Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@woerlein.com
Web: www.woerlein.com
ESPANOL
PORTUGUÊS
SVENSKA
ČEŠTINA
RCD1250SW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOUNDMASTER RCD1250SW

  • Página 1 DEUTSCH ESPANOL ENGLISH PORTUGUÊS FRANÇAIS SVENSKA NEDERLANDS ČEŠTINA ITALIANO Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.woerlein.com RCD1250SW...
  • Página 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise  Schließen Gerät eine HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ vorschriftsmäßig installierte geerdete Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Página 3: Bedienelemente

    RCD1250 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE DRAUFSICHT Display Suchen vorwärts 11 Repeat Taste CD-Fach öffnen Titelsprung zurück 12 Lautstärke - Play/Pause Taste Titelsprung vor 13 Lautstärke + Stop Taste Mode Taste 14 Power / Funktionsschalter Suchen rückwärts 10 Programm Taste 15 Tragelasche (beinhaltet FM-Antenne) FRONTANSICHT RÜCKANSICHT...
  • Página 4 RCD1250 / Deutsche Bedienungsanleitung INSTALLATION Verwenden Sie nur den beiliegenden AC/DC-Netzadapter. Der Adapter arbeitet mit einer Spannung von 230V~ 50Hz. Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie die Batterien einlegen, entnehmen oder das Netzteil anschließen. Netzadapter anschließen Verbinden Sie den Netzteilstecker mit der Netzbuchse auf der rechten Seite des Gerätes und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
  • Página 5 RCD1250 / Deutsche Bedienungsanleitung CD BETRIEB WIEDERGABEBETRIEB 1. Stellen Sie den POWER / FUNKTIONSCHALTER auf “CD/USB”. 2. Drücken Sie die OPEN Taste zum Öffnen des CD-Deckels. Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seiten nach oben in das Gerät ein. 3.
  • Página 6: Technische Daten

    RCD1250 / Deutsche Bedienungsanleitung USB BETRIEB Das Gerät verarbeitet USB-Speicher bis 32GB. 1. Stecken Sie den USB-Speicher während das Gerät ausgeschalten ist in die USB-Buchse auf der Rückseite des Gerätes. 2. Stellen Sie den POWER / FUNKTIONSSCHALTER auf “CD / USB” 3.
  • Página 7: Environmental Protection

    Safety, Environmental and Setup Instructions  No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION shall be placed on the apparatus. Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection ...
  • Página 8: Location Of Controls

    RCD1250 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS TOP VIEW Display Search/tune forward 11 Repeat button CD door open button Skip backward 12 Volume - Play/pause button Skip forward 13 Volume + Stop button Mode button 14 Power / function switch Search/tune backward 10 Program button 15 Carrying strap...
  • Página 9: Volume Control

    RCD1250 / English Instruction Manual INSTALLATION Use only the supplied AC/DC power adapter. The adapter operates from a main supply of 230V~ 50Hz. Turn off the unit when inserting or removing the power adapter or batteries. Connecting the AC/DC power adapter Connect the DC plug with the DC jack on the right side of the unit and connect the AC adapter to the AC household main outlet.
  • Página 10: Play Mode

    RCD1250 / English Instruction Manual CD MODE PLAY MODE 1. Set the POWER / FUNCTION switch to “CD/USB”. 2. Press the OPEN button to open the CD door. Insert the CD with labeled side to you. 3. Close the CD door. The unit will begin reading and starts automatically playing the music. 4.
  • Página 11: Usb Mode

    RCD1250 / English Instruction Manual USB MODE The unit accepts USB memory device up to 32GB. 1. When the power is turned off insert an USB memory device on the back side. 2. Set the POWER / FUNCTION switch to “CD / USB”. 3.
  • Página 12: Protection De L'environnement

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation  PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour recyclage...
  • Página 13: Vue Arrière

    RCD1250 Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES BOUTONS VUE DE DESSUS 1 Écran Recherche/ Touche répéter Syntonisation avant 2 Touche d’ouverture du Saut arrière Volume - plateau CD Touche Lecture/Pause Saut avant Volume + 4 Touche Arrêt Touche mode Sélecteur Marche-Arrêt/Fonction 5 Recherche/ Touche programme Cordon extensible...
  • Página 14: Commande De Volume

    RCD1250 Français Manuel d’instructions INSTALLATION N’utilisez que l’adaptateur CA/CC fourni. L’adaptateur fonctionne pour une alimentation secteur à 230 V~ 50 Hz. Éteignez l’appareil lors en insérant ou en retirant l’adaptateur secteur ou les piles. Branchement de l’adaptateur électrique CA/CC Branchez la fiche CC dans la prise CC située sur le côté droit de l’appareil et branchez l’adaptateur CA à...
  • Página 15: Mode De Lecture

