Resumen de contenidos para Panasonic ISDN KX-TD612SP
Página 1
Sistema Super Híbrido Digital Manual de Usuario KX-TD612SP Modelo No. Gracias por adquirir el Sistema Super Híbrido Digital de Panasonic, Versión 2 Modelo KX-TD612. Antes de conectar este producto, lea atentamente este manual y guárdelo para utilizarlo en el futuro.
Gracias por adquirir el Sistema Super Híbrido Digital de Panasonic. Teléfonos Función Doblar Puerto Este sistema puede conectar teléfonos Este sistema puede doblar la capacidad de la específicos digitales de Panasonic (= TED en extensión conectando un teléfono específico y todo el manual).
En este manual, se han omitido las dos últimas letras de la referencia de cada modelo. Aviso Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd. of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd./Panasonic Testing Centre (Europe) GmbH, declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Página 4
Información importante Información importante ADVERTENCIA SÓLO PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO DEBERÁ INSTALAR Y REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE ESTA UNIDAD. CUANDO SE PRODUZCA UN FALLO QUE PERMITA EL ACCESO A LOS COMPONENTES INTERNOS, DESCONECTE INMEDIATAMENTE EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Y ENTREGUE LA UNIDAD A SU DISTRIBUIDOR.
Información importante Instrucciones de seguridad Al utilizar el equipo del teléfono, debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica y daños personales: No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un plato de ducha, un fregadero de una cocina o cerca de un lavadero, en suelos húmedos o cerca de piscinas.
Atenciaón Atenciaón • Mantenga la unidad apartada de aparatos de calefacción y de dispositivos que generen ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes, motores y televisores. Estas fuentes de ruido pueden interferir con el funcionamiento de la unidad. • Esta unidad debe mantenerse libre de polvo, humedad, temperaturas altas (más de 40°C) y vibraciones y no debe exponerse directamente al sol.
Tabla de Contenido Tabla de Contenido 1 Descripción general 1.1 Capacidad.........................12 1.1.1 Capacidad ..........................12 1.2 Nombres y ubicaciones ..................13 1.2.1 Nombres y Ubicaciones ....................... 13 1.3 Ejemplo de conexión....................16 1.3.1 Ejemplo de conexión ......................16 1.4 Añadir otro teléfono en paralelo (Función doblar puerto [XDP] ) .......17 1.4.1 Añadir otro teléfono en paralelo ...................
Página 8
Tabla de Contenido 2.4.8 Conversación a 3 ......................... 78 2.4.9 Guardar un número (Función Bloc de notas) ............... 80 2.4.10 Enmudecer ......................... 81 2.4.11 Dejar que otras personas escuchen la conversación (Escucha en grupo) ......82 2.5 Utilizando los Servicios suplementarios RDSI............. 83 2.5.1 Transferencia de llamadas RDSI ..................
Página 9
Tabla de Contenido 2.10.1 Llamar utilizando el registro de llamadas (Registro de llamadas entrantes) [sólo KX-T7533, KX-T7536, KX-T7230, KX-T7235]..................156 2.10.2 Grabar un registro de llamadas [sólo KX-T7533, KX-T7536, KX-T7230, KX-T7235] ..158 2.10.3 Utilizar el KX-T7531, KX-T7533, KX-T7536 o KX-T7235..........159 2.11 Acceder a Internet (Acceso de Internet)............172 2.11.1 Acceder a Internet (Acceso de Internet) ................
Página 10
Tabla de Contenido 6 Índice Índice ..........................235 Manual de Usuario...
Descripción general 1.1 Capacidad 1.1.1 Capacidad Puede conectar el siguiente número de extensiones y líneas externas al sistema. Básico Módulo Máxima Sistema Expansión Capacidad KX-TD612 Línea LN (Línea RDSI (BRI)) (3)* Línea de extensión — * Los puertos RDSI (BRI) 2 y RDSI (BRI) 3 se pueden seleccionar para ser utilizados para líneas LN o para una línea de extensión RDSI (Por defecto : puerto 2 —...
Descripción general 1.2 Nombres y ubicaciones 1.2.1 Nombres y Ubicaciones KX-TD612 Conector externo del equipo Conector de Música externa Conectores de la Interface serie Conector extensión de búsqueda (RS-232C) Conectores modulares de línea RDSI(BRI) Conmutador de alimentación Interface de batería Terminal de tierra Toma de...
Descripción general Abrir la cubierta frontal Afloje el tornillo en la cubierta frontal superior de la unidad principal. El tornillo está unido a la cubierta frontal con muelles de manera que no se puedan perder. Abra la cubierta frontal superior en la dirección indicada por la flecha Cubierta frontal Tornillo superior...
Descripción general 1.3 Ejemplo de conexión 1.3.1 Ejemplo de conexión Este diagrama indica un ejemplo de conexión incluyendo un equipo opcional. 3 Líneas RDSI (BRI) A puerto RDSI (BRI)1 y 2 (inicial) A puerto RDSI (BRI) 3 (adicional) (Pararrayos) 1 Línea LN analógica (opcional) Baterías de 12V Fuente musical externa Amplificador Altavoz...
Descripción general 1.4 Añadir otro teléfono en paralelo (Función doblar puerto [XDP] ) 1.4.1 Añadir otro teléfono en paralelo Puede conectar en paralelo en un mismo conector un teléfono específico digital y un teléfono regular, incluyendo un facsímil, un teléfono inalámbrico, etc. Hay 2 tipos de conexiones en paralelo. •...
Página 18
Descripción general Método 2 Zócalo Zócalo modular modular cable de 4 conductores cable de 2 conductores Conecte sólo las patillas “H” y “L”. Conecte las patillas “A” y “B”. (“A” y “B” no se requieren.) Teléfono específico digital Teléfono regular Método 3 Chasis de distribución...
Descripción general 1.5 Reiniciar el sistema 1.5.1 Reiniciar el sistema Si después de iniciar el sistema, éste no funciona correctamente, reinícielo. Sólo se borrarán estos datos. Si el sistema no funciona correctamente, consulte con el distribuidor. • Se borran los datos de la Retrollamada Automática en Ocupado. •...
Página 20
Descripción general Manual de Usuario...
Funcionamiento Sección 2 Funcionamiento Este capítulo describe como trabajar con cada función paso a paso. Lea este capítulo para familiarizarse con las muchas funciones de gran utilidad de este sistema. Manual de Usuario...
Puede utilizar un teléfono regular (TR), como un teléfono de marcación por pulsos con dial giratorio o un teléfono específico digital (TED) como un KX-T7536. Ejecute la función dependiendo del teléfono que esté utilizando. Si utiliza un teléfono específico digital Panasonic con una tecla de función especial como y/o tiene una pantalla, puede seguir la operación con la tecla o visualizar...
Panasonic. Si su teléfono no es un teléfono específico digital Panasonic con pantalla, el mensaje no aparecerá. Si utiliza un teléfono específico digital Panasonic con pantalla, el mensaje le ayuda a confirmar los ajustes. Por ejemplo, al activar la función No Molesten, en la pantalla se visualiza "NO MOLESTEN".
Pulsar la tecla MONITOR. Pulsar la tecla de función Esperar una respuesta. correspondiente en el teléfono específico digital. (Consulte la sección "Cuando use un teléfono digital Panasonic".) Entrar el número requerido. Hablar. nº deseado <Ejemplo> código cuenta Entrar un código de cuenta.
Página 25
Cuando use un teléfono digital Panasonic Si utiliza un teléfono digital Panasonic y la consola SDE, posiblemente dispongan de los botones listados a continuación. Estas teclas simplifican las operaciones. Las ilustraciones pueden diferir de las de los botones en su teléfono.
Funcionamiento Función: Se encuentra junto a la LIBERAR: Se utiliza para desconectar pantalla. Se utiliza para ejecutar la la línea. función o la operación visualizadas. Desvío de llamadas/No molesten: SELECT: Se utiliza para seleccionar la Se utiliza para ejecutar la función de función visualizada o para llamar al SELECT Desvío de llamadas o No molesten.
