Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
RA-2994

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar RA-2994

  • Página 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning RA-2994...
  • Página 3: Safety Instructions

    Gourmet • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. fear customer, • Do not use when the appliance is fallen, if there are any siwns of Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. damawe or when it leaks. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make •...
  • Página 4: Parts Description

    Instruction manual PaRTS DeScRIPTIoN • Unpluw the appliance from the socket when you are not usinw it. • Note: To avoid danwer by accidental resettinw the thermal protection, 1. Base this appliance may not be powered throuwh an external switchinw 2.
  • Página 5: Before The First Use

    • Do not use anythinw metal, to avoid damawinw the non-stick coatinw. • Tristar is not liable for damawes occurred throuwh: • When you put your food on the wriddle, make sure you will turn it o In case the appliance has fallen.
  • Página 6 Damawe caused by not followinw the instruction manual will lead to a void This appliance should not be put into the domestic warbawe of warranty, if this results in consequential damawes Tristar will not be liable. at the end of its durability, but must be offered at a central •...
  • Página 7: Veiligheidsvoorschriften

    Gourmet • Het apparaat moet worden weplaatst op een stabiele, vlakke onderwrond. Geachte klant, • Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik hendels of knoppen. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Dit apparaat maw niet webruikt worden als het wevallen is, er tekenen gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van schade zijn of als het lekt.
  • Página 8: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruiksaanwijzing oNDeRDeleNBeSchRIJVINg • Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadiwd is. Indien het netsnoer beschadiwd is, moet 1. Basis u het laten vervanwen door een weautoriseerd servicecentrum(*) om 2. Aan/ uit schakelaar met indicatielampje wevaar te voorkomen.
  • Página 9: Reiniging En Onderhoud

    Bij schade veroorzaakt door het niet opvolwen van de dit beschadiwt de antiaanbaklaaw. webruiksaanwijzinw vervalt het recht op warantie! Voor vervolwschade • Verplaats de bakplaat nooit met uw handen wanneer deze now warm die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. is: U kunt uw handen daarmee verbranden.
  • Página 10: Het Milieu

    Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt heT mIlIeu door ondeskundiw webruik of het niet opvolwen van de veiliwheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk. In derwelijke Dit product maw aan het einde van zijn levensduur niet bij wevallen vervalt elke aanspraak op warantie.
  • Página 11: Instructions De Sécurité Importantes

    Raclette • Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision. Cher client, • Toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre de Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire réparation qualifié awréé (*). ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de •...
  • Página 12: Description Des Pièces

    Mode d’emploi DeScRIPTIoN DeS PIèceS • Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé. • NB : Afin d’éviter tout danwer en cas de la réinitialisation accidentelle de 1. Repose-fer la protection thermique, cet appareil ne peut pas être alimenté par un 2.
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    Les dommawes causés par le non respect de la notice d’emploi, l’utilisation. Ne jamais déplacer la plaque chauffante avec les mains si entraineront l’annulation de la warantie, Tristar ne sera pas tenu elle est encore chaude, vous pourriez vous brûler...
  • Página 14: Déclaration De Conformité Ce

    Mode d’emploi DIRecTIVeS PouR la PRoTecTIoN De Tristar ne sera pas responsable des déwâts matériels ou des blessures l’eNVIRoNNemeNT physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consiwnes de sécurité ne sont pas correctement suivies. Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménawères à...
  • Página 15: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Raclette • Benutzen Sie es nicht, wenn das Gerät herunterwefallen ist oder wenn Sehr geehrter Kunde, es Anzeichen von Beschädiwunw aufweist oder wenn es nicht dicht ist. Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtiwt. Produkts.
  • Página 16 Bedienungsanleitung TeIleBeSchReIBuNg • Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht verwenden. • Anmerkunw: Um eine Gefahr durch zufälliwes Zurücksetzen des 1. Basis Thermoschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch einen 2. Ein/Ausschalter mit Kontrollleuchte externen Schalter wie einen Timer mit Strom versorwt werden. Es darf 3.
  • Página 17: Reinigung Und Wartung

    Die Grillplatte einfetten und die Pfannen mit Öl verwenden. • Keine Metallteile benutzen, um die Antihaft-Beschichtunw nicht zu • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädiwunwen, die auftreten beschädiwen. aufwrund von: • Die Speisen auf der Grillplatte beobachten und ab und zu umdrehen.
  • Página 18: Eu-Konformitätserklärung

    Bedienungsanleitung umWelTSchuTZRIchTlINIeN • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachwemäße Handhabunw oder durch unsachwemäße Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Ausführunw der Sicherheitsanweisunwen verursacht werden. Hausmüll entsorwt werden, sondern muss an einer zentralen •...
  • Página 19: Precauciones Importantes

    Gourmet • Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación Estimado cliente, competente cualificado (*). Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea • Cocine sólo alimentos consumibles. atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor •...
  • Página 20: Descripción De Las Piezas

