Antes de instalar y utilizar su aparato lea cuidadosamente este libro de instrucciones. Este contiene instrucciones de seguridad, consejos e información útil. Si el frigorífico se utiliza de acuerdo con las instrucciones indicadas en este libro, funcionará correctamente y cumplirá sus expectativas de satisfac- ción como usuario.
mación im e de segur idad mación im e de segur idad frigorífico le advierte a tal efecto. Si el desagüe se Precauciones generales de obstruye la acumulación de agua de la descon- seguridad gelación provocará una avería. Mantenga estas instrucciones siempre a mano. Precauciones para la seguridad Deben permanecer con el aparato si se traslada a de los niños...
ucciones par a el usuario ucciones par a el usuario Información general El aparato puede conformarse a los requerimientos La denominación oficial del aparato es; frigorífico de las normas dentro de unos campos limite de tem- domestico con compartimento para fabricar hielo. peratura según la clase climática que sea.
Módulo interruptor e indicadores Manejo del aparato Véase capítulos „Puesta en marcha”, „Control de Puesta en marcha temperatura” y „Congelación” sobre la utilización del Conecte el aparato al enchufe de la pared. Gire el módulo interruptor e indicadores. mando del termostato según se muestra en la ilus- tración.
Congelación Consejos e ideas Debe congelar los distintos alimentos siempre den- En este capitulo se suministran consejos e ideas tro del compartimento congelador, después de una prácticas sobre como utilizar el aparato y como adecuada preparación. lograr el máximo ahorro de energía además de infor- Presione el interruptor de congelación aproximada- mación medioambiental del aparato.
La bandeja mostrada en la ilustración no es un acce- Después de que el piloto rojo se haya apagado, vuel- sorio del aparato. va a colocar los alimentos en el interior del conge- lador. Cuando el espesor de la capa de hielo sea tan grande que no pueda ser removida con el rascador Limpieza regular será...
Limpieza En el caso de una cocina eléctrica o de gas se debe dejar una distancia mínima de 3 cm entre Despegue todas la cintas adhesivas que aseguran ambos aparatos. Cuando esto no sea posible se que no se muevan las partes internas del aparato. debe poner un aislante no inflamable de por lo Limpie el interior del aparato utilizando agua templa- menos 0,5 - 1 cm entre ambos aparatos.
Desenrosque las dos patas niveladoras situadas a ambos lados (2 unidades), y además lo tornillos que fijan la bisagra inferior (2 unidades). Cambie de lado el perno de la bisagra inferior en la dirección de la flecha. Retire la puerta. Desenrosque el perno de la puerta superior y enrósquelo en el lado contrario.
bla de tiem pos de conser ación bla de tiem pos de conser ación Tiempos y métodos de conservación de alimentos frescos dentro del frigorífico En el compartimento **** -18 °C Verduras: Judías verdes, guisantes, menestra, maiz, etc. 12 meses Alimentos ya cocinados: Verduras, sobras, recetas con carne 12 meses...
Página 12
Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista, että olet ymmärtänyt kaikki ohjeet, tällöin kaapin käyttö on mahdollisimman turvallista ja kaapista saadaan paras mahdollinen hyöty. Mikäli sinulla on kysyttävää käyttöohjeesta tai kaapista, ota yhteys kuluttajaneu- vontaan.
Tärkeää turvallisuustietoa Käyttöön liittyviä turvallisuus- Lapsiturvallisuus ohjeita Älä anna lasten leikkiä kaapin pakkausmateri- Säilytä käyttöohje. Saatat tarvita sitä tulevaisu- aalilla. Muovikelmut voivat aiheuttaa tukehtumis- udessa. Mikäli luovutat kaapin toiselle henkilölle vaaran. anna myös käyttöohje mukaan. Älä anna lasten leikkiä kaapin ja sen vääntimien Tämä...
Ohjeita käyttäjälle Yleistietoa laitteesta Tämä kaappi täyttää ilmastoluokan standardivaa- Laite on kotitalouskäyttöön tarkoitettu pakastin. Laite soveltuu pakasteiden säilytykseen, jääpalojen timukset. Ilmastoluokan kirjainsymboli (N) on valmistamiseen ja ruokatarvikkeiden pakastamiseen nähtävissä myös kaapin arvokilvessä. käyttöohjeessa mainitun vuorokauden enimmäis- määrän mukaisesti. Laitteen kuvaus 1.