Página 27
(9 ó 81 a 84). iconos." Condiciones • El usuario de un teléfono específico Panasonic puede entrar un código de cuenta durante una conversación o cuando oiga un tono de reorden después que el otro interlocutor haya colgado. • Si entra un código equivocado, pulse la tecla “...
Funcionamiento 2.1.2 Cambio del idioma de la pantalla LCD Puede seleccionar el idioma deseado para la pantalla: inglés, o español. Español Inglés Tono de llamada Descuelgue. Marque 484. Realice su selección Cuelgue. Manual de Usuario...
Funcionamiento 2.1.3 Para usuarios de extensiones RDSI Las extensiones RDSI incluyen equipos de terminales RDSI como teléfonos, facsímiles o ordenadores personales conectados al puerto RDSI (BRI) (puerto 2 y puerto 3) en la unidad principal KX-TD612. Puede conectar un máximo de 8 extensiones RDSI a cada puerto RDSI (BRI) mediante configuración punto-a-multipunto.
Funcionamiento 2.2 Efectuar llamadas 2.2.1 Llamadas básicas Llamar a otra extensión A otra extensión (Llamada Intercom) PT and SLT TED/TR nº extensión (SDE) Cuelgue. Hable. Entre el número de la extensión o pulse SDE <Ejemplo> Para llamar al Sr. Tomás..El número de la extensión del Sr.
Funcionamiento Personalizar el teléfono • 4.1.3 Personalizar las teclas Crear o redefinir la tecla SDE. Personalizar el sistema • 4.2.3 Ajustar el número de Marcación rápida del sistema y Gestión de llamadas inteligente (001) • 4.2.4 Ajustar el número de Marcación rápida del sistema y Gestión de llamadas inteligente (002) A una operadora (Llamada de operadora) TED/TR...
Página 32
Funcionamiento • El indicador de la tecla LN indica el estado de la forma siguiente: Apagado:La línea está inactiva. Iluminado en verde: Usted está utilizando la línea. Iluminado en rojo:La línea está en uso. • LN1 a LN7 corresponden a los números de línea externa del 81 al 84 respectivamente. LN 1,2 : 81 LN 3,4 : 82 LN 5,6 : 83...
Funcionamiento 2.2.2 Marcación automática Es útil para aquellos números de teléfono que se marcan con mucha frecuencia. — Con la tecla marcación con una sola — A un interlocutor pre-establecido pulsación descolgando — Utilizar los números guardados en la — Utilizando un número de marcación extensión rápida —...
Funcionamiento Para guardar un número de teléfono TED/TR nº de marcación nº deseado. rápida de la extensión Tono de llamada Marque #. Entre el número de Descuelgue. Marque 60. Entre el número que Cuelgue. marcación rápida desea marcar de la extensión (0-9). (máx.
Funcionamiento • Se puede utilizar más de un número de marcación rápida para números de teléfono largos, si se divide el número en el momento de guardarlo. <Ejemplo de marcación> Si el número se divide y se guarda en los números de marcación rápida del sistema 001 y 002: •...
Funcionamiento Marcar TED/TR Descuelgue. • Puede establecer o cancelar esta función simplemente pulsando la tecla marcación al descolgar. Si la ajusta, el indicador de la tecla se ilumina en rojo. • Para llamar a otro interlocutor, marque el número de teléfono del interlocutor deseado antes de conectar la línea pre-establecida.
Funcionamiento A una extensión virtual Puede llamar a todas las extensiones relacionadas con una extensión virtual. La llamada llega a las extensiones que disponen de la tecla de extensión virtual correspondiente. Llamar a una extensión virtual TED/TR (Virtual) nº de extensión virtual Pulse Virtual o entre el número de extensión virtual.
Funcionamiento 2.2.3 Rellamada Es conveniente cuando vuelve a llamar al mismo interlocutor externo. — Vuelva a marcar el último número que ha marcado — Guarde el número y vuélvalo a marcar • Permite programar y rellamar un máximo de 24 dígitos. El número de acceso a la línea no cuenta como dígito.
Funcionamiento Marcar automáticamente (Rellamada automática) Pulse MANOS LIBRES. Pulse RELLAMADA o marque #. • Para cancelar la Marcación automática,descuelgue o pulse las teclas LN, INTERCOM, de 0 a 9, , o #. Guardar el número y rellamar (Rellamada al número guardado) Se programa el número guardado hasta que se guarda otro número.
Página 40
Funcionamiento Marcar automáticamente (Rellamada automática) (Guardar) Pulse MANOS LIBRES. Pulse GUARDAR • Para cancelar la Marcación automática,descuelgue o pulse las teclas LN, INTERCOM, de 0 a 9, , o #. Personalizar el teléfono • 4.1.3 Personalizar las teclas Cree o reconfigure la tecla MEMORIA. Manual de Usuario...
Funcionamiento 2.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta — Reserva una línea oxupada — Deja una indicación de Mensaje en — Completar una llamada a un interlocutor espera ocupado mediante una línea RDSI — Se une a una llamada existente —...
Funcionamiento • Si no contesta después de cuatro timbres de retrollamada, la función se cancela. • Si se conecta a una línea RDSI, se marcará automáticamente el número del interlocutor ocupado. Aparecerá "CCBS" en vez de "RTRLL". Consulte "Completar una llamada a un interlocutor ocupado mediante una línea RDSI"...
Funcionamiento • Si no contesta después de cuatro timbres de retrollamada, la función se cancela. • Tono de indicación • La disponibilidad de esta función depende de su compañía telefónica. • La función CCBS funciona de acuerdo con ETS 300 359. (ETS: European Telecommunication Standard) Enviar un tono de llamada en espera (Señalización de extensión ocupada [SEO])
Funcionamiento Dejar una indicación de mensaje en espera (Mensaje en espera) La extensión llamada recibe una indicación de mensaje en espera (el indicador luminoso de la tecla MENSAJE se activa y/o se emite un tono de indicación al descolgar) para que le vuelva a llamar. Dejar una indicación de mensaje en espera TED/TR Cuando la extensión a la que llama comunica o no contesta.
Funcionamiento T7533 → MENS NO FUNC SHIFT MENS SI MENU S E L S E L Pulse SHIFT hasta Pulse “ F UNC” Gire Jog Dial hasta que Pulse “ SEL”. “ M ENS SI” : Salir la flecha señale “MENS que se visualice “...
Funcionamiento • Aparecen el número y el nombre de la extensión en el orden en que se reciban. • También puede seleccionar el interlocutor que ha dejado el mensaje de voz en el buzón del sistema de mensajería vocal. Consulte la sección 2.9.3 Si ha conectado un Sistema de mensajería vocal.
Funcionamiento • Los usuarios de un TR pueden cambiar el estilo de la retrollamada mediante la programación del sistema (por defecto: descolgado y marque 702). Consulte con el distribuidor. • El tono de marcación 4 se escuchará al colgar. • Si al mismo tiempo se deja una indicación para el mensaje de voz integrado, escuchará...
Página 48
Funcionamiento Unirse TED/TR Llamada exterior LLamada interior IGNO (LN) Tono de Tono de llamada llamada Descuelgue. Pulse la Hable. Corrspondiente LN. Pulse “IGNO” o marque 3. Hable. Desconectar un interlocutor y hablar con otra persona cuando uno de los interlocutores es de una llamada exterior (CO) Tono de llamada...
(9 ó 81 a 84). • El usuario de un teléfono específico Panasonic puede entrar un código de cuenta durante una conversación o cuando oiga un tono de reorden después que el otro interlocutor haya colgado.
Funcionamiento 2.2.6 Alternar el método de llamada (Llamada alternativa — Timbre/Voz) el método de llamada, timbre o voz, lo establece la Ring extensión llamada al recibir una llamada intercom. Ring Sin embargo, puede cambiar el método Hola temporalmente. Llamada con timbre (Por defecto): Puede llamar al otro interlocutor con timbre.
