VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te • reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met •...
Página 4
• Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), het stopcontact voordat u aardgas met een hoge ecologische onderhoudshandelingen verricht. compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat •...
ALARM BIJ HOGE TEMPERATUUR De stroomindicator en alarmlampjes gaan branden. Een temperatuurstijging in het apparaat (bijvoorbeeld doordat de stroom is uitgevallen of UITSCHAKELEN doordat de deur open staat) wordt aangegeven door een knipperend alarmlampje. Draai de temperatuurknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen.
ONDERHOUD EN REINIGING DE VRIEZER ONTDOOIEN WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen op de schappen van de vriezer en rond het bovenste vak. DE BINNENKANT SCHOONMAKEN Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag Voordat u het apparaat voor de eerste keer een dikte van ongeveer 3-5 mm gebruikt, wast u de binnenkant en de interne bereikt heeft.
1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel. 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren (indien nodig) en maak alles schoon. 4. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen. PERIODES DAT HET APPARAAT NIET GEBRUIKT WORDT Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt:...
Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk. MONTAGE • Dit apparaat moet worden aangesloten op een WAARSCHUWING! Raadpleeg de geaard stopcontact. De netsnoerstekker is hoofdstukken Veiligheid. voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in OPSTELLING...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. •...
Página 11
USAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Risque de AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution blessure corporelle ou de dommages ou d'incendie. matériels. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet • Avant toute opération d'entretien, éteignez appareil. l'appareil et débranchez la fiche de la prise •...
Thermostat MISE EN MARCHE Un réglage intermédiaire est 1. Insérez la fiche dans la prise murale. généralement le plus indiqué. 2. Tournez le thermostat vers la droite sur une Toutefois, on obtiendra le réglage position médiane. exact en tenant compte du fait que la Le voyant d'alimentation et les voyants d'alarme température à...
Le processus de congélation dure 24 heures : vous l'autonomie de conservation de votre appareil en ne devez ajouter aucun autre aliment à congeler cas de coupure de courant ou de panne. pendant cette période. ACCUMULATEURS DE FROID Le congélateur est équipé d'au moins un accumulateur de froid qui permet d'augmenter ENTRETIEN ET NETTOYAGE DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR...
EN CAS DE NON-UTILISATION PROLONGÉE 8. Rebranchez l'appareil, remettez-le en service et replacez les aliments congelés à l'intérieur. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3.
INSTALLATION plaque signalétique correspondent à celles de AVERTISSEMENT! Reportez-vous votre réseau électrique domestique. aux chapitres concernant la sécurité. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est INSTALLATION pas mise à...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Página 17
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine • anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. •...
Página 18
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach • Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung der Montage noch zugänglich ist. zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das REINIGUNG UND PFLEGE Gerät von der Stromversorgung trennen möchten.
BETRIEB BEDIENFELD Alarmleuchte Temperaturregler Betriebskontrolllampe EINSCHALTEN DES GERÄTS Eine mittlere Einstellung ist im 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Allgemeinen am besten geeignet. 2. Drehen Sie den Temperaturregler im Allerdings muss für eine exakte Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Einstellung berücksichtigt werden, Die Betriebskontrolllampe und die dass die Temperatur im Innern des...
Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, WARNUNG! Kam es zum Beispiel drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere durch einen Stromausfall, der länger Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu dauerte als der in der Tabelle mit den erreichen. technischen Daten angegebene Wert Legen Sie die frischen, einzufrierenden (siehe „Lagerzeit bei Störung“) zu Lebensmittel in die beiden oberen Fächer.
7. Ist das Eis vollständig geschmolzen, trocken VORSICHT! Entfernen Sie Reif und Sie die nassen Oberflächen gründlich ab und Eis vom Verdampfer niemals mit bewahren Sie den Schaber für eine spätere scharfen metallischen Gegenständen, Verwendung auf. da dieser dadurch beschädigt werden 8.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem Ty- hoch. penschild. In das Gerät eingelegte Le- Lassen Sie die Lebensmittel vor bensmittel waren noch zu dem Einlagern auf Raumtempe- warm. ratur abkühlen. Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist nicht Stellen sie eine höhere/niedrig- zu hoch/niedrig.
MONTAGE DES GERÄTS UND WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS Informationen zu Montage (Belüftungsanforderungen, waagrechte Ausrichtung) und zum Wechsel des Türanschlags finden Sie in einer separaten Montageanleitung. TECHNISCHE DATEN Höhe 1850 mm Spannung 230 - 240 V Breite 595 mm Frequenz 50 Hz Tiefe 668 mm Die technischen Daten befinden sich auf dem...
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais...
Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do • aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas •...
• Não coloque dispositivos eléctricos (por ex. • Antes de qualquer acção de manutenção, máquinas de fazer gelados) no interior do desactive o aparelho e desligue a ficha da aparelho, excepto se forem autorizados pelo tomada eléctrica. fabricante. • Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua •...
Regulador da temperatura LIGAR Normalmente, uma definição média é a 1. Introduza a ficha na tomada eléctrica. mais adequada. 2. Rode o regulador de temperatura no sentido No entanto, a regulação exacta deve horário para um valor médio. ser escolhida tendo em conta que a O indicador de funcionamento e as luzes de temperatura no interior do aparelho alarme acendem.
ACUMULADORES DE FRIO O processo de congelação demora 24 horas: não introduza mais alimentos para congelar durante O congelador possui, pelo menos, um acumulador este período. de frio que aumenta o tempo de armazenamento em caso de falha de energia. MANUTENÇÃO E LIMPEZA DESCONGELAR O CONGELADOR AVISO! Consulte os capítulos...
PERÍODOS DE INACTIVIDADE Quando não pretender utilizar o aparelho durante bastante tempo, adopte as seguintes precauções: 1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. 2. Retire todos os alimentos. 3. Descongele (se necessário) e limpe o aparelho e todos os acessórios. 4.
INSTALAÇÃO placa de características correspondem à rede AVISO! Consulte os capítulos eléctrica da sua casa. relativos à segurança. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada eléctrica POSICIONAMENTO doméstica não estiver ligada à...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el • aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo • detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol •...
gas natural con alto grado de compatibilidad • Este equipo contiene hidrocarburos en la medioambiental. Este gas es inflamable. unidad de refrigeración. Solo una persona • Si se daña el circuito del refrigerante, evite las cualificada debe realizar el mantenimiento y la llamas y fuentes de ignición en la habitación.
ALARMA DE TEMPERATURA ALTA El indicador de alimentación y las luces de alarma se iluminan. Un aumento de la temperatura del aparato (por ejemplo, por falta de energía eléctrica o si se queda APAGADO la puerta abierta) se indicará mediante el parpadeo de la alarma.
ACUMULADORES DE FRÍO Coloque los alimentos que vaya a congelar en en los dos compartimientos superiores. El congelador contiene al menos un acumulador de La cantidad máxima de alimentos que puede frío que alarga el periodo de conservación en caso congelarse en 24 horas se indica en la placa de de que se produzca un corte de corriente o una características, una etiqueta situada en el interior...
PERIODOS DE INACTIVIDAD 8. Conecte el aparato y vuelva a introducir los alimentos congelados. Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Extraiga todos los alimentos. 3.
INSTALACIÓN datos técnicos se corresponden con el ADVERTENCIA! Consulte los suministro de la vivienda. capítulos sobre seguridad. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la COLOCACIÓN vivienda carece de conexión a tierra, conecte el El aparato se puede instalar en un lugar interior...