Resumen de contenidos para Sanus Foundations BFV146
Página 1
BFV146 (6901-002038 <00>) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com...
Página 2
INSTRUKSJONENE. LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE Gracias por elegir el Sanus Foundations BFV146. El BFV146 está diseñado PRODUKTET para sostener equipos de audio y vídeo. Takk for at du har valgt Sanus Foundations BFV146. BFV146 er konstruert for Peso máximo admitido: lyd- og videoutstyr. ...
Página 3
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR. LÄS 重要− 上記の安全指示書を保管しておいてください 本製品を使用する前 HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT に、 説明書の内容をよくお読みください。 Tack för att du väljer Sanus Foundations BFV146. BFV146 är designad för att Sanus Foundations BFV146をご購入いただき、 ありがとうございまし stödja audio- och videoutrustning. た。 BFV146は、 AV機器に対応した設計になっています。...
Página 4
English WARNING: This product This End Up Front End Heavy! Assistance Required. contains small items that could Tools required be a choking hazard. Français Ce produit contient de petites TRÈS LOURD ! Cette étape Outils nécessaires pièces qui peuvent représenter Ce côté...
Página 5
English Caution / Warning Repeat Step Français ATTENTION/AVERTISSEMENT! Répétez l’étape Deutsch VORSICHT / WARNUNG Wiederholen Sie den Schritt Español PRECAUCIÓN Repita este paso /¡ADVERTENCIA! Português ATENÇÃO / AVISO! Repita a etapa Nederlands VOORZICHTIG/ Herhaal stap WAARSCHUWING Italiano PRECAUZIONE/AVVERTENZA Ripetere l’operazione Ελληνικά...
Página 6
CAUTION : English Nederlands CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn Sanus Systems.
Página 7
Svenska 日本語 OBSERVERA: Undvik personskada och skada på egendom. 注 : ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som Sanus Systemsが明確に指定している以外の目的で本製品を使用し uttryckligen omnämns av Sanus Systems. ないでください。 Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om ...
Página 8
Svenska English Bifogade delar och järnvaror Supplied Parts and Hardware Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de inte är Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka dem till are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
Página 9
[01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [04L] x 1 [05] x 1 [04R] x 1 [07] x 1 [06] x 1 [09] x 1 [08] x 2 [10] x 1 6901-002038 <00>...
Página 10
[11] x 19 [12] x 30 [13] x 15 [14] x 16 [15] x 4 [16] x 4 [18] x 2 [17] x 2 6901-002038 <00>...
Página 12
English Using the Cam Screw [12]: Screw in until base is fl ush with panel and screw is snug. Insert screw into cam lock. Turn cam lock 900 until secure. CAUTION: Do not overtighten cam screws. Overtightening will damage the panel.
Página 13
Nederlands Русский Gebruik de nokschroef [12] en: При помощи эксцентриковых винтов [12]: Schroef deze vast tot de basis helemaal gelijk is met het paneel en de Закручивайте винт до конца, пока основание не будет плотно schroef stevig vast zit. прилегать к пластине. Plaats de schroef in de sluitnok.
Página 14
English Dansk Install cam screws [12] and dowels [11] into bottom side of middle panel Påsæt monteringsskruerne [12] og dyveler [11] i den nederste side af [05] and top side of bottom panel [06]. midterpanelet [05] og den øverste side af bundpanelet [06]. Français Svenska Installez les vis à...
Página 16
English Dansk Assemble bottom panel [06], middle divider [07], and middle panel [05]. Bundpanelet [06], midter-opdeleren [07] og midterpanelet [05] samles. Tighten cam locks. Spænd monteringshusene. Français Svenska Assemblez le panneau du bas [06], le panneau de division [07] et le Montera den nedre panelen [06], mittenuppdelaren [07] och panneau du centre [05].
Página 18
English Norsk Install cam screws [12] and dowels [11] into lower front brace panel. Add Sett låseskruene [12] og blindnaglene [11] i det nedre avstiverpanelet lower front brace panel [09] to bottom panel [06] and tighten cam locks. foran. Sett det nedre avstiverpanelet foran [09] på bunnpanelet [06] Fest kamlåsene.
Página 20
English Dansk Install cam screws [12] and dowels [11] into the insides of the left [04L] and Påsæt monteringsskruer [12] og dyveler [11] i siderne på det venstre [04L] right [04R] side panels. og højre [04R] sidepanel. Français Svenska Installez les vis à came [12] et les goupilles [11] à l’intérieur des panneaux Installera kamskruvar [12] och dymlingar [11] på...
Página 22
English Norsk Install side panel assemblies, upper front brace [02], and rear brace [03] to Monter sidepanelenhetene, øvre avstiver foran [02], og den bakre the middle assembly. Tighten cam locks. avstiveren [03] på den midtre enheten. Fest kamlåsene. Français Dansk Installez les panneaux latéraux, le panneau de support avant du haut [02], Påsæt sidepanelsamlingerne, de øvre forbøjler [02] og bagbøjlerne [03] til et le panneau de support arrière [03] dans le milieu.
Página 24
English Dansk Insert dowels [11] into corners. Install cam screws [12] into underside of Indsæt dyveler [11] i hjørnerne. Påsæt monteringsskruern [12] i undersiden top panel [01]. Fit top panel [01] onto base assembly. Tighten cam locks. af det øverste panel [01].Det øverste panel tilpasses fundamentet. Spænd monteringshusene.
Página 26
English Dansk Install back panel [10] onto back of table assembly with screws [13]. Montér det bageste panel [10] bagpå bordsamlingen med skruer [13]. Français Svenska Installez le panneau arrière [10] au dos de la table à l’aide des vis [13]. Montera bakpanelen [10] på...
Página 28
English Dansk Install two door hinges [15] to each door [08] with screws [14]. Install door Montér to dørhængsler [15] til hver dør [08] med skruer [14].Montér knobs [17] to each door with screws [18]. Install hinge plates [16] to table dørgreb [17] til hver dør med skruer [18].Montér hængselsplader [16] til assembly frame with screws [14].
Página 30
English Русский Mount door assembly onto hinge plates [16] and secure with hinge plate Установите дверцы на основаниях петель [16] и закрепите винтами. screws. Doors may be adjusted if required. При необходимости отрегулируйте дверцы. Français polski Montez les portes sur les plaques de charnière [16] et fi xez-les en place à Przytwierdzić...
Página 32
Norsk English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...