Funcionamiento 2.2.7 Acceso a servicios de la Red digital de servicios integrados (RDSI) Desde su extensión puede acceder a servicios de protocolo del teclado RDSI. El servicio depende del contrato con la compañía telefónica. Si su teléfono dispone de una tecla SERVICIO RDSI. (LN) (SERVICIO RDSI) Descuelgue.
Funcionamiento 2.2.8 Acceder a otro interlocutor directamente del exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) Esta función está disponible sólo si hay una tarjeta opcional KX-TD61291 instalada en la unidad principal. Esta función permite a un interlocutor exterior acceder a las funciones específicas del sistema como si el interlocutor llamara desde una extensión dentro del sistema.
Funcionamiento ADVERTENCIA Cuando usted activa la función de llamada de LN-a-LN de función DISA, si un tercer interlocutor conoce la contraseña (código de usuario DISA) del sistema, existe un riesgo que alguien haga una llamada ilegal con su línea telefónica y cargue los costes a su cuenta. Para evitar que esto suceda, le recomendamos lo siguiente: 1: Guarde la contraseña en secreto.
Funcionamiento Llamar a un interlocutor externo Cualquier teléfono exterior En el modo Sin seguridad nº de acceso Nº teléfono nº de teléfono a línea DISA Tono de Mensaje DISA Entre el número saliente marcación de teléfono del Entre el número Entre el número interlocutor externo.
Funcionamiento Iniciar una nueva conversación Cualquier teléfono exterior Para marcar un número distinto durante una conversación con un interlocutor externo o al oír un tono de devolución de llamada, reorden u ocupado nº deseado Tono de marcación Marque Entre el número deseado. Entre un número de acceso a línea (9 ó...
Funcionamiento 2.3 Recibir llamadas 2.3.1 Contestar llamadas TED/TR Descuelgue. Hable. Seleccione uno de los métodos siguientes: · Levante el auricular para recibir la línea prefererida. (Por defecto: Se selecciona la línea que llama.) · Pulse la tecla MANOS LIBRES. · Pulse directamente la tecla LN intermitente en verde o la tecla INTERCOM iluminada en verde.
Funcionamiento 2.3.2 Responder a una llamada con la función Manos libres (Respuesta automática con Manos libres) Puede contestar a una llamada intercom sin descolgar en el momento en que se conecta la línea. Oirá al interlocutor hablar sin oír primero el timbre del teléfono.
Funcionamiento 2.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) Puede contestar a una llamada entrante que suena en otra extensión desde su teléfono sin abandonar su puesto. Grupo de extensiones Un grupo de extensiones se utiliza para las funciones de búsqueda y captura de grupos. Una extensión puede pertenecer a distintos grupos.
Página 60
Funcionamiento T7536/T7235 Sólo captura de llamadas de grupo PRESTACION CAPTURA DE GRUPO SIGU Tono de llamada Pulse “PRESTACION”. Hable. Gire Jog Dial o Pulse “CAPTURA DE GRUPO”. pulse “SIGU” hasta que se visualice lo siguiente. • Si recibe un tono de Llamada en espera, puede pedir a un tercer interlocutor que capture la segunda llamada con la Captura de llamadas dirigida.
Funcionamiento 2.3.4 Contestar a una llamada a través de un altavoz externo (Respuesta desde cualquier extensión [TAFAS]) Puede contestar a una llamada exterior entrante buscada a través de un altavoz externo desde cualquier extensión. TED/TR Tono de llamada Marque 44. Descuelgue.
Página 62
Funcionamiento T7536/T7235 PRESTACION CONTES MEGF EXTR SIGU Tono de llamada Hable. Pulse “PRESTACION”. Pulse “CONTES MEGF EXTR”. Gire Jog Dial o pulse “SIGU” hasta que se visualice lo siguiente. • Con esta operación también puede recibir un aviso de búsqueda a través de un altavoz. Manual de Usuario...
Funcionamiento 2.4 Durante una conversación 2.4.1 Duración de la llamada Puede visualizar la duración de la llamada durante una conversación. Para visualizar la duración de la llamada* <Ejemplo de pantalla> Durante una conversación LN 01 0:00'30 (LN) EXTENSION MRS EXT PRESTACION MRS SISTEMA Pulse LN.
Funcionamiento 2.4.2 Retener una llamada — Retener llamadas — Marcación con una sola pulsación con retención automática — Impedir a otras personas la posibilidad de recuperar las llamadas retenidas — Retener llamadas en una zona de aparcado del sistema • Si una llamada no se recupera en el tiempo especificado, oirá...
Funcionamiento Recuperar una llamada En la extensión en retención Pulse LN o Hable. Descuelgue INTERCOM. Para una llamada exterior desde otra extensión (LN) Tono de llamada Pulse LN . Hable. Descuelgue. Para una llamada interior desde otra extensión nº llamada ret. Tono de llamada Hable.
Funcionamiento Ext. RDSI En la extensión en retención Hable Marque 50. Descuelgue Para una llamada exterior desde otra extensión Nº línea retenida Tono de confirmación Hable Marque 53 Entre el número de Descuelgue. línea retenida (1-6). Para una llamada intercom desde otra extensión Nº...
Funcionamiento Personalizar el teléfono • 4.1.3 Personalizar las teclas Cree o reconfigure una tecla Marcación con una sola pulsación con la tecla Retención automática. Impedir a otras personas la posibilidad de recuperar las llamadas retenidas (Retención exclusiva de llamadas) Sólo la extensión retenida puede recuperar la llamada. Para retener Durante una conversación Tono de...
Funcionamiento Para ajustar Durante una conversación nº zona aparcado Tono de llamada Cuelgue. Pulse TRANSFERIR. Marque 52. Entre el número de la zona de aparcado (0-9). Durante una conversación nº zona aparcado (Rellamada) Tono de llamada Cuelgue. Pulse Rellamada. Marque 52. Entre el número de la zona de aparcado (0-9).
Funcionamiento T7536/T7235 Durante una conversación PRESTACION SIGU Pulse TRANSFERIR. Pulse “PRESTACION". Gire el Jog Dial o pulse SIGU hasta que se visualice lo siguiente. nº de zona de aparcado extension no. APARCA LLAM (O-9) Tono de marcación Entre el número de Pulse “APARCA LLAM"...
Página 70
Funcionamiento T7533 → A P A R L L A M 0 - 9 FUNC SHIFT B O R R M D S C M 1 - 9 M E N U S E L Pulse “FUNC”. Gire Jog Dial hasta que Pulse “SEL”.
Funcionamiento 2.4.3 Recuperar una llamada en el contestador Recupera una llamada en el contestador sin tener en cuenta el grupo de extensiones. TED/TR Tono de confirmación Hable. Descuelgue. Marque 728. Manual de Usuario...
Funcionamiento 2.4.4 Portabilidad de la terminal para la extensión RDSI Los usuarios de la extensión RDSI pueden moverse a cualquier lugar de la misma línea S0 RDSI con la retención de una llamada. Si la extensión RDSI se encuentra en la línea S0 RDSI conectada al puerto 2, no podrá...
Funcionamiento 2.4.5 Hablar con dos interlocutores alternativamente (Llamada alternativa) Si habla con un interlocutor mientras el otro está en retención, puede pasar las llamadas hacia adelante y hacia atrás (alternativamente). Durante una conversación con una llamada Durante una conversación con una llamada en retención cuando un interlocutor es externo en retención cuando ambos interlocutores son un interlocutor de extensión...
Funcionamiento 2.4.6 Transferir una llamada — Transferencia a una extensión — Transferencia a un interlocutor externo Transferencia a una extensión Durante una conversación nº de la ext. Tono de (SDE) llamada Entre el número de la Cuelgue. Hable. Pulse TRANSFERIR. extensión o pulse SDE.
Página 75
Funcionamiento Durante una conversación (LN) nº de teléfono nº de acceso Tono de a línea marcación Hable. Entre el número de Cuelgue. Pulse LN o entre el teléfono. Pulse TRANSFER. número de acceso a El destino se confirma antes de enviar. línea (9 ó...
