Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para JFV60:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

JFV60 Instruction Manual
On Wall Confi guration
Floor Confi guration
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
SANUS • 2221 Hwy 36 West • Saint Paul, MN 55113 USA
©2011 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
sanus.com
(6901-002009 <01>)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanus Foundations JFV60

  • Página 1 JFV60 Instruction Manual On Wall Confi guration Floor Confi guration We are here to help! Please contact Customer Service with any questions. Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacifi...
  • Página 2 English Norsk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER For best results, reference both the text and illustrations when using DETTE PRODUKTET this manual.
  • Página 3 34 kg (75 lb). Wall — If you are using the JFV60 as mounted on wall furniture, the total on wall weight capacity is 90.7 kg (200 lb). The top shelf supports up to 22.5 kg (50 lb), and each middle and lower shelf section supports up to 22.5 kg (50 lb).
  • Página 4 3 mm 12 mm (1/8 in.) (7/16 in.) Supplied Parts and Hardware WARNING! This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
  • Página 5 [10] x 1 [11] x 1 [12] x 3 [13] x 1 [14] x 2 1/4-20 x 2.5 in. M8 x 30 1/4-20 [15] x 12 [16] x 12 [17] x 4 [18] x 4 #10 x 2 in. [19] x 8 [20] x 16 [21] x 10 [22] x 12...
  • Página 6 Assemble the bottom [2], side [6]/[7], and middle [10]/[11] panels. [10] [11] [20] [16] [28] [15] 6901-002009 <01>...
  • Página 7 Insert dowels [20] into side [6]/[7] and middle [10]/[11] panels. [20] [10] [11] Insert cam screws [21] into top panel [21] [1]. 6901-002009 <01>...
  • Página 8 continued Attach the top [1] to the side [6]/[7] and middle [10]/[11] panels, and then tighten all 10 cam locks. [10] [11] 165° 6901-002009 <01>...
  • Página 9 3-Floor If you are using the JFV60 as fl oor furniture, attach feet [5] to bottom panel [2]. [19] 6901-002009 <01>...
  • Página 10 3-Wall If you are using the JFV60 as on wall furniture, attach wall brackets [14] to middle panels [10]/[11]. [14] [10] [11] [17] [14] [18] [10] [11] 6901-002009 <01>...
  • Página 11 4-Floor If you are using the JFV60 as fl oor furniture, install back panels [12]. [12] [12] [12] 6901-002009 <01>...
  • Página 12 4-Wall 12 mm 3 mm (7/16 in.) (1/8 in.) Wood Stud Mounting (If you are using the JFV60 as on wall furniture.) 406 mm Locate studs. Verify the center of the stud with 406 mm (16 in.) (16 in.) an awl or thin nail or use an edge to edge stud <...
  • Página 13 Drill pilot holes as illustrated. CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage: pilot holes MUST be drilled to a depth of 63.5 mm (2.5 in.), using a 3 mm (1/8 in.) diameter drill bit.
  • Página 14 4-Wall continued Attach JFV60 to the wall. HEAVY! You will need assistance with this step. 6901-002009 <01>...
  • Página 15 Insert shelf pins [22] into side [6]/[7] and middle [10]/[11] panels and then install shelves [3]/[4]. NOTE: Feet [5] apply to the JFV60 fl oor confi guration only. [22] [10] [11] 6901-002009 <01>...
  • Página 16 Attach knobs [25] and bumps [27] to doors [8]/[9]. [26] [25] [8]/[9] [27] [25] [25] 6901-002009 <01>...
  • Página 17 Install doors [8]/[9]. NOTE: Feet [5] apply to the JFV60 fl oor confi guration only. 6901-002009 <01>...
  • Página 18 If necessary, adjust glides. 6901-002009 <01>...
  • Página 19 OPTIONAL - FOR JFV60 FLOOR CONFIGURATION ONLY - ATTACH PILLAR BRACKETS - SOLD SEPARATELY NOTE: The pillar brackets are included with the FMK056 pillar kit. [29] [30] [28] 6901-002009 <01>...
  • Página 20 34 kg (75 lbs.) chacune. Mur — Si vous utilisez le modèle JFV60 installé sur un élément mural, la limite totale de poids est de 90,7 kg (200 lb). La tablette supérieure peut supporter jusqu’à 22,5 kg (50 lb), et chacune des sections centrale et inférieure peut supporter jusqu’à 22,5 kg (50 lb).
  • Página 21 Voir l’illustration de la page 12-14. Si vous utilisez le modèle JFV60 installé sur un élément mural, fi xez la plaque murale [13] au montant en bois du mur. Trouvez les montants. Vérifi ez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fi n ou utilisez un détecteur de montant bord à bord.
