Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para RA-2949:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

RA-2949

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tristar RA-2949

  • Página 1 RA-2949...
  • Página 2 Algemene Veiligheidsaanwijzingen. Controleer of de spanning van uw stroomnetwerk overeenkomt met de spanning aangegeven op het label van uw apparaat. • Voordat u dit apparaat in gebruik gaat nemen, lees a.u.b. eerst de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar het zodat u het later weer kunt nalezen. •...
  • Página 3 Onderdelenlijst 1 Stroomkabel 2 Bakplaat 3 Handvat 4 Bakpannetje 5 Aan/ uit schakelaar met indicatielampje Voor het eerste gebruik • Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare onderdelen af met een vochtige doek • Gebruik nooit schurende producten. •...
  • Página 4 Plaats nooit koud water op de hete bakplaat: u loopt dan het risico op opspetterend gloeiend heet water. Veeg de overblijfselen van voedsel van de bakplaat met een keukenveeg en poets het dan af met een vochtige doek. Gebruik geen schurende sponsjes of dergelijke chemische middelen . De basis en het reflecterende oppervlak worden schoongemaakt door ze af te vegen met een keukendoekje en ze dan schoon te maken met een vochtige doek.
  • Página 5 General safety instructions Check if the tension of your supply corresponds with the voltage indicated on the rating plate of your appliance. • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully and keep this so that you can check them later . •...
  • Página 6 Parts list 1 Power cord 2 Baking plate 3 Handle 4 Baking pan 5 On/ off switch with power indicating light Before the first use • Before using your appliance for the first time, wipe off all removable parts with a damp cloth. •...
  • Página 7 Allgemeine Sicherheitshinweise Überprüfen Sie, ob Ihre Haushaltsspannung mit der Spannung auf dem Typenschild Ihres Geräts übereinstimmt. • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch und bewahren Sie diese für die Zukunft gut auf. • Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung, den Garantieschein, die Kaufquittung, und wenn möglich, den Karton mit der inneren Verpackung auf! •...
  • Página 8 Liste der Zubehörteile 1 Stromkabel 2 Grillplatte 3 Temperaturschalter 4 Grillpfannen 5 Ein-/Ausschalter mit Netz-Kontrollleuchte Vor der Erstbenutzung • Vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes wischen Sie alle abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. • Benutzen Sie niemals Scheuermittel. •...
  • Página 9 Reinigen Sie die Heizelemente und metallischen Teile mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Schütten Sie niemals kaltes Wasser auf die heiße Grillplatte, denn Sie riskieren, mit brühendem Wasser bespritzt zu werden. Wischen Sie Nahrungsmittelreste mit einem Küchentuch von der Grillplatte, und reiben Sie sie anschließend mit einem feuchten Tuch ab.
  • Página 10 Instructions générales de sécurité Vérifiez si la tension de votre alimentation correspond au voltage indiqué sur le label de votre appareil. • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire le manuel d’instructions attentivement et conservez-le afin de pouvoir vous y référer dans le futur. •...
  • Página 11 Liste des pièces 1 Cordon d’alimentation 2 Plaque de cuisson 3 Poignée 4 Poêle à frire 5 Bouton marche/arrêt avec témoin lumineux Avant de mettre en service votre appareil • Avant de mettre en service votre appareil, essuyez toutes les pièces amovibles à l’aide d’un chiffon humide.
  • Página 12 Nettoyez l’élément chauffant et les pièces métalliques à l’aide d’un chiffon humide et séchez soigneusement. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau. Ne jamais verser d’eau froide sur la plaque chaude : vous risqueriez d’être ébouillanté par l’eau. Essuyez les résidus d’aliments de la plaque chauffante à l’aide de papier absorbant puis frottez à l’aide d’un chiffon humide.
  • Página 13 Istruzioni di sicurezza generale Controllare che la tensione dell’alimentazione corrisponda con quella indicate nella targhetta di classificazione dell’apparecchio. • Prima di far usare a qualcuno questo dispositivo si prega di leggere attentamente il manuale d’istruzioni e tenerlo in modo da poterlo controllare in futuro. •...
  • Página 14 Elenco dei componenti 1 Cavo di alimentazione 2 Piastra di cottura 3 Manico 4 Padella 5 Interruttore di accensione/spegnimento con spia di esercizio Operazioni preliminari • Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, pulire tutte le parti amovibili con un panno umido.
  • Página 15 Pulire la parte di riscaldamento e i componenti in metallo con un panno umido e asciugare attentamente. Non immergere il dispositivo nell’acqua. Non bagnare la piastra di cottura con acqua fredda: si corre il rischio di schizzi di acqua bollente. Rimuovere i residui di cibo dalla piastra di cottura con un panno da cucina, quindi strofinare con un panno umido.
  • Página 16 Instrucciones generales de seguridad Asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la placa de especificaciones del aparato. • Antes de utilizar el aparato, lea el manual de instrucciones atentamente y consérvelo para futuras consultas.
  • Página 17 Lista de partes 1 Cable de poder 2 Placa de cocción 3 Agarradera 4 Sartén de cocción 5 Interruptor de Encendido/Apagado con luz indicadora de potencia Antes de utilizar por primera vez • Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie todas las partes separables con un paño húmedo.
  • Página 18 No utilice paños o productos abrasivos. Para limpiar el soporte y la superficie reflejante: frote con un limpión de cocina y luego con un paño húmedo. Deje que el aparato se seque bien. Limpie las sartenes en agua y con líquido de lavado. Enjuague bien y deje secar.
  • Página 19 Instruções gerais de segurança Verifique se a sua tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de identificação do seu aparelho. • Antes de ligar este aparelho, leia o manual de instruções, e guarde-o para consulta futura. • Guarde estas instruções, o certificado de garantia, o recibo de compra e, se possível, a caixa com os respectivos materiais de acondicionamento! •...
  • Página 20 Lista de componentes 1 Fio de ligação à corrente 2 Placa para cozinhar 3 Manípulo 4 Recipiente para cozinhar 5 Botão para ligar (on) ou desligar (off) com luz indicadora Antes de utilizar pela primeira vez • Antes de utilizar o seu aparelho pela primeira vez, limpe todas as partes removíveis com um pano húmido.
  • Página 21 Nunca despeje água fria sobre a placa quente: você corre o risco de ser salpicado com borrifos de água escaldante. Retire todos os pedaços de alimentos da placa quente com um pano de cozinha, depois esfregue com um pano húmido. Não use esponjas nem produtos abrasivos.
  • Página 22 Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op.