Página 76
Funcionamiento • 4.1.3 Personalizar las teclas Cree o reconfigure una tecla SDE y marcación con una sola pulsación con la tecla con Retención automática. Manual de Usuario...
Funcionamiento 2.4.7 Contestar a una llamada en espera Durante una conversación, si recibe una llamada externa u otra extensión que le comunica que tiene otra llamada en espera, escuchará un tono de llamada en espera o un aviso de voz a través del altavoz o del microteléfono.
Funcionamiento 2.4.8 Conversación a 3 — Añadir un tercer interlocutor durante una conversación — Abandonar una conferencia Añadir un tercer interlocutor durante una conversación (Conferencia) nº del interlocutor deseado Tono de marcación Pulse CONF. Entre el número del Hable. Pulse CONF. Hable.
Funcionamiento Para hablar a un interlocutor desconectando al otro si uno de ellos es una llamada exterior Tono de llamada Pulse LN o Hable. INTERCOM. Abandonar una conferencia Los dos interlocutores pueden continuar su conversación. TED/TR/Ext. RDSI Cuando hable con dos extensiones o un Cuando hable con interlocutores externos interlocutor de extensión y un interlocutor externo (Conferencia desatendida)
Funcionamiento 2.4.9 Guardar un número (Función Bloc de notas) Durante una conversación o con el teléfono colgado puede guardar el número de teléfono exterior que desee en la memoria. Puede marcar el número guardado fácilmente. Guardar Durante una conversación con un interlocutor externo o con el teléfono colgado nº...
Funcionamiento 2.4.10 Enmudecer Puede desactivar el micrófono o el microteléfono para consultar de forma privada con otras personas en la habitación mientras escucha al interlocutor del teléfono a través del altavoz o del microteléfono. Existen 2 tipos de enmudecimiento: Enmudecimiento del microteléfono: Durante una conversación utilizando el microteléfono.
Funcionamiento 2.4.11 Dejar que otras personas escuchen la conversación (Escucha en grupo) Puede dejar que otras personas de la habitación escuchen la conversación a través del altavoz mientras continua la conversación con el microteléfono. Para establecer/cancelar Pulse MANOS LIBRES. • Esta función sólo está...
Funcionamiento 2.5 Utilizando los Servicios suplementarios RDSI 2.5.1 Transferencia de llamadas RDSI Puede transferir la llamada a una línea RDSI sin ocupar las líneas LN. Retención RDSI Debe permitir que la red telefónica retenga una llamada de la línea RDSI como primer paso para la función de Conferencia RDSI o la función de Transferencia de llamadas RDSI.
Funcionamiento • La disponibilidad de esta función depende del contrato con la compañía telefónica. • Es necesaria la programación del sistema. Consulte con el distribuidor. • Es imposible conectarse a cualquier otra línea LN durante la retención de llamadas RDSI. •...
Funcionamiento 2.5.2 Conferencia RDSI Puede añadir uno o más interlocutores a su conversación utilizando sólo un canal de línea RDSI. Retención RDSI Debe permitir que la red telefónica retenga una llamada de la línea RDSI como primer paso para la función de Conferencia RDSI o la función de Transferencia de llamadas RDSI.
Página 86
Funcionamiento • La disponibilidad de esta función depende del contrato con la compañía telefónica. • Es necesaria la programación del sistema. Consulte con el distribuidor. • Si se selecciona CONF (permite la conferencia con mas de 3 partes) en la programación del sistema, puede añadir más interlocutores siguiendo los pasos anteriores.
Funcionamiento 2.5.3 Desvío de llamadas RDSI Puede desviar las llamadas al interlocutor externo sin ocupar las líneas LN del sistema. Sólo está disponible para las llamadas de Gestión de llamadas inteligente 1:1. Para ajusta TED/TR (Máx. 24 dígitos) La línea LN (Todas las llamada) nº...
Funcionamiento Para cancelar TED/TR Tono de llamada Cuelgue. Marque 0. Descuelgue. Pulse DSV/NOM o marque 710. T7536/T7235 CANCEL DSV/NOM Tono de llamada Cuelgue. Descuelgue. Pulse Pulse DSV/NOM. CANCEL DSV/NOM • La disponibilidad de esta función depende del contrato con la compañía telefónica. •...
Funcionamiento 2.6 Antes de abandonar la oficina 2.6.1 Mensaje de voz integrado —— Grabar, reproducir o eliminar mensajes de salida —— Habilitar o cancelar la función de Buzón de Voz integrado —— Dejar, reproducir o eliminar mensajes de voz —— Desviar una llamada al buzón de de voz personal Esta función sólo está...
Funcionamiento • Si utiliza las funciones del correo vocal, las funciones el Buzón de Voz integrado quedará desactivado, excepto para los siguientes casos: (1) Mensaje de salida para la función DISA (2) Al grabar, reproducir o eliminar el MDS de salida de la DISA •...
Funcionamiento TED/TR MDS de la extensión MDS del aviso temporizado Tono de llamada Descuelgue. Realice su selección. Grabe un Cuelgue. mensaje. • Si establece la función Despertador sin grabar un MDS, escuchará el tono de marcación 3 a la hora predeterminada. (Consulte la sección 2.8.1 Ajustar la alarma (Aviso temporizado)) Para reproducir un MDS/ MDS Despertador <Ejemplo de pantalla: KX-T7533>...
Funcionamiento TED/TR MDS de la extensión MDS del aviso temporizado Descuelgue. Realice su selección Tono de Tono de llamada llamada Cuelgue. Confirme el mensaje Para borrar un MDS/ MDS Despertador <Ejemplo de pantalla: KX-T7533> → BORR MDS EXT FUNC SHIFT CAPTURA GRUPO M E N U S E L...
Funcionamiento • Puede guardar o borrar un MDS sólo cuando nadie más utilice esta función como reproducir/grabar/borrar un mensaje de voz o un MDS. Si intenta grabar un mensaje MDS cuando alguien utiliza esta función, escuchará un tono de reorden, y aparecerá MDS OCUPADO en la pantalla (sólo para usuarios de teléfonos específicos digitales).
Funcionamiento Dejar, reproducir o eliminar mensajes de voz Para dejar un mensaje utilizando la función Mensaje directo TED/TR nº extensión Tono de llamada Descolgar. Marque 725. Entre del número de Grabe un Cuelgue. la extensión que desee. mensaje. • "GRABANDO AHORA" aparecerá en la pantalla al grabar un mensaje (sólo TED). •...
Funcionamiento Para reproducir el mensaje SHIFT Pulse SHIFT hasta Pulse "NVO" Gire Jog Dial hasta que se visualice que se visualice u "ANT". el mensaje que desee. "NVO" u "ANT". <Ejemplo de pantalla: KX-T7533> 0 0 1: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 REPR I N F O Pulse “...
Funcionamiento Para reproducir/borrar los mensajes desde el exterior Cualquier teléfono exterior Para reproducir el MENS. desde el principio. Código de acceso Para pasar al siguiente MENS. a MENS. de voz Tono de Mensaje Para borrar el MENS. marcación. de voz Para volver al MENS.
Funcionamiento Para borrar todos los mensajes de un buzón de mensajes personal al mismo tiempo TED/TR Tono de llamada Descuelgue. Cuelgue. Pulse 724. Desviar una llamada al buzón de de voz personal (Desvío de llamadas) Sólo está disponible para un TED con pantalla con más de dos líneas. Si, por ejemplo, no puede contestar la llamada porque está...
Funcionamiento 2.6.2 Desviar las llamadas (Desvío de llamadas) Puede desviar las llamadas entrantes a un destino específico. Un destino interno puede ser una extensión o un grupo de búsqueda. Todas las llamadas: Se desvían todas las llamadas a otro destino interno.
