Resumen de contenidos para Sanus Foundations BFAV344
Página 1
BFAV344 (6901-002082 <01>) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com...
Página 2
English WARNING: This product contains small items that CAUTION / WARNING Alternate View Tools required could be a choking hazard. Français Ce produit contient de petites pièces qui peuvent ATTENTION/ Outils nécessaires Autre vue représenter un risque d’étouff ement. AVERTISSEMENT! Deutsch Dieses Produkt enthält kleine Teile, die zum Benötigte Werkzeuge...
Página 4
English CAUTION: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Specifi cations Weight capacities: Top shelf : 57 kg (125 lbs) Middle shelf: 23 kg (50 lbs) Bottom shelf: 23 kg (50 lbs) CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ...
Página 5
left right left right [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [04] x 1 [05] x 1 [06] x 1 [08] x 1 [09] x 1 [07] x 2 M6 x 25mm M6 x 16mm [10] x 4 [11] x 4 [12] x 4 M6 x 12mm...
Página 6
Insert Cam Pins [13] into the Brace Assemblies [03, 04]. Attach Brace Assemblies [03, 04] to front panels [08, 09]. Turn Cam Locks 1650 to tighten. [13] [04] [03] [13] [08, 09] [03, 04] [03, 04] [03] [09] [04] 6901-002082<01>...
Página 7
[16] Attach the leg assemblies [01, 02] to the back panel [05]. Secure with bolt [11]. Attach the front and back assemblies using bolt [15]. [01] [02] [11] [05] [15] 6901-002082<01>...
Página 9
Set top glass shelf [06] on top of the glass pads [14]. Insert the middle and lower glass shelves [07] at an angle, as shown. Set shelves on top of glass pads [14]. [06] [14] [07] [07] 6901-002082<01>...
Página 10
Attach Pillar Brackets NOTE: The M4 allen key and pillar bracket are included with the FMK056 pillar kit mount. [10] [16] 6901-002082<01>...
Página 11
Attach the ELM701 Anti-tip Strap NOTE: Hardware to attach the ELM701 Anti-Tip Strap is included with the strap. 6901-002082<01>...
Página 12
Français ATTENTION: INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Capacités de charge : Tablette supérieure: 57 kg (125 lbs) Tablette centrale: 23 kg (50 lbs) Tablette inférieure: 23 kg (50 lbs) ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
Página 13
Deutsch VORSICHT: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Zulässiges Höchstgewicht: Oberer Glasboden: 57 kg Mittlerer Glasboden: 23 kg Unterer Glasboden: 23 kg VORSICHT: Vermeiden Sie potenzielle Personen- und Sachschäden! ...
Página 14
Español PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Capacidad máxima: Estante superior: 57 kg (125 lbs) Estante medio: 23 kg (50 lbs) Estante inferior: 23 kg (50 lbs) PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales.
Página 15
Português ATENÇÃO: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Capacidades de peso: Prateleira superior: 57 kg (125 lb) Prateleira do meio: 23 kg (50 lb) Prateleira inferior: 23 kg (50 lb) ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à...
Página 16
Nederlands LET OP: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED – GAAT GEBRUIKEN Gewichtscapaciteit: Bovenste plaat : 57 kg Middelste plaat : 23 kg Onderste plaat : 23 kg LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! ...
Página 17
Italiano Attenzione: ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Portata (peso): Mensola superiore : 57 kg Mensola mediana : 23 kg Mensola inferiore : 23 kg Attenzione: Evitare di causare danni a persone e/o a cose! ...
Página 18
Ελληνικά ΠΡΟΣΟΧΗ: ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Ικανότητα αντοχής βάρους: Πάνω ράφι: 57 κιλά (125 λίβρες) Μεσαίο ράφι: 23 κιλά (50 λίβρες) Κάτω ράφι: 23 κιλά (50 λίβρες) ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε...
Página 19
Norsk OBS! VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Vektkapasitet: Øverste hylle: 57 kg (125 lbs) Midterste hylle: 23 kg (50 lbs) Nederste hylle: 23 kg (50 lbs) OBS! Unngå...
Página 20
Dansk FORSIGTIG: VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG Vægtkapaciteter: Øverste hylde: 57 kg (125 lbs) Midterhylde: 23 kg (50 lbs) Nederste hylde: 23 kg (50 lbs) FORSIGTIGHED: Undgå potentielle skader på person og indbo! ...
Página 21
Svenska FÖRSIKTIGT: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Viktkapaciteter: Övre hyllan: 57 kg Mittenhyllan: 23 kg Nedersta hyllan: 23 kg FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och skada på egendom. Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkare.
Página 22
Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Нагрузка на изделие: Верхняя полка: 57 кг Средняя полка: 23 кг Нижняя полка: 23 кг ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! ...
Página 23
polski PRZESTROGA: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Nośność: Półka górna: 57 kg Półka środkowa: 23 kg Półka dolna: 23 kg PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! ...
Página 24
Česky VÝSTRAHA: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Nosnosti: Vrchní police : 57 kg Prostřední police: 23 kg ...
Página 25
Türkçe DİKKAT: ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Yük kapasiteleri: Üst raf: 57 kg Orta raf: 23 kg Alt raf: 23 kg DİKKAT: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının! ...
Página 28
Norsk English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...