Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung •
GB
#
#
For assembly you will need:
Bei der Montagewerden
?
an adjustable spanner,
benötigt:
?
?
pliers,
?
?
teflon tape,
?
?
silicon or other sealant.
?
#
BEFORE INSTALLATION:
?
Read the instruction before assembly.
?
Read all the notes and information on the use and maintenance of the unit.
?
Before installing the unit it is advisable to rinse it out to remove any impurities or dirt.
?
For the hot and cold water supply we recommend you install ball cocks with filters.
#
AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION :
?
Avant installation, veuillez lire la notice.
?
Prenez connaissance de toutes les
informations et remarques liées à l'usage et à l'entretien de la batterie
de douche.
?
Avant d'installer la batterie, il est recommandé d'effectuer un rinçage de l'installation, de manière à éliminer
les impuretés éventuelles.
?
Nous vous recommandons d'in
staller des robinets à tournant sphérique au niveau de l'alimentation en eau
chaude et en eau froide.
#
ANTES DE INSTALAR:
?
Antes de empezar el montaje lea la instrucción.
?
Lea todos los comentarios, informaciones sobre el servizio y la conservación de la batería.
?
Antes de instalar la batería se recomienda enjuagar la instalación para quitar toda la basura.
?
En la alimentación de agua caliente y fría recomendamos el montaje de grifos angulares de bolas con el
filtro.
MONTAGESCHEMA
min. 101.5mm
IOG 2
333 65
.
GB
D
F
RUS
E
IT
Notice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию
D
#
Les outils nécessaires pour
le montage:
?
verstellbarer Schlüssel,
La clef à ouverture variable,
?
Kombizange,
La pince universelle,
?
Teflonband,
La bande Téflon,
?
Silikon oder anderes
Le silicone ou une autre
Dichtungsmittel.
garniture d'étanchéité.
SCHÉMA D'INSTALLATION
•
min. 101.5mm
min. 101.5mm
max. 350mm
max. 450mm
max. 550mm
•
c
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN • ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
GRIFOS DE BAÑERA DE 5 HUECOS
F
#
Для монтажа необходимы
?
разводной ключ
,
?
плоскогубцы
,
?
тефлоновая лента
,
?
силикон или другой
уплотнитель
.
GB
#
VOR DER MONTAGE:
?
Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie bitte dieAnleitung.
?
Lesen sie bitte alle Bemerkungen, Informationen über.
?
Bevor Sie die Batterie montieren, ist angebracht die Anlage zu spülen, um die Verunreinigungen zu
beseitigen.
?
Wir empfehlen auf dem Warm- und Kaltwasserzulauf die Kugelhähne mit Filter zu montieren.
F
#
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ:
?
Перед началом монтажа прочитайте инструкцию
?
Ознакомьтесь со всеми замечаниями, информацией об обслуживании и консервировании
смесителя.
?
Перед установкой смесителя рекомендуется промыть установку с целью очистки от
загрязнений.
?
При подаче горячей и холодной воды рекомендуем монтаж шаровых кранов с фильтром.
E
#
PRIMA DEL MONTAGGIO:
?
Prima del montaggio leggi il manuale.
?
Leggi tutte le avvertenze, le informazioni sul funzionamento e sulla manutenzione della batteria.
?
Prima di montare la batteria
?
Sull'alimentazione con acqua calda e fredda consigliamo di montare rubinetti a sfera con il filtro.
МОНТАЖНАЯ СХЕМА ESQUEMA DE MONTAJE
•
min. 101.5mm
max. 200mm
2
• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
5-HOLE BATHTUB MIXER
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАНН С 5 ОТВЕРСТИЯМИ
• BATTERIA VASCAA 5 FORI
RUS
E
#
:
Para el montaje se
necesitan:
?
llave ajustable,
?
alicates universales,
?
cinta de teflón,
?
silicona u otro tipo de
material de estancar.
.
è opportuno
sciacquare l'impianto allo scopo di eliminare
SCHEMA DI MONTAGGIO
•
•
IT
#
Per il montaggio sono
necessari i seguenti utensili:
?
chiave registrabile,
?
tenaglia piana,
?
nastro di teflon,
?
silicone o altro tipo di
guarnizione.
D
RUS
IT
le impurità
.
ASSEMBLY DIAGRAM
1A
Rev. 5 April 2017