Página 99
Funcionamiento Para establecer (excepto "Desvío de llamadas mediante la línea RDSI) TED/TR Para “Sígueme”, marque s u número de extensión Todas las llamadas Ocupado nº de ext. o el nº de Sin respuesta grupo de recepción Ocupado/Sin respuesta Tono de Sígueme Entre el nº...
Página 100
Funcionamiento T7536/T7235 CANCEL DSV/NOM NO MOLESTEN → EXT) DSV TODAS → nº extensión EXT) DSV OCUP → DSV NO CONT EXT) Tono de MENU ANTE SIGU llamada Cuelgue Entre el número SIGU de la extensión. Descuelgue Pulse → EXT) DSV/NOM. DSV OCU/NOCO →...
Página 101
Funcionamiento T7536/T7235 CANCEL DSV/NOM Tono de llamada Pulse CANCEL DSV/NOM. Cuelgue. Descuelgue. Pulse DSV/NOM. Desde el destino Tono de llamada CANC DSV DESD EX ( →EXT) n˚ de la ext. Pulse "CANC DSV DESD EX". Entre su número de la extensión. Para establecer el "Desvío de llamadas mediante la línea RDSI"...
Página 102
Funcionamiento Para cancelar el "Desvío de llamadas mediante la línea RDSI" TED/TR Todas Su NSM CFNR Descuelgue. Pulse DSV/NOM Entre su número de o marque 710 Entre el número que desee subscriptor múltiple (NSM) Tono de llamada Marque #. Cuelgue. Manual de Usuario...
Página 103
Funcionamiento • Cada llamada se puede desviar hasta cuatro veces. La quinta se ignorará. LLamada entrante una vez dos veces tres veces cuatro veces cinco veces Destino original • Las llamadas se desvían a un buzón de mensaje de voz integrado. Para asegurarse que las llamadas se dirigen a la extensión deseada, no es posible desviarlas a un buzón de mensaje personal de la extensión.
Funcionamiento 2.6.3 Desviar llamadas desde un grupo de búsqueda Los usuarios de la extensión preasignada pueden desviar las llamadas que llegan a cualquier grupo de búsqueda o a su propio grupo. El destino puede ser otro grupo de recepción o una extensión específica.
Página 105
Funcionamiento • Puede establecer o cancelar esta función simplemente pulsando el Desvío de llamadas desde la tecla Grupo de búsqueda. Si la ajusta, el indicador de la tecla se ilumina en rojo. • Cada llamada se puede desviar hasta cuatro veces. La quinta se ignorará. LLamada entrante una vez...
Puede mostrar el motivo de su ausencia si la extensión que llama utiliza un teléfono específico digital con pantalla de Panasonic. De esta manera, el interlocutor que llama sabrá cuando está disponible. Puede elegir uno de los 9 mensajes.
Página 107
Funcionamiento T7531 Will Return Soon Gone Home At Ext %%% + Nº extensión MODE → Back at %%:%% + Hora : Minuto M S A U S S I 1 - 9 Out Until %%/%% + Fecha SELECT MODE In a Meeting Pulse MODE hasta Gire Jog Dial Pulse SELECT.
Página 108
Funcionamiento Para cancelar TED/TR Tono de llamada Cuelgue. Descuelgue. Marque 7500. T7531 MODE → M E N S A U S N O SELECT MODE Tono de llamada Pulse SELECT. Cuelgue. Pulse MODE hasta Gire Jog Dial hasta que se visualice que se visualice “MENS AUS NO”.
Funcionamiento 2.6.5 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo electrónico de extensión) Para bloquear/desbloquear TED/TR código que desee mismo código Bloquear Tono de código guardado Desbloquear llamada Cuelgue. Marque 77. Descuelgue. Entre el código (3 dígitos) dos veces o una. •...
Funcionamiento 2.6.6 Abandonar un grupo de búsqueda (Registro/Baja) Puede determinar el estado de un grupo de búsqueda. Ajuste Baja cuando abandone la oficina, de manera que las llamadas entrantes salten temporalmente su extensión en el orden de recepción. Cuando vuelva, ajuste Registro de manera que las llamadas lleguen a su extensión.
Funcionamiento 2.7 Hacer/Contestar un aviso 2.7.1 Búsqueda Puede realizar un anuncio de voz a varias personas al mismo tiempo. El mensaje se envía a través de los altavoces del teléfono específico y/o altavoces externos. La persona requerida puede contestar a la búsqueda desde cualquier teléfono.
Página 112
Funcionamiento Externos TED/TR Tono de llamada Anuncio. Hable. Descuelgue Marque 64. T7531 MODE → MEGF EXT SELECT MODE Tono de llamada Pulse MODE hasta Gire Jog Dial Pulse SELECT. Anuncio. que se visualice hasta que se “PRESTACION”. visualice “MEGF EXT”. Hable T7533 →...
Página 113
Funcionamiento T7536/T7235 PRESTACION MEGAF EXTERNA SIGU Tono de llamada Pulse “PRESTACION”. Pulse “MEGAF EXTERNA”. Anuncio. Gire Jog Dial o pulse “SIGU” hasta que se visualice lo siguiente. Hable. Grupo TED/TR nº grupo Específico Todos Tono de llamada Marque 63. Aviso. Hable.
Página 114
Funcionamiento T7533 → MEGF GRPO 0 - 8 FUNC SHIFT MENS AUS NO M E N U S E L Pulse SHIFT hasta que Pulse "FUNC". Gire el Jog Dial Pulse “SEL”. hasta que la flecha visualice "FUNC". señale "MEGF GRPO". nº...
Funcionamiento 2.7.2 Buscar a una persona y transferir una llamada A través de un altavoz y de los teléfonos Durante una conversación Tono de llamada Marque 63 Pulse TRANSFERIR. Aviso. Espere una respuesta. Tono de llamada Cuelgue. Hable. Durante una conversación (Rellamada) Tono de llamada...
Funcionamiento Durante una conversación (Rellamada) Tono de llamada Marque 64. Aviso. Espere una respuesta. Pulse Rellamada. Tono de llamada Cuelgue. Hable. A través de teléfonos de un grupo de extensión particular Durante una conversación nº de grupo Específico Todos Tono de llamada Pulse TRANSFERIR.
Funcionamiento 2.7.3 Contestar a un aviso de búsqueda A través de un altavoz TED/TR Tono de llamada Marque 44. Hable. Descuelgue. T7531 MODE → C O N T M E G SELECT MODE Tono de llamada Pulse SELECT. Hable. Pulse MODE hasta Gire el Jog Dial hasta que visualice que visualice...
Funcionamiento A través de los teléfonos TED/TR Tono de llamada Marque 43. Hable. descuelgue. T7531 MODE → C O N T M E G F G R U P O SELECT MODE Tono de llamada Pulse SELECT. Hable. Pulse MODE hasta Gire el Jog Dial hasta que visualice que visualice...
Funcionamiento 2.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades 2.8.1 Ajustar la alarma (Aviso temporizado) Puede recibir una alarma de timbre en el teléfono para recordarle una reunión, una cita o también como despertador. El ajuste puede ser para una hora concreta o diario (cada día hasta que se cancele) a una hora preestablecida.
Funcionamiento Para detener o contestar el timbre TED/TR cualquier tecla Pulse cualquier tecla o descuelgue y cuelgue. • Si está manteniendo una conversación telefónica durante el tiempo preestablecido, el timbre empezará después de descolgar. • Si descuelga para contestar, puede escuchar el tono de alarma o el mensaje grabado preasignado por la operadora.
Funcionamiento 2.8.2 Rechazar llamadas entrantes (No Molesten [NOM]) — Rechazar todas las llamadas — Rechazar las llamadas exteriores directas llamadas Rechazar todas las llamadas Puede ajustar esta función durante una reunión o cuando esté ocupado. Las llamadas exteriores pueden desviarse a una extensión de seguridad (extensión preasignada u operadora). Para ajustar TED/TR nº...