Kaapin säätimet ja merkkivalot Virta kytketään pois laitteesta kääntämällä väännin „0”-asentoon. Katso kappaleista “Kaapin käyttö”, “Lämpötila ja sen Pakastimen lämpötilaan vaikuttaa termostaatin asetus” ja “Pakastettavat” lisätietoja lämpötilan säätöasento, ympäristön lämpötila, oven avaamisti- säätämisestä ja merkkivaloista. heys sekä pakastettavien ruokatarvikkeiden määrä. Laitteen osat ovat seuraavat: Termostaatin ollessa maksimiasennossa - A) Vihreä...
Hyödyllistä informaatiota ja neuvo- Odota 2-3 minuuttia ennen kuin avaat uudelleen pakastimen oven, jotta pakastimen sisälle muo- dostuva alipaine ehtii tasaantua. Tarkista pakastimen toiminta säännöllisesti ja mahdollisesti säädä termostaatin väännintä, jot- tei lämpötila nousisi yli -18 °C ja ettei ruokatarvikkeiden laatu heikkenisi. Tarkista laitteen toiminta säännöllisesti, jotta havaitset mahdolliset toimintahäiriöt ajoissa ja vältät pakasteiden laadun heikkenemisen.
Tarkista, että kaappi on tukevasti paikallaan ääntä (kaikkien neljän jalan on oltava tukevasti lattialla). Jos tämä taulukko ei auta ongelman ratkaisussa, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoon. Asennusohjeet Tekniset tiedot Model ZFT 312 W Bruttotilavuus (l) Nettotilavuus (l) Leveys (mm) Korkeus (mm) Syvyys (mm) Energiankulutus (kWh/vuorokausi)
Kaapin asennus Kuljetus, pakkauksesta purkaminen On suositeltavaa kuljettaa kaappia pystyasen- nossa. Odota kuljetuksen jälkeen n. 2 tuntia, ennen kuin kytket kaapin toimintaan, jotta kylmäaine ehtii tasaantua. Purkaessasi kaappia pakkauksesta, tarkista, ettei siinä ole kuljetusvaurioita. Ilmoita mahdollisista kulje- tusvaurioista välittömästi kaapin jälleenmyyjälle. Puhdistus ennen käyttöä...
Ellet halua itse tehdä oven kätisyyden vaihtoa, valtu- Siirrä kahva ja ja ruuvien peitetulpat oven vas- utettu huoltoliike vaihtaa kätisyyden korvausta vas- takkaiselle puolelle. taan. Sähköliitäntä Tämä laite toimii 230 V ~ 50 Hz jännitteellä. Liitä laite maadoitettuun pistorasiaan. Mikäli kotisi pistorasiat eivät ole maadoitettuja, ota yhteys ammattitaitoiseen sähköasentajaan.
Página 20
Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehåller säk- erhetsåtgärder, tips, information och uppslag. Om kylskåpet används enligt instruktionerna kommer det att fungera som det ska och vara till största belåtenhet. Symbolerna nedan hjälper dig att lättare hitta information. Säkerhetsåtgärder Denna symbol upplyser dig om varningsord och information gällande ditt skåp.
Viktig säkerhetsinformation Allmänna säkerhetsåtgärder Ställ aldrig kolsyrad dryck, dryck på flaska eller frukt i glasburk i frysutrymmet. Spara bruksanvisningen då den måste finnas Åtgärder för barns säkerhet med om skåpet säljs eller överlåts till annan per- Låt aldrig barn leka med skåpets emballage. son.
Instruktion för användaren Allmän information Skåpets officiella benämning är frys avsedd för nor- Skåpet uppfyller standardkraven mellan olika tem- malt hushållsbruk. Enligt dess beskrivning är den peraturnivåer enligt klimatklassificering. avsedd för att rymma en begränsad mängd frysta Bokstavssymbolen för klimatnivå finns angiven på och djupfrysta varor och för is-framställning.
Knapp- och Indikator -panel inställning sedan återställs den när den uppnått nöd- vändig temperatur. Se kapitel om 'Att starta skåpet', 'Reglering av tem- Termostatvredet kan ställas in med ett mynt. Om peraturen' och 'Frysning, hur man använder man vrider vredet medurs blir kylan mer intensiv. manöverpanelen Om termostatvredet vrids enligt illustration kan en Detaljer:...
Brickan på illustrationen är ej en av skåpets tillbehör. Se till att kontrollera via termostatvredet att tem- peraturen ej understiger -18 °C, då en lägre tem- När islagret är så tjockt att det går inte att skrapa bort peratur kan förstöra frysta varor. är det dags för avfrostning.Hur ofta det är nödvändigt beror på...
