Uhr 08.03.2007 11:56:52 Uhr...
  • Página 2 Liebe Eltern, qualitativ hochwertige Batterien, da diese eine längere Lebensdauer wir beglückwünschen Sie zum aufweisen. Kauf eines Produktes der Zapf Creation AG. Ausschließlich den angegebenen Damit es beim Spielen mit dem Batterietyp verwenden. Unglei- BABY born ® Pferd keine Über- che Batterietypen bzw.
  • Página 3 We congratulate you on with the correct ones, nor must old having purchased a product from batteries be mixed with new ones. Zapf Creation AG. Remove used batteries and dispose To avoid any unpleasant surprises of as special waste. Check batteries when playing with the BABY born ®...
  • Página 4 Nous vous félicitons pour l‘achat N’utiliser que des piles du type indi- d‘un produit de Zapf Creation AG. qué. Des types de piles différents ou Afin de ne pas avoir de surprise des piles neuves et usées ne doivent lorsque votre enfant jouera avec pas être utilisées en même temps.
  • Página 5 Lieve ouders, aan kwalitatief hoogwaardige bat- Wij feliciteren u met de aankoop van terijen te gebruiken, omdat deze een product van de Zapf Creation AG. een langere levensduur bezitten. Opdat er bij het spelen met het paard van BABY born ®...
  • Página 6 Cari genitori, raccolta dei rifiuti speciali. Con- congratulazioni per l’acquisto di un trollare regolarmente se le batterie prodotto della Zapf Creation AG. presentano perdite. Se il cavallo di Per evitare sorprese durante il gioco ® BABY born...
  • Página 7 Rogamos saque producto de la Zapf Creation AG. las pilas descargadas y llévelas a Para evitar sorpresas al jugar con los puntos de recogida de basuras el caballo BABY born ®...
  • Página 8 Caros Pais, têm uma duração de vida maior. Muitos parabéns por terem comprado um produto da Zapf Creation AG. Utilize apenas o tipo de pilhas indi- cado. Tipos de pilhas desiguais ou Para que não haja nenhuma sur- presa durante as brincadeiras com pilhas novas e usadas não podem...
  • Página 9 BABY born ® durante fra Zapf Creation AG. muito tempo, retire, por favor, as Vi anbefaler dere å lese denne pilhas. Se utilizar acumuladores, bruksanvisningen grundig før første...
  • Página 10 Kära föräldrar, får inte användas tillsammans. Ta vi gratulerar till köpet av en produkt ur förbrukade batterier och lämna från Zapf Creation AG. dem till en återvinningsstation. För att det inte ska uppstå några Kontrollera regelbundet att bat- överraskningar under leken med terierna inte läcker.
  • Página 11 Ota vanhat paristot pesästä ja toimita ne ongelmajätteiden kerä- yspisteeseen. Tarkasta paristojen Rakkaat vanhemmat, mahdolliset vuodot säännöllisesti. onnittelemme teitä Zapf Creation Jos BABY born ® hevosella ei leikitä AG-tuotteen oston johdosta. pitkään aikaan, poista paristot. Jos Jottei BABY born ®...
  • Página 12 Kære forældre nye og brugte batterier må ikke Vi ønsker dig tillykke med købet af anvendes sammen. Tag de brugte et produkt fra Zapf Creation AG. batterier ud, og aflever dem på For at der ikke opstår nogen specialaffaldssamlestedet. Kontrol- overraskelser når du leger med...
  • Página 13 újakat, majd a játékot a kapcsolóval kapcsolja be. Javasoljuk márkás elemek használatát, mivel Kedves SzülŒk! azok élettartama hosszabb. Gratulálunk a Zapf Creation AG termékének megvásárlása Kizárólag a megadott elemtípust alkalmából! használja. KülönbözŒ típusú elemek ill. új és használt elemek egyszerre Hogy ne érje meglepetés a...
  • Página 14 Milí rodiãe, pouÏívat dohromady. PouÏité bate- blahopfiejeme Vám ke koupi rie vyberte a odevzdejte ve sbûrnû v˘robku od Zapf Creation AG. zvlá‰tního odpadu. Kontrolujte Aby nevznikla pfii hfie s BABY born ® baterie pravidelnû, jestli nevytekly.
  • Página 15 Drodzy Rodzice, nowe baterie i ponownie w∏àczyç Gratulujemy zakupu produktu zabawk´. Zalecamy stosowanie baterii wysokiej jakoÊci, poniewa˝ firmy Zapf Creation AG. ˚eby uniknàç niespodzianek wykazujà one d∏u˝szà ˝ywotnoÊç. podczas zabawy konikiem lalki BABY born ®...
  • Página 16 BABY born ® nie b´dzie blahoprajeme Vám ku kúpe u˝ywany przez d∏u˝szy czas, nale˝y v˘robku od Zapf Creation AG. wyjàç z niego baterie. Je˝eli stosujà Aby nevznikli pri hre s BABY born ® Paƒstwo akumulatory, nale˝y przed koÀom Ïiadne prekvapenia, ∏adowaniem wyjàç...