Página 122
Funcionamiento T7536/T7235 CANCEL DSV/NOM Tono de llamada Descuelgue. Pulse DSV/NOM. Pulse “CANCEL DSV/NOM”. Cuelgue. Rechazar las llamadas exteriores directas (NOM para Gestión de llamadas inteligente, Llamada 1:1) Puede ajustar la extensión para que rechace las llamadas exteriores directas y las desvíe a la operadora.
Funcionamiento 2.8.3 Recibir una llamada en espera (Llamada en Espera/ Aviso de Llamada con el Microteléfono Descolgado [ALMD]/APLMD) Durante una conversación, puede ser informado de una llamada en espera con un aviso de tono o de voz por el altavoz o el microteléfono. (Por defecto: sin tono) Tono de llamada en espera: Un tono de espera por el microteléfono.
Funcionamiento 2.8.4 Impedir el anuncio de búsqueda (Búsqueda — IMPEDIR) Puede rechazar cualquier anuncio de búsqueda enviado al altavoz. Impedir Permitir Tono de llamada Cuelgue. Marque 721. Marque 1 para impedir Descuelgue. o 0 para permitir. • Puede impedir o permitir esta función simplemente pulsando la tecla de impedir búsqueda. Si se impide, el indicador de la tecla se ilumina en rojo.
Funcionamiento 2.8.5 Selección automática de Presentación de Identificación de Usuario Llamante / Conectado (CLIP/ COLP) — Presentar el CLIP/COLP asignado para — Presentar CLIP/COLP asignado por cada grupo de la Marcación rápida del puerto RDSI (BRI) sistema Selecciona automáticamente el número CLIP / COLP preasignado en la pantalla del otro interlocutor. Puede asignar 2 números CLIP y 2 números COLP para un grupo de tabla de asignación CLIP / COLP, o para un puerto RDSI (BRI).
Funcionamiento Para seleccionar CLIP/COLP TED/TR CLIP Empresa CLIP COLP Privado COLP Tono de llamada Descuelgue. Marque 726 para seleccionar CLIP Entrar la Números de Marque 1 para seleccionar Cuelgue. grupo (CLIP:0-4/ Business o 2 a o 727 para seleccionar COLP. COLP:0-6).
Página 127
Funcionamiento • El número visualizado en el teléfono del interlocutor viene asignado por la programación del sistema. Consulte al administrador cuál es este número. • Si se asigna un número DDI/MSN que no esté contratado, puede que el número no se visualice correctamente.
Funcionamiento 2.8.6 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor (Restricción de Identificación del Usuario Llamante) [CLIR]) Cuando haga una llamada exterior, puede evitar que el interlocutor vea su número de identificación. Puede cambiar el ajuste en cualquier momento para una llamada particular. La disponibilidad de esta función depende del servicio RDSI de la compañía telefónica.
Funcionamiento 2.8.7 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor (Restricción de Identificación del Usuario Conectado) [COLR]) Cuando reciba una llamada exterior, puede evitar que el interlocutor vea su número de identificación. La disponibilidad de esta función depende del servicio RDSI de la compañía telefónica. Para establecer/cancelar TED/TR Seleccionar...
Funcionamiento 2.8.8 Impedir a otras personas la posibilidad de capturar sus llamadas (Impedir captura de llamadas) TED/TR Impedir Permitir Tono de llamada Cuelgue. Descuelgue. Marque 720. Marque 1 para denegar o 0 para permitir. • Puede denegar o permitir esta función simplemente pulsando la tecla de impedir captura de llamadas.
Funcionamiento 2.8.9 Impedir a otras personas la posibilidad de entrar en la conversación (Impedir Ignorar ocupado) TED/TR Denegar Permitir Tono de llamada Cuelgue. Descuelgue. Marque 733. Marque 1 para denegar o 0 para permitir. • Puede impedir o permitir esta función simplemente pulsando la tecla de Impedir Ignorar ocupado.
Funcionamiento 2.8.10 Activar la música de fondo Puede escuchar música de fondo por el altavoz del teléfono mientras éste está colgado. Debe conectar una fuente musical externa, como una radio. Para ajustar/cancelar Con el teléfono colgado Pulse “MUS” o RETENER. Manual de Usuario...
Funcionamiento 2.8.11 Servicio Día/Noche Servicio Noche automático: Su sistema cambiará el modo Día/Noche a la hora preprogramada todos los días. Servicio Nocturno Manual: Puede cambiar el modo Día/Noche a cualquier hora. TED/TR Automático Diurno manual Tono de llamada Nocturno manual Descuelgue.
Página 134
Funcionamiento T7536/ T7235 Automático →2-0) PRESTACION NOCHE SI/NO ( Diurno manual SIGU Nocturno manual Pulse “ PRESTACION”. Pulse “ NOCHE SI/NO”. Gire el Jog Dial o Marque de 0 a 2 como desee. pulse "SIGU" hasta que se visualice. Tono de llamada Cuelgue.
Funcionamiento 2.8.12 Comprobar el Estado del Servicio Día/Noche Puede gestionar el sistema bajo distintas condiciones para las horas diurnas (horas de trabajo) o nocturnas (después de las horas de trabajo). Con el teléfono colgado < Ejemplo de pantalla: KX-T7533 > MODO DIA CONT TIMB...
Funcionamiento 2.8.13 Ajustar el timbre del teléfono conectado en paralelo (Teléfono en paralelo) Los usuarios de teléfonos específicos digitales pueden seleccionar si el teléfono regular conectado en paralelo sonará o no cuando reciba una llamada entrante (Por defecto: Sin timbre) Timbre Sin timbre Tono de...
Página 137
Funcionamiento T7536/T7235 Timbre → PRESTACIOIN PARALELO SI/NO ( 1/0) Sin timbre SIGU Tono de llamada Pulse Pulse “PARALELO SI/NO”. Marque 1 para Cuelgue. seleccionar el timbre “PRESTACION”. Gire Jog Dial o o 0 para sin timbre. pulse “SIGU” hasta que se visualice lo siguiente.
Funcionamiento 2.8.14 Borrar los ajustes de función de la extensión (borrar la programación Borrar) Puede borrar las siguientes funciones ajustadas en el teléfono. Puede borrarlas si cambia de escritorio, y avisar de los ajustes con un propietario anterior dejado en la línea. •...
Funcionamiento 2.8.15 Localización de llamantes no deseados (servicio suplemenetario ILLM) Puede pedir a la compañía de teléfonos que localice una llamada maliciosa durante una llamada o cuando el interlocutor cuelga. Recibirá información acerca de la llamada maliciosa más adelante. Para solicitar el servicio ILLM TED/TR Durante una conversación o en los 10 segundos después que el otro interlocutor cuelgue Tono de...
Funcionamiento 2.8.16 Selección del número mayor de la extensión ocupada (grupos de salto por ocupado) Si un número de extensión ocupada en un grupo de búsqueda es igual o superior que el número asignado, es posible enviar un tono de ocupado al nuevo interlocutor. Es útil para evitar que el interlocutor piense que no hay nadie en la oficina o que está...
Funcionamiento 2.9 Utilizar equipamiento opcional 2.9.1 Si ha conectado/Portero automático — Llamada de interfono — Abrir la puerta — Desviar llamadas de interfono a interlocutores exteriores Llamada de interfono Para llamar desde el interfono Interfono Pulse la tecla LLAMAR. Para llamar al interfono TED/TR/Ext.
Página 142
Funcionamiento Desviar llamadas de interfono a interlocutores exteriores (desvío de llamadas de interfono a línea exterior) Puede desviar las llamadas entrantes de interfono a interlocutores exteriores utilizando líneas RDSI. Puede seleccionar un destino distinto para los modos diurno y nocturno. Es posible que algunas extensiones tengan el acceso restringido.
Funcionamiento Para borrar el número de teléfono TED/TR nº interfono Específico Diurno Nocturno Todos Descuelgue. Marque 715. Marque 0 para modo Diurno Entre número de interfono o 1 para modo Nocturno. específico (1–3) o marque para todos. Tono de llamada Cuelgue.