    RCD1250 Français Manuel d’instructions MODE CD MODE DE LECTURE 1. Mettez le sélecteur « POWER/FUNCTION » sur « CD/USB ». 2. Appuyez sur la touche « OPEN » pour ouvrir le plateau du CD. Insérez le CD avec le label dirigé...
  • Página 16: Mode Usb

    RCD1250 Français Manuel d’instructions Mode USB L’appareil accepte des clés USB jusqu’à 32 Go. 1. Lorsque l’appareil est éteint, insérez une clé USB à l’arrière. 2. Mettez le sélecteur « POWER/FUNCTION » sur « CD/USB ». 3. Appuyez sur la touche « MODE » pour passer de CD à USB. 4.
  • Página 17: Milieubescherming

    Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen  Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft MILIEUBESCHERMING tijdens gebruik. Zorg ervoor Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van andere manier beschadigd wordt.
  • Página 18: Locatie Van Bedieningen

    RCD1250 Nederlands Gebruiksaanwijzing LOCATIE VAN BEDIENINGEN BOVENAANZICHT 1 Scherm Zoeken/Vooruit afstemmen Herhaal-knop 2 Toets cd-lade open Terug Volume - 3 Afspeel/Pauze-knop Vooruit Volume + 4 Stopknop Modusknop Aan/uit/Functieregelaar 5 Zoeken/Terug afstemmen Programmeer-knop Trekkoord (wordt ook gebruikt als FM-antenne) VOORAANZICHT ACHTERAANZICHT Luidspreker Cd-lade USB-poort...
  • Página 19: Installatie

    RCD1250 Nederlands Gebruiksaanwijzing INSTALLATIE Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter. De adapter werkt op een stopcontact van 230 V - 50 Hz. Zet het apparaat uit wanneer u de voedingsadapter of batterijen plaatst of verwijdert. De voedingsadapter aansluiten Sluit de stekker aan op de stroomaansluiting aan de Voedingsadapter Stroomaansluiting rechterkant van het apparaat en steek de adapter in het...
  • Página 20 RCD1250 Nederlands Gebruiksaanwijzing CD-MODUS AFSPEELMODUS 1. Zet de “POWER/FUNCTION”-schakelaar op “CD/USB”. 2. Druk op de “OPEN”-toets om de cd-lade te openen. Doe de cd er met het label naar u gericht in. 3. Sluit het cd-klepje. Het apparaat zal beginnen te lezen en automatisch de muziek af beginnen te spelen.
  • Página 21: Technische Specificaties

    RCD1250 Nederlands Gebruiksaanwijzing USB-MODUS Het apparaat accepteert USB-apparaten van maximaal 32 GB. 1. Steek een USB-apparaat in de achterkant wanneer het apparaat uitstaat. 2. Zet de “POWER/FUNCTION”-schakelaar op “CD/USB”. 3. Druk op de “MODE”-toets om van CD naar USB te schakelen. 4.
  • Página 22: Protezione Ambientale

    Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo  Se il cavo o la spina di alimentazione sono PROTEZIONE AMBIENTALE danneggiati in qualunque modo, farli sostituire Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti immediatamente presso un centro di assistenza domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Página 23: Posizione Dei Comandi

    RCD1250 Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI VISTA DALL’ALTO Schermo Cerca/sintonizza avanti Pulsante RIPETI Tasto apertura dello Salta indietro Volume - sportellino dell’unità CD Pulsante Riproduzione/ Salta avanti Volume + Interruzione Pulsante Interruzione Tasto Modalità Interruttore potenza/funzione Cerca/sintonizza indietro 10 Pulsante PROGRAMMA Cordino (utilizzato anche come...
  • Página 24: Controllo Del Volume

    RCD1250 Italiano Manuale di istruzioni INSTALLAZIONE Utilizzare solo l’adattatore di potenza CA/CC fornito in dotazione. L’adattatore funziona con un’alimentazione elettrica di 230V~ 50Hz. Spegnere l’unità quando si inserisce o si rimuove l’adattatore di potenza o le batterie. Collegare l’adattatore di potenza CA/CC Collegare la presa CC con il jack CC a destra dell’unità...
  • Página 25: Modalità Di Riproduzione