  • Página 17 Dragi star‰i, dohromady. PouÏité batérie vyberte âestitamo Vam za nakup izdelka a odovzdajte ich v zberni zvlá‰tneho Zapf Creation AG. odpadu. Kontrolujte batérie pravi- Kako ne bi pri‰lo pri igranju do delne, ãi nevytiekli. Ak sa nebude preseneãenja z BABY born ®...
  • Página 18 Sevgili ebeveynler, biti. Prazne baterije vzemite ven Zapf Creation AG ürünlerinden in jih odloÏite na mesta posebnih birisini aldığınızdan dolayı sizi odpadkov. Redno preverite baterije, tebrik ederiz. da ne izteãejo. âe se z BABY born ®...
  • Página 19 Дорогие родители! kullanılması yasaktır. Bitmiş pilleri Мы поздравляем Вас с покупкой lütfen çıkartınız ve özel çöp продукта фирмы Zapf Creation AG. toplama yerlerine götürünüz. Чтобы во время игры с лошадкой Düzenli olarak pillerin akıntılarının BABY born® не произошло...
  • Página 20 Шановні батьки! батарейки. При использовании аккумуляторов вынимайте их Ми вітаємо Вас з купівлею виробу пожалуйста при зарядке из фірми Zapf Creation AG. отделения для батареек. Зарядку Для того щоб під час гри з коником аккумуляторов разрешено BABY born® не виникло неприємних...
  • Página 21 BABY born® довгий час не M¥∫ie vecÇki, будуть гратися, то витягніть будь mïs apsveicam Js ar ‰o pirkumu - ласка батарейки. При вживанні firmas Zapf Creation AG produkta акумуляторів виймайте їх будь iegÇdi. ласка, якщо будете їх заряджати, з відділення для батарейок.
  • Página 22 Mieli tòveliai, NolietotÇs baterijas iz¿emiet un sveikiname Jus nusipirkus vienà i‰ nogÇdÇjiet tÇs ¥pa‰o atkritumu Zapf Creation AG preki˜. savÇk‰anas vietÇ. Baterijas regulÇri ® Tam, kad ÏaidÏiant su BABY born pÇrbaudiet, vai tÇs nav sÇku‰as arkliuku nei‰kilt˜ netikòtum˜, tecït.
  • Página 23 Btina naudoti tik nurodytus elementus. Negalima naudoti nevie- nod˜ element˜, t.y. kartu naudoti Armsad vanemad, nauj˜ ir panaudot˜. I‰imkite pra‰om õnnitleme Teid firma Zapf Creation panaudotus elementus ir priduoki- AG toote ostmise puhul. Selleks, et te ∞ specialius surinkimo punktus. ®...
  • Página 24 Við óskum ykkur til hamingju Kasutatud patareid tuleb välja võtta með kaupin á leikfangi frá ja viia erijäätmete vastuvõtupunkti. Zapf Creation AG. Korrapäraste vaheaegade tagant Til þess að forðast bilanir og aðrar truflanir í leikjum með BABY born ®...
  • Página 25 á hverjum Û·˜ Û˘Á¯·›ÚÔ˘Ì ÁÈ· ÙËÓ stað. Öðru hverju ætti að kanna hve ·ÁÔÚ¿ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ù˘ mikil orka er eftir í rafhlöðunum. Zapf Creation AG. Ef BABY born ® hesturinn er ekki °È· Ó· ÌËÓ ¤¯ÂÙ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ηٿ...
  • Página 26 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜: ÛÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜ ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌËÓ ÂÈÛ¤ÏıÂÈ ˘ÁÚ·Û›· ÂȉÈÎÒÓ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ. ∂ϤÁ¯ÂÙ ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· Î·È ÛÙË ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ù·ÎÙÈο ÁÈ· ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ. Èı·Ó‹ ‰È·ÚÚÔ‹ ˘ÁÚÒÓ. ∞Ó ‰ÂÓ ® ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÙÔ BABY born Àԉ›ÍÂȘ ÁÈ· ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ / ¿ÏÔÁÔ...
  • Página 27 BB_803523_Man_RZ_0307.indd 27 BB_803523_Man_RZ_0307.indd 27 08.03.2007 11:57:13 Uhr 08.03.2007 11:57:13 Uhr...
  • Página 28 Oakley Hay, Corby, GB-Northants NN18 9NF USA, CAN: MGA Entertainment, 16380 Roscoe Blvd., Suite 100, Van Nuys, CA 91406 HK: Zapf Creation (H.K.) Ltd., 9th fl oor, Tower 6, The Gateway, Harbour City, 9 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong, S.A.R. China E, P: Zapf Creation (España), S.L., Avda.