• Para mantener la pueta abierta durante 5 segundos más mientras habla por el interfono, vuelva a marcar 5 utilizando un teléfono específico digital Panasonic. • Si nadie responde a la llamada de interfono en 30 segundos, la llamada se cancela.
Funcionamiento 2.9.2 Si se ha conectado una centralita superior Accediendo a servicios externos (Acceso a funciónes externas) Puede acceder a funciones especiales (p.ej. Llamada en espera) ofrecidas por una centralita superior o la red telefónica. Esta función sólo está disponible para la línea analógica.
— Desviar una llamada al buzón teléfonos específicos digitales (integración TED) Si el sistema está conectado a un Sistema de mensajería vocal Panasonic que puede utilizarse con un teléfono digital, estarán disponibles las siguientes funciones: — Monitorizar llamadas — Grabar una conversación.
Funcionamiento T7536/T7235 CANCEL DSV/NOM NO MOLESTEN → EXT) DSV TODAS nº extensión → EXT) DSV OCUP → de correo vocal DSV NO CONT EXT) Tono de MENU ANTE SIGU llamada Descuelgue. Pulse Entre el número Cuelgue. SIGU DSV/NOM. de extensión de →...
Funcionamiento Para escuchar un mensaje grabado TED/TR nº extensión de correo vocal Descuelgue. Pulse MENSAJE o nº extensión de correo vocal. *Tono de indicación Personalizar el teléfono • 4.1.3 Personalizar las teclas Cree o modifique una tecla MENSAJE y otra de Transferir correo vocal (CV). Desviar una llamada al buzón (Desvío de llamadas) Sólo está...
Funcionamiento • Si no se puede transferir una llamada porque el puerto del correo vocal está ocupado, aparecerá, "265: Ocup" durante 3 segundos. ("265" es un posible número de extensión de correo vocal.) • Es necesaria la programación del sistema. Consulte con el distribuidor. •...
Funcionamiento Para ajustar el monitor de correo vocal contraseña (Monitor de correo vocal) Pulse Monitor de Entre la contraseña. correo vocal. Para cancelar el monitor de correo vocal (Monitor de correo vocal) Pulse Monitor de correco vocal. Diagrama de flujo de operaciones Las operaciones de las áreas sombreadas pueden ser con manos libres.
Funcionamiento Modo Manos libres Modo Privado Durante una conversación (Tono llamada en espera) (Tono de aviso) Monitorizar Detener el tono de aviso Monitorizar Cuelgue Ninguna operación Descuelgue Detener (Cancelar MCV) Contestar (Monitor de monitorización correo vocal) Pulse la tecla R Pulse o Cancelar MCV.
Funcionamiento Grabar una conversación (Grabación de conversaciones) Puede grabar una conversación en un buzón mientras habla por teléfono. Para grabar en el buzón Durante una conversación Para detener la grabación, vuelva a pulsar la tecla. (Grabación de conversaciones) Pulse Grabación de conversaciones.
Página 153
Funcionamiento Nota A continuación aparecen las funciones adicionales de la Integración TED que pueden interesarle si dispone de un Sistema de Procesamiento Vocal TVP50. Para la información adicional, consulte la documentación del TVP50 o pregunte al distribuidor. Función Descripción Acceso directo al buzón El abonado entra directamente en su buzón cuando llama al SMV.
Funcionamiento 2.9.4 Si ha conectado un equipo externo Los usuarios de la extensión preasignada pueden activar un equipo externo conectado al sistema. Para activar el repetidor TED/TR Marque 67. Descuelgue. Cuelgue. • Puede seleccionar por programación del sistema la longitud del tiempo de conexión para mantener activado el relé.
Funcionamiento 2.9.5 Si ha conectado un timbre externo Puede ajustar (tal como se describe a continuación) el timbre externo para que suene cuando se reciba una llamada interior o exterior. Sonarán ambas extensiones y el timbre externo; y ambas dejarán de sonar si ajusta No molesten (NOM). Puede contestar al timbre desde cualquier extensión. Para ajustar TED/TR Tone de...
Funcionamiento 2.10 Utilizar un teléfono específico con pantalla 2.10.1 Llamar utilizando el registro de llamadas (Registro de llamadas entrantes) [sólo KX-T7533, KX-T7536, KX- T7230, KX-T7235] Si no contesta una llamada exterior, la información del interlocutor se graba automáticamente en el registro de llamadas.
Funcionamiento Para bloquear el registro código de bloqueo código de bloqueo Tono de Vuelva a entrar el llamada Descuelgue. Marque 59. Entre el código de Cuelgue. código de bloqueo bloqueo (000-999). (000-999). Para desbloquear el registro código de bloqueo Tono de llamada Descuelgue.
Funcionamiento 2.10.2 Grabar un registro de llamadas [sólo KX-T7533, KX- T7536, KX-T7230, KX-T7235] Puede grabar la información del interlocutor ien el registro de llamadas para devolverle la llamada. Podrá ver la duración de la llamada durante la conversación. Para grabar un registro de llamadas Durante una conversación Pulse "Log".
— Lista de funciones de pantalla Utilizar el KX-T7531 El teléfono específico Panasonic KX-T7531, con una pantalla de 1 línea, permite hacer llamadas y emplear las funciones utilizando el mensaje de pantalla. No es necesario que memorice los números de teléfono o los números de las funciones.
Página 160
2.10.3 Utilizar el KX-T7531, KX-T7533, KX-T7536 o KX-T7235. Utilizar el KX-T7533 El teléfono específico Panasonic KX-T7533, con una pantalla de 3 líneas, permite hacer llamadas y emplear las funciones utilizando el mensaje de pantalla. No es necesario que memorice los números de teléfono o los números de las funciones.
Página 161
Funcionamiento Gire el Jog Dial hasta que se elmensaje deseado aparezca junto a la flecha. (Consulte, en el apartado "Lista de funciones de pantalla" en la sección2.10.3 Utilizar el KX- T7531, KX-T7533, KX-T7536 o KX-T7235 los mensajes de las funciones.) Pulse la tecla Llamar para llamar al interlocutor, o la tecla SEL para seleccionar la función deseada.
2.10.3 Utilizar el KX-T7531, KX-T7533, KX-T7536 o KX-T7235. Utilizar el KX-T7536 El teléfono específico Panasonic KX-T7536, con una pantalla de 6 líneas, permite hacer llamadas y emplear las funciones utilizando el mensaje de pantalla. No es necesario que memorice los números de teléfono o los números de las funciones.
Funcionamiento < Pantalla inicial > Hacer una llamada 1 ENE 15:00 interna utilizando el directorio (Marcación EXTENSION MRS EXT de la extensión) PRESTACION MRS SISTEMA LISTA DE LLAMADA TIMB CONT SHIFT Llamar utilizando los nombres Llamar utilizando guardados en el sistema números y nombres (Marcación rápida del sistema) guardados en la...
Página 164
Funcionamiento Gire el Jog Dial hasta que se elmensaje deseado aparezca junto a la flecha. (Consulte, en el apartado "Lista de funciones de pantalla" en la sección2.10.3 Utilizar el KX- T7531, KX-T7533, KX-T7536 o KX-T7235 los mensajes de las funciones.) Pulse la tecla Llamar para llamar al interlocutor, o la tecla SEL para seleccionar la función deseada.
Página 165
2.10.3 Utilizar el KX-T7531, KX-T7533, KX-T7536 o KX-T7235. Utilizar el KX-T7235 El teléfono específico Panasonic KX-T7235, con una pantalla de 6 líneas, permite hacer llamadas y emplear las funciones utilizando el mensaje de pantalla. No es necesario que memorice los números de teléfono o los números de las funciones.
Página 166
MENU (Registro de llamadas extensión (Marcación salientes) rápida del sistema)* <Ejemplo> <Ejemplo> Adam Seleccionar Panasonic Seleccionar 111 Alice Carol Ann Parker Casey Ben Johns Ched Ely Ann Parker 1234567890 Beth Chris...