  • Página 22 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Vielen Dank, dass Sie sich für Sanus Foundations JFV60 entschieden haben. Das JFV60 ist ideal für Ihre AV-Geräte. Der JFV60 kann frei auf dem Boden stehen oder an der Wand montiert werden.
  • Página 23 Siehe Abbildungen auf Seite 12-14. Wenn Sie den JFV60 an der Wand montiert verwenden, befestigen Sie die Wandplatte [13] an der Wand mit Holzbalken. Suchen Sie die Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante- Balkensucher.
  • Página 24 Los estantes centrales sostienen hasta 22,5 kg. cada uno. Los estantes inferiores sostienen hasta 34 kg. cada uno. Pared — Si utiliza el JFV60 como mueble de pared, su capacidad total al estar colgado es de 90,7 kg (200 libras). El estante superior soporta hasta 22,5 kg (50 libras) y las secciones media e inferior, hasta 22,5 kg (50 libras) cada una.
  • Página 25 Consulte el gráfi co en la página 12-14. Si utiliza el JFV60 como mueble de pared, fi je la placa mural [13] a la pared de montantes de madera. Localice los montantes. Verifi que el centro del montante con un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes.
  • Página 26 22,5 kg (50 lbs). As prateleiras de baixo suportam até 34 kg (75 lbs) cada. Parede — Se você estiver usando o JFV60 como móvel de parede, a capacidade de peso total na parede é de 90,7 kg. A prateleira superior suporta até 22,5 kg e cada seção de prateleira do meio e inferior suporta até...
  • Página 27 Consulte a ilustração na página 12-14. Se estiver usando o JFV60 como móvel de parede, prenda a placa de parede [13] à parede de pino de madeira. Posicione os parafusos. Verifi que o centro do parafuso com um furador ou prego fi no, ou um detector de estrutura de borda a borda.
  • Página 28 22,5 kg (50 lbs). De onderste planken hebben een draagvermogen tot 34 kg (75 lbs). Muur — Als u de JFV60 gebruikt als monteerbaar wandmeubel, is de totale gewichtscapaciteit aan de muur 90,7 kg. De bovenste plank kan maximaal 22,5 kg dragen, en de middelste en onderste plank kunnen elk maximaal 22,5 dragen.
  • Página 29 Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 12-14 Als u de JFV60 gebruikt als wandmeubel, bevestig de muurplaat [13] aan een muur met een houten balkenconstructie. Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand.
  • Página 30 Parete — Se il JFV60 viene usato come mobile a parete, la sua portata massima è di 90,7 kg (200 libbre). La mensola superiore sostiene fi no a 22,5 kg (50 libbre), le mensole mediane e inferiore sostengono fi no a 22,5 kg (50 libbre) ciascuna.
  • Página 31 Si veda la grafi ca a pagina 12-14 Se il JFV60 viene utilizzato come mobile a parete, collegare una piastra a muro [13] alla parete con montanti di legno. Identifi care i montanti. Verifi care il centro del montante con un punteruolo o un chiodo sottile, oppure usare un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo.
  • Página 32 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Takk for at du har valgt Sanus Foundations JFV60. JFV60 er konstruert for lyd- og videoutstyr. JFV60 kan brukes som et frittstående møbel på gulvet eller montert på...
  • Página 33 4-Vegg Se illustrasjoner på side 12-14 Fest veggplate [13] på vegg med trestendere hvis JFV60 skal monteres på veggen. Finn stendere. Angi midtpunktet til stenderen med en syl eller tynn spiker, eller bruk en stendersøker som angir kantene. OBS! Unngå potensiell skade på person eller materiell! Eventuell veggbekledning kan bare ha en tykkelse på maksimum 16 mm.
  • Página 34 22,5 kg (50 lbs) var. De nedersta hyllorna stöder upp till 34 kg (75 lbs) var. Vägg — om du monterar JFV60 på väggen är den totala viktkapaciteten 90,7 kg. Den översta hyllan klarar upp till 22,5 kg, och varje mittenhylla och nedre hylla klarar upp till 22,5 kg.
  • Página 35 Se bilder på sidan 12-14. Om JFV60 är monterad på väggen, sätt fast väggplattan [13] på en vägg med träreglar. Leta upp reglarna. Markera regelns mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant).
  • Página 36 Верхняя полка выдерживает нагрузку до 124,7. Средние полки выдерживают вес до 22,5 кг каждая. Нижние полки выдерживают вес до 34 кг каждая. Стена — при установке JFV60 на стену общая нагрузка по весу должна составлять не менее 90,7 кг. Верхняя полка выдерживает нагрузку до 22,5 кг, каждая...