    RCD1250 Italiano Manuale di istruzioni MODALITÀ CD MODALITÀ DI RIPRODUZIONE 1. Spostare l’interruttore “POWER/FUNCTION” in posizione “CD/USB”. 2. Premere il tasto “OPEN” per aprire lo sportellino dell’unità CD. Inserire un CD con il lato stampato posizionato verso l’alto. 3. Chiudere lo sportello del vano CD. L’unità avvierà la lettura lanciando la riproduzione della musica.
  • Página 26: Modalità Usb

    RCD1250 Italiano Manuale di istruzioni MODALITÀ USB L’unità accetta dispositivi esterni USB con memoria fino a 32GB. 1. Quando l’unità non è collegata all’alimentazione elettrica, inserire un dispositivo di memoria USB sul retro. 2. Spostare l’interruttore “POWER/FUNCTION” in posizione “CD/USB”. 3.
  • Página 27 Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje  Conecte el aparato a una toma de corriente PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL correctamente instalada y con conexión a tierra. No elimine este producto con la basura doméstica al terminar Asegúrese de que la tensión de la red se su vida útil.
  • Página 28: Ubicación De Los Controles

    RCD1250 Español Manual de instrucciones UBICACIÓN DE LOS CONTROLES VISTA SUPERIOR 1 Pantalla Buscar/sintonizar Botón de repetición hacia adelante 2 Botón de abrir la puerta del CD Anterior Volumen - 3 Botón de reproducción/pausa Siguiente Volumen + 4 Botón de detener Botón de MODO Interruptor de función/ encendido...
  • Página 29: Instalación

    RCD1250 Español Manual de instrucciones INSTALACIÓN Utilice únicamente el adaptador de alimentación CA/CC incluido. El adaptador funciona con una corriente de 230 V ~ 50 Hz. Apague la unidad al insertar o quitar el adaptador de alimentación o las pilas. Conexión del adaptador de alimentación CA/CC Conecte la clavija de CC con la toma de CC en el lado derecho de la unidad y conecte el adaptador de CA a la...
  • Página 30: Modo De Reproducción

    RCD1250 Español Manual de instrucciones MODO DE CD MODO DE REPRODUCCIÓN 1. Establezca el interruptor “POWER/FUNCTION” en “CD/USB”. 2. Pulse el botón “OPEN” para abrir la bandeja del CD. Inserte el CD con la etiqueta mirando hacia usted. 3. Cierre el compartimento del CD. La unidad comenzará a leer y a reproducir automáticamente la música.
  • Página 31: Auriculares

    RCD1250 Español Manual de instrucciones MODO USB La unidad es compatible con memorias USB de hasta 32GB. 1. Cuando la unidad esté apagada, inserte una memoria USB en la parte posterior. 2. Establezca el interruptor “POWER/FUNCTION” en “CD/USB”. 3. Pulse el botón “MODE” para cambiar de CD a USB. 4.
  • Página 32: Protecção Ambiental

    Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração  Ligue este aparelho apenas a uma tomada de PROTECÇÃO AMBIENTAL parede devidamente instalada com terra. Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos coresponde com as especificações da placa...
  • Página 33: Localização Dos Controlos

    RCD1250 Português Manual de Instruções LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS VISTA SUPERIOR 1 Ecrã Procurar/sintonizar Botão de repetição para a frente 2 Botão de abertura da porta de CD Retroceder - Volume 3 Botão de Reproduzir/pausar Avançar + Volume 4 Botão de Parar Botão de Modo Botão de Ligar/ desligar/função...
  • Página 34: Controlo De Volume

    RCD1250 Português Manual de Instruções INSTALAÇÃO Utilizar apenas o cabo de alimentação CA/CC fornecido. O adaptador funciona a partir de uma fonte de alimentação de 230 V ~ 50 Hz. Desligar o aparelho ao inserir ou ao remover o cabo de alimentação ou as pilhas.
  • Página 35: Modo De Reprodução

    RCD1250 Português Manual de Instruções MODO DE CD MODO DE REPRODUÇÃO 1. Colocar o comutador “POWER/FUNCTION” na posição “CD/USB”. 2. Premir o botão “OPEN” para abrir a porta do CD. Inserir o CD com a parte identificada voltada para si. 3.
  • Página 36: Modo De Usb