Kontrollera att skåpet står stabilt. Skåpets ljudnivå är för hög. Om inte råden ger resultat, kontakta närmaste återförsäljare. Installations - instruktioner Teknisk data Modell ZFT 312 W Totalkapacitet (l) Nettokapacitet (l) Bredd (mm) Höjd (mm) Djup (mm) Energiförbrukning (kW/24h) 0,77 (kW/år)
Om omgivande temperatur ligger under lägsta tem- Omhängning av dörr peratur i tabellen kan temperaturen i kylfacket falla Skulle skåpets placering eller hantering kräva det, kan under fastställd temperatur. omhängning av dörren bytas från höger till vänster sida. Om omgivande temperatur överstiger den högre tem- Följande steg skall utföras med hjälp av illustration: peraturen i tabellen måste kompressorn arbeta län- Stäng av skåpet, och dra ut stickkontakten ur...
Elektrisk koppling Detta kylskåp är utformat att fungera med ström- styrka 230 V AC (~) 50 Hz matarströmkrets. Stickkontakten måste sättas i ett jordat uttag. Om sådan inte finns, rekommenderas att kontakta en elektriker som kan åtgärda detta Uttaget skall uppfylla standardkrav för närhet till kylskåp.
Página 35
R R U U ZFT 312 W 0,77 (1), (2). +10…+32 ° +16…+32 ° +18…+38 °...
Página 36
R R U U 0,5-1 2 2 3 3 0 0 ( ( ~ ~ ) ) 5 5 0 0...
Página 37
R R U U 89/336 03.05.89 73/23 19.02.73 ( 96/57 03.09.96 - - 1 1 8 8 ° °...
Página 38
Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug. Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, oplysninger og idéer. Hvis køleskabet anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen, fungerer det korrekt, og du vil få stor glæde af det. Nedenstående symboler gør det nemmere at finde bestemte emner: Sikkerhedsforanstaltninger Ved dette symbol er der advarsler og oplysninger til dig om dit apparat.
igtig e sikk hedsop sning igtig e sikk hedsop sning Generelle sikkerhedsforanstalt- Der må ikke opbevares kulsyreholdige drikkevar- er, drikkevarer på flasker samt frugt på flasker i ninger fryseren. Gem denne brugsanvisning. Den er vigtig, hvis Forholdsregler til beskyttelse af skabet senere sælges til andre.
uktioner til br uktioner til br Generel oplysning Fryseren er beregnet til anvendelse i privat hushold- Skabet opfylder standardkravene til forskellige tem- ning og velegnet til langtidsopbevaring af frosne og peraturgrænser alt efter klimaklasse. dybfrosne madvarer samt indfrysning. Klimaklassens bogstavsymbol ses på typeskiltet. Indfrysningskapaciteten fremgår af de tekniske data i denne brugsanvisning.
Kontakt- og indikatorenhed Regulering af temperaturen Se i kapitlerne 'Ibrugtagning', 'Regulering af temper- Termostaten slukker automatisk for skabet i kortere aturen' og 'Frysning', hvordan kontakten og indika- eller længere tid afhængigt af indstillingen og tænder toren skal bruges. derefter igen for at sikre den ønskede temperatur. Enheden består af følgende dele: Det er let at indstille termostaten med en mønt.
Nogle nyttige oplysninger og Vedligeholdelse råd Afrimning Efter åbning og lukning af fryserdøren dannes Når der er tændt for skabet, er det normalt, at der der vakuum inde i fryseren pga. den lave temper- danner sig rim og is på bagvæggen i køleskabet. atur.
Efter afrimning skal overfladerne tørres af, og afløbet Afbryd strømmen til skabet. skubbes tilbage. Tag madvarerne ud af køleskabet. Tænd for strømmen til skabet. Afrim og rengør som beskrevet tidligere. Når den røde lampe slukker, kan madvarerne sættes Lad døren stå åben for at undgå lugtdannelse inde i tilbage i skabet.
Når køleskabet anbringes, skal man overholde Sæt håndtaget og plasticpropperne over på den de minimumafstande, som angives. anden side. A: placering under et vægskab Sæt skabet på plads, og sørg for, at det står plant, og sæt stikket i stikkontakten. B: placering fritstående Skru den øverste dørholderpal af, og sæt den på...
Et HPFI-relæ er mindre følsomt overfor sådanne Elektrisk tilslutning forhold. Dette køleskab skal tilsluttes 230 V vekselstrøm (~) 50 Hz. Dette apparat opfylder følgende EU-direktiv- Stikket skal sættes ind i en stikkontakt med ekstrabeskyttelse (jordforbindelse). Hvis der ikke 73/23/EØF af 19.02.73 (direktiv om lavspænd- er jordbindelse, anbefales det at få...
Página 48
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.