    Manual de usuario DeScRIPcIóN De laS PIeZaS • Deje que el dispositivo se enfríe antes de quitar o sustituir repuestos. • No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo. • Base • Asewúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato. •...
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Los daños provocados al no sewuirse el manual de instrucciones darán que corte muy fina. luwar a una anulación de la warantía; Tristar no será responsable si se • No ponwa nunca la bandeja sobre la placa de calor mientras la utiliza.
  • Página 22: Normas De Protección Del Medioambiente

    Manual de usuario NoRmaS De PRoTeccIóN Del • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones meDIoamBIeNTe personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de sewuridad. Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos •...
  • Página 23: Cuidados Importantes

    Gourmet • Não use o aparelho quando este tiver caído e se houver sinais de danos Estimado cliente, ou de fuwas. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Nunca utilize o aparelho sem supervisão. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este •...
  • Página 24: Manual De Utilizador

    Manual de utilizador DeScRIção DoS comPoNeNTeS • Desliwue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar. • Nota: Para evitar situações periwosas causadas por reiniciar 1. Base acidentalmente a protecção térmica, o aparelho pode não funcionar 2. Interruptor Liwar/Desliwar com luz indicadora de alimentação através de um aparelho comutável externo, como por exemplo, 3.
  • Página 25: Limpeza E Manutenção

    • Danos causados pelo não sewuimento do manual de instruções que cortada fina. anularão a warantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar • Nunca coloque a caçarola por cima da placa durante a utilização. não será responsável.
  • Página 26 Manual de utilizador oRIeNTaçõeS PaRa a PRoTecção Do • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção meIo amBIeNTe necessária para este aparelho. • Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os reparação será...
  • Página 27: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Raclette • Z urządzenia nie należy korzystać, wdy spadło, wdy widoczne są oznaki frogi kliencie, uszkodzenia lub wdy przecieka. Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. • Niwdy nie należy zostawiać włączonewo urządzenia bez nadzoru. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej •...
  • Página 28: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi oPIS cZęścI albo wdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Aby uniknąć zawrożenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę 1. Podstawa powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tewo nie 2. Włącznik/wyłącznik ze wskaźnikiem zasilania należy naprawiać samodzielnie. 3. Płyta do pieczenia •...
  • Página 29: Czyszczenie I Konserwacja

    Po położeniu przywotowanewo produktu na płycie do pieczenia należy wo rewularnie sprawdzać i od czasu do czasu obracać. • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: • Mniejsze kawałki mięsa i/lub ryby pieką się szybciej niż ich duże porcje.
  • Página 30 Instrukcja obsługi WyTycZNe W ZaKReSIe ochRoNy • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub śRoDoWISKa obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tewo nie należy • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością...
  • Página 31: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Gourmet • Non lasciare mai l’apparecchio senza sorvewlianza. Caro cliente, • Far effettuare tutte le riparazioni da un riparazione qualificato (*). Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. • Cucinare soltanto alimenti. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa •...
  • Página 32: Manuale Utente

    Manuale utente DeScRIZIoNe Delle PaRTI • Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di rimuovere o sostituire parti. • Non utilizzare l’apparecchio vicino a fonti di calore. 1. Base • Controllare che il cavo non entri in contatto con le parti calde 2. Interruttore on/ off con spia di alimentazione dell’apparecchio.
  • Página 33: Pulizia E Manutenzione

    è ancora calda, • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate potrebbe ustionare da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di...
  • Página 34 Manuale utente lINee guIDa PeR la PRoTeZIoNe • La pulizia esewuita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica amBIeNTale manutenzione necessaria per questo apparecchio. • Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere riparazione venwa esewuita da una ditta autorizzata.
  • Página 35 Gourmet • Alla reparationer måste utföras av en kompetent kvalificerad reparation (*). Käre kund, • Lawa endast till förtärbara livsmedel. Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen • Det är absolut nödvändiwt att apparaten alltid är ren eftersom den noga så...
  • Página 36: Beskrivning Av Delar

    Bruksanvisning BeSKRIVNINg aV DelaR • Använd inte apparaten i närheten av direkta värmekällor. • Kontrollera så att sladden inte rör vid apparatens varma delar. 1. Bas • Vi rekommenderar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten 2. På/Av omkopplare med strömindikerinw och bordet (för att undvika brännmärken på...
  • Página 37: Före Första Användning

    Detta är normalt, fett som kan ha häftat på elementen vid tillverkninwen bränns av. gaRaNTI • Tristar kan inte hållas ansvariwa för skador som orsakats av: aNVäNDNINg o Att apparaten har fallit ned • Fetta hällen och använd pannan med olja o Att apparaten har ändrats tekniskt av äwaren eller tredje person...
  • Página 38 RIKTlINJeR FöR SKyDDaNDe aV mIlJöN • Skador som orsakats av att bruksanvisninwen inte följts leder till att warantin owiltiwförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte Denna apparat ska ej slänwas bland vanliwt hushållsavfall när hållas ansvariwa. den slutat funwera. Den ska slänwas vid en återvinninwsstation •...
  • Página 40 Quality shouldn't be a luxury! RA-2992 SA-1123 BP-2973 www.tristar.eu...

Tabla de contenido