    RCD1250 Português Manual de Instruções MODO DE USB A unidade suporta dispositivos USB de até 32 GB. 1. Quando desligado, inserir o dispositivo USB na parte traseira da unidade. 2. Colocar o comutador “POWER/FUNCTION” na posição “CD/USB”. 3. Premir o botão “MODE” para alterar de CD para USB. 4.
  • Página 37 Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar • Nätkontakten används som frånkopplingsenhet, MILJÖSKYDD frånkopplingsenheten ska vara tillgänglig. Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i • En skadad nätkabel eller kontakt måste slutet dess livscykel. Returnera till omedelbart bytas av en auktoriserad insamlingsplats för återvinning elektriska...
  • Página 38: Placering Av Knappar

    RCD1250 / Svenska Bruksanvisning PLACERING AV KNAPPAR BILD PÅ OVANSIDA Display Snabbspolning/ Knapp för upprepad uppspelning kanalsökning framåt Knapp för att öppna Hoppa bakåt Volym - CD-luckan Spela/ Hoppa framåt Välj Volym + Paus-knappen föregående Stoppknapp Lägesknapp Ström-/funktionsomkopplare Snabbspolning/ Programmeringsknapp Bärrem kanalsökning bakåt (används även som FM-antenn)
  • Página 39 RCD1250 / Svenska Bruksanvisning INSTALLATION Använd endast den medföljande AC/DC-strömadaptern. Adaptern drivs med en matningsspänning på 230 V ~ 50 Hz. Slå av enheten när du sätter i eller tar bort r strömadaptern eller batterierna. Anslutning av AC/DC-strömadaptern Anslut DC-kontakten till DC-uttaget på apparatens AC-adapter DC-kontakt högra sida och anslut sedan AC-adaptern till...
  • Página 40 RCD1250 / Svenska Bruksanvisning CD-LÄGE UPPSPELNINGSLÄGE 1. Ställ in omkopplaren ”POWER/FUNCTION” på ”CD/USB”. 2. Tryck på ”OPEN” för att öppna CD-luckan. Sätt i CD:n med den märkta sidan mot dig. 3. Stäng CD-luckan. Apparaten kommer att börja läsa av och automatiskt spela upp musiken. 4.
  • Página 41: Tekniska Specifikationer

    RCD1250 / Svenska Bruksanvisning USB-LÄGE Apparaten kan hantera USB-minnesenheter på upp till 32 GB. 1. Sätt i USB-minnesenheten på baksidan med strömmen avslagen. 2. Ställ in omkopplaren ”POWER/FUNCTION” på CD/USB”. 3. Tryck på ”MODE” för att växla från CD till USB. 4.
  • Página 42: Ochrana Životního Prostředí

    Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení  Varování odpojování zařízení: Síťová OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ zástrčka se používá jako připojení, měla by Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve proto zůstat vždy přístupná.Poškozený síťový sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a kabel nebo zástrčku je nutné...
  • Página 43: Umístění Ovládacích Prvků

    RCD1250 Čeština návod k použití UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ POHLED SHORA 1 Displej Tlačítko hledat/ladit vpřed Tlačítko opakovat 2 Tlačítko otevření dvířek CD Přeskočit vzad Snížit hlasitost 3 Tlačítko přehrát/pozastavit Přeskočit vpřed Zvýšit hlasitost 4 Tlačítko zastavit Tlačítko režimu Přepínač napájení/funkcí 5 Tlačítko hledat/Ladit vzad Tlačítko programovat Řemínek...
  • Página 44: Režim Rádia

    RCD1250 Čeština návod k použití INSTALACE Používejte pouze dodaný napájecí adaptér. Adaptér je určen k použití se síťovým napětím 230 V, 50 Hz. Při zapojování nebo odpojování napájecího adaptéru či vkládání a vyndávání baterií zařízení vypněte. Připojení napájecího adaptéru Zapojte napájecí konektor do napájecí zdířky umístěné na pravé...
  • Página 45 RCD1250 Čeština návod k použití REŽIM CD REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ 1. Přepněte přepínač „POWER/FUNCTION“ do polohy „CD/USB“. 2. Stisknutím tlačítka „OPEN“ otevřete mechaniku CD. Vložte disk CD potištěnou stranou nahoru. 3. Zavřete dvířka mechaniky CD. Zařízení začne disk načítat a automaticky začne přehrávat hudbu.
  • Página 46: Technické Parametry

    RCD1250 Čeština návod k použití REŽIM USB Zařízení lze použít s paměťovým zařízením USB s kapacitou až 32 GB. 1. Při vypnutém napájení vložte ze strany paměťové zařízení USB. 2. Přepněte přepínač „POWER/FUNCTION“ do polohy „CD/USB“. 3. Stiskněte tlačítko „MODE“ a přepněte režim z CD na USB. 4.
  • Página 47 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...

Tabla de contenido