Funcionamiento Almacenar los nombres y los números para la marcación rápida de extensión T7531/T7533 Para entrar el modo de programa Para programar Para salir Para continuar Nº marc. rápida entrada extensión Marque 99 Pulse Entre el número de Pulse GUARDAR. Pulse PROGRAMAR.
Funcionamiento T7536/T7235 Para entrar el modo de programa Para programar Para salir Para continuar entrada (función) Pulse Marque 99. Pulse función . Pulse GUARDAR. Pulse PROGRAMAR. PROGRAMAR Para el nº deseado * nº deseado Entre el número deseado (máx. 24 dígitos). Para el nombre * SIGU nombre...
Página 169
Funcionamiento Pantalla Pantalla Descripción de la función (KX-T7536/KX-T7235) (KX-T7531/KX-T7533) 1-9 Ajusta un mensaje de ausencia. MENS AUSENTE SI 1-9) MS AUS SI Consulte la sección 2.6.4 Mostrar un mensaje de ausencia en la pantalla del teléfono del interlocutor (Capacidad de mensajes de ausencia).
Página 170
Funcionamiento Pantalla Pantalla Descripción de la función (KX-T7536/KX-T7235) (KX-T7531/KX-T7533) Borra un mensaje de salida (MDS) BORR MDS EXT 1/2) BORR MDS EXT 1/2 para el buzón de mensajes de voz personal. Consulte la sección 2.6.1 Mensaje de voz integrado. Activa/desactiva la música de fondo. MUSIC EXTER SI/NO MUS EXT SI/NO Consulte la sección 3.2.2 Activar la...
Página 171
Funcionamiento Pantalla Pantalla Descripción de la función (KX-T7536/KX-T7235) (KX-T7531/KX-T7533) Determina si un teléfono regular PARALELO SI/NO 1/0) PARL S/N conectado en paralelo sonará (Activado) o no (Desactivado) cuando reciba una llamada. Consulte la sección 2.8.13 Ajustar el timbre del teléfono conectado en paralelo (Teléfono en paralelo).
Funcionamiento 2.11 Acceder a Internet (Acceso de Internet) 2.11.1 Acceder a Internet (Acceso de Internet) Se puede conectar a Internet según la configuración de la parte derecha. Red digital de Red digital de El KX-TD612 puede utilizarse como un módem servicios integ vicios integr r ados ados...
Operación de las operadoras Sección 3 Operación de las operadoras Este capítulo muestra a las operadoras como controlar las extensiones o el sistema. El sistema soporta un máximo de 2 operadoras. Manual de Usuario...
Operación de las operadoras 3.1 Control de la extensión 3.1.1 Asignar el nivel de servicio Puede asignar un nivel de servicio primario o secundario para cada extensión. TED/TR Primario nº de extensión Secundario Tono de llamada Descuelgue. Marque 79. Marque 1 para primario Entre el número de Cuelgue.
Página 175
Operación de las operadoras T7536/T7235 CDS PRIMARIO (ext) nº de extensión PRESTACION CDS SECUNDARIO (ext) SIGU Pulse “PRESTACION”. Entre el número de extensión. Gire el Jog Dial o Pulse “CDS PRIMARIO” o pulse “SIGU” hasta que “CDS SECUNDARIO”. se visualice lo siguiente. Tono de llamada Cuelgue.
Operación de las operadoras 3.1.2 Cambiar la configuración Para entrar el modo del programa Para programar Para salir Para continuar entrada de programación Pulse PROGRAMAR. Marque 99. Entre la entrada Pulse GUARDAR. Pulse PROGRAMAR. de programación. Elemento Entrada de programación Desbloquear o bloquear extensión no.
Operación de las operadoras 3.2 Control del sistema 3.2.1 Desviar las llamadas en espera (Desbordamiento automático/Transferencia urgente) Cuando usted (operador 1) está ocupado y recibe directamente una llamada exterior, esta llamada se coloca en la cola de espera. Cuando el número de llamadas en la cola supera el límite asignado, las llamadas se desvían automáticamente al operador 2.
Operación de las operadoras 3.2.2 Activar la música de fondo externa Puede emitir música de fondo en el despacho a través de los altavoces externos. Iniciar / detener la música de fondo TED/TR Tono de llamada Descuelgue. Cuelgue. Marque 65. T7531 MODE →...
Operación de las operadoras 3.2.3 Grabar los mensajes de salida Esta función sólo está disponible si la unidad principal KX-TD612 tiene instalada una tarjeta opcional KX-TD61291. La operadora puede guardar / repetir / borrar los mensajes de salida (MDS) para el buzón de mensajes de la compañía.
Operación de las operadoras Para reproducir MDS para llamadas entrantes exteriores → REPR MDS CM REPR EXT MDS FUNC SHIFT M E N U S E L Pulse SHIFT hasta que Gire el Jog Dial hasta que la Pulse "FUNC" . Pulse “SEL”.
Operación de las operadoras Para borrar MDS para llamadas entrantes exteriores → BORR MDS CM FUNC BORR MDS EXT SHIFT M E N U S E L Pulse SHIFT hasta que Gire el Jog Dial hasta Pulse "FUNC". Pulse “SEL”. se visualice "FUNC".
Operación de las operadoras 3.2.4 Utilizar las teclas LIBERAR/RESPUESTA [sólo en KX- T7541] Las teclas LIBERAR y RESPUESTA de la consola son recomendables para operadoras que utilizan auriculares. Con la tecla LIBERAR, puede contestar todas las llamadas entrantes al teléfono enlazado. Con la tecla RESPUESTA, puede desconectar la línea durante o después de una conversación, o completar o transferir una llamada.
Operación de las operadoras 3.2.5 Imprimir el informe de trabajo del sistema El informe de trabajo del sistema incluye: • El número de llamadas entrantes y llamadas contestadas • El porcentaje de llamadas contestadas respecto a las llamadas entrantes • El número de accesos solicitados y llamadas conseguidas •...
Página 184
Operación de las operadoras Manual de Usuario...
Personalizar el teléfono y el sistema Sección 4 Personalizar el teléfono y el sistema Este capítulo le muestra como personalizar el teléfono individual o el sistema de acuerdo con sus necesidades. Busque el ajuste deseado y programe de la forma necesaria.
4.1 Personalizar el teléfono (Programación de la extensión) 4.1.1 Personalizar el teléfono (Programación de la extensión) Si utiliza un teléfono específico Panasonic (por ejemplo, KX-T7536), puede personalizar sus funciones. Por ejemplo, puede cambiar las configuraciones iniciales o las teclas de función de acuerdo con sus necesidades.
Personalizar el teléfono y el sistema 4.1.2 Configuración inicial Las configuraciones originales aparecen en negrita en las casillas sombreadas. Elija i marque las selecciones que desee programar. • Si en un minuto no entra nada en el modo de programación, el modo vuelve a su estado normal.
Personalizar el teléfono y el sistema Elemento Selección Entrada de programación Con timbre ¿De qué modo prefiere recibir una llamada interior? (Asignación de aviso de Directamente – la voz del llamada interior) interlocutor se oye sin timbre. ¿Prefiere distinguir el tono de No.
Personalizar el teléfono y el sistema 4.1.3 Personalizar las teclas Puede cambiar las teclas LN Flexibles, las teclas SDE y las teclas de función programable(FP) a las siguientes teclas de función. Por ejemplo, si el teléfono tiene más teclas LN que líneas LN disponibles, puede cambiar una tecla LN que no utilice a una tecla de marcación con una sola pulsación.
Personalizar el teléfono y el sistema Tecla programable Tecla Entrada de programación Grabación de conversaciones en Nº de extensión de correo vocal buzón ajeno Monitor de correo vocal (MCV) Cancelar MCV Extensión virtual Nº de extensión virtual Tecla de servicio RDSI (máx.
Personalizar el teléfono y el sistema • *1 También se puede guardar, , #, R, PAUSE, SECRET (INTERCOM) y — (CONF). Si no quiere mostrar el número guardado, pulse la tecla SECRