DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR / PERICOLO / PERIGO / ОПАСНОСТЬ / 危险
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION OR ARC FLASH
Install MicroLogic 5/6 trip units with the
internal rubber insulation screen in the right
position.
Failure to follow these instructions
will result in death or serious injury.
RISCHIO DI FOLGORAZIONE,
ESPLOSIONI O ARCO ELETTRICO
Installare le unità di sgancio MicroLogic 5/6
con lo schermo isolante in gomma interno
nella posizione corretta.
Il mancato rispetto di queste istruzioni
provocherà morte o gravi infortuni.
3P/4P
1
3
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
ÉLECTRIQUE
Montez le déclencheur MicroLogic 5/6 avec
l'écran isolant correctement positionné.
Si ces directives ne sont pas
respectées, cela entraînera la mort ou
des blessures graves.
RISCO DE ELECTROCUSSÃO, DE
EXPLOSÃO, OU DE ARCO ELÉCTRICO
Instale unidades de desarme MicroLogic
5/6 com a tela de isolamento de borracha
interna na posição correta.
A não observância destas instruções
resultará em morte, ou ferimentos
graves.
NNZ4765207-00
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
EXPLOSIÓN O DESTELLO POR
ARQUEO
Instale unidades de control MicroLogic 5/6
con el protector de aislamiento de goma
interno colocado en la posición correcta.
El incumplimiento de estas
instrucciones provocará lesiones graves
o incluso la muerte.
Опасность поражения электрическим
током, взрыва или возникновения
дуги
Устанавливайте разъединители
MicroLogic 5/6 так, чтобы внутренний
резиновый изолирующий экран
находился в правильном положении.
Несоблюдение этих инструкций
приведет к смерти или серьезной
травме
A
7/12
GEFAHR VON ELEKTRISCHEM
SCHLAG, EXPLOSION ODER
LICHTBOGEN
Installieren Sie MicroLogic 5/6/-Auslöseein-
heiten mit der internen Gummi-Isolation-
sabschirmung in der richtigen Position.
Die Nichtbeachtung dieser
Anweisungen führt zu Tod oder
schweren Verletzungen.
电击、爆炸或弧闪的危险
将内置有橡胶绝缘隔板的 MicroLogic 5/6 脱
扣单元安装到位。
不遵循上述说明将导致人员伤亡。
Crack!
2
T25
x12
LV429513