Descargar Imprimir esta página

Hettich InLine P Serie Instrucciones De Montaje página 3

Apertura amortiguada

Publicidad

1
Bringen Sie die Seitenlaufwagen in Kontakt mit deren
Dämpfern und stellen Sie sicher, dass der Dämpfer den
ganzen Weg erreicht
Bring the laterial sliding units in contact with the dampers
and make sure that the damper reaches the limit
Porter les chariots latéraux au contact des amortisseurs et
s'assurer que l'amortisseur arrive à la fin de la course
Portare i carrelli lateriali a contatto con i relativi
ammortizzatori e assicurarsi che l'ammortizzatore arrivi a
fine corsa
2
Bringen Sie die Gruppen "Laufwagen plus Dämpfer" in
Kontakt mit dem zentralen Laufwagen und blockieren Sie die
Festsetzungshalterungen
Bring the groups "sliding unit plus damper" in contact with
the central sliding unit and block the dampers' holders
Porter les groupes "chariot plus amortisseur" au contact du
chariot central et bloquer les équerres de fixation
Colocar los carriles laterales en contacto con los
amortiguardores y asegúrese que el amortiguador llegue
hasta el final
Dämpfer, der den ganzen Weg erreicht hat
Damper at the end of its ride
Amortisseur arrivé à la fin de la course
Ammortizzatore a fine corsa
Amortiguador llegado hasta el final
Portare i gruppi "carrello + ammortizzatore" a contatto con il
carrello centrale e bloccare le squadrette di fissaggio.
Colocar los grupos "carril y amortiguador" en contacto con el
carril central y bloquear las escuadras de montaje
3
www.hettich.com
Technik für Möbel
3

Publicidad

loading