  • Página 37 4-Стена см. иллюстрацию на стр. 12-14 При установке JFV60 на стену Прикрепите стеновую пластину [13] к деревянной каркасной стене. Найдите стойки. Определите центр стойки с помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно использовать краевой искатель. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Избегайте возможных травм или повреждений! Толщина материала, покрывающего стену, не должна превышать...
  • Página 38 34 kg (75 funtów). Ściana — Dopuszczalne obciążenie w przypadku zamontowania JFV60 na ścianie wynosi 90,7 kg (200 funtów). Wytrzymałość górnej półki wynosi do 22,5 kg (50 funtów), zaś poszczególnych półek środkowych i dolnych do 22,5 kg (50 funtów).
  • Página 39 4–Ściana patrz ilustracja na stronie 12-14 W przypadku ściennego montażu JFV60, przymocować płytę ścienną [13] do ściany z drewnianymi słupami. Znaleźć słupy. Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła lub długiego gwoździa, albo wykorzystać wykrywacza krawędzi drewna. PRZESTROGA: Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm.
  • Página 40 22,5 kg. Nosnost spodních polic je až 34 kg. Zeď — Používáte-li skříňku JFV60 jako nábytek na zeď, je její celková nosnost 90,7 kg. Vrchní police unese až 22,5 kg a každá střední a spodní police unese až...
  • Página 41 4-Zeď viz vyobrazení na str. 12-14 Používáte-li skříňku JFV60 jako nábytek na zeď, montážní desku [13] připevněte na zeď s dřevěnými sloupky. Vyhledejte nosníky. Střed nosníku ověřte pomocí šídla či tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. VÝSTRAHA: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Jakýkoli materiál pokrývající stěnu nesmí být silnější než 16 mm.
  • Página 42 日本語 重要 − 上記の安全指示書を保管しておいてください。 本製品を使用する前に、 説明書の内容をよくお読みください。 Sanus Foundations JFV60をご購入いただき、 ありがとうございました。 JFV60は、 AV機器に対応した設計になっています。 JFV60は床に置いても壁に取り 付けても使えます。 床に置く 場合 ̶ JFV60の耐荷重は158.8 kgです。 天板は最大で124.7 kg。 中段は22.5 kgまで対応しています。 底板は34 kgまで対応しています。 壁に取り付ける場合 ̶ JFV60の耐荷重は90.7 kgです。 天板は最大で22.5 kg、 中板と底板はそれぞれ22.5 kgの耐荷重です。 警告 : ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 JFV60を壁に取り付けた場合、 テレビを天板の上に置かないでください。 注意 :...
  • Página 43 15 ページの図を参照 側面板[6]/[7]と中板[10]/[11]に、 ピン[22]を差し込み、 棚[3]/[4]を取り付けます。 注 : JFV60への足の取り付けは、 床に置いて使用する場合にのみ必要です。 16 ページの図を参照 ドア[8]/[9]にノブ[25]を取り付けます[27]やバンプ。 17 ページの図を参照 ドア[8]/[9]を取り付けます。 注 : JFV60への足の取り付けは、 床に置いて使用する場合にのみ必要です。 18 ページの図を参照 必要に応じて、 ドアの滑りを調整します。 19ページの図を参照 オプシ ョン - JFV60-床の場合 - ピラーブラケッ トの取り付け - 別売です 注 : とピラーブラケッ トは、 FMK056ピラーキッ トマウントに同梱されています。 6901-002009 <01>...
  • Página 44 重要安全说明 — 保存这些说明 — 请先完整阅读手册 感谢您选择 Sanus Foundations JFV60。JFV60 是为支承音频和视频设备而设计的。JFV60 可用作自立的落地式家具或墙壁安装式家具。 地板 — 如果您要将 JFV60 用作自立的落地式家具,则总承重量为 158.8 kg(350 磅)。 顶层架板的最大承重量为 124.7 kg(275 磅)。各中层架板的 最大支承重量为 22.5 kg(50 磅)。各底层架板的最大支承重量为 34 kg(75 磅)。 墙壁 — 如果您要将 JFV60 用作墙壁安装式家具,则墙壁的总承重量为 90.7 kg(200 磅)。 顶层架板的最大承重量为 22.5 kg(50 磅)每个中层架板...
  • Página 45 注意:适用于 JFV60 的支脚 — 仅限落地使用方式。 参见第 16 页图表 将手柄 [25] 和路拱 [27] 连接到门 [8]/[9]。 参见第 17 页图表 安装门 [8]/[9]。 注意:适用于 JFV60 的支脚 — 仅限落地使用方式。 参见第 18 页图表 必要时,调整门的滑道。 参见第 19 页图表 可选 - JFV60-地板 - 安装立柱支架 - 另售 注意:FMK056 立柱安装工具箱中配有手和立柱支架。 6901-002009 <01>...
  • Página 46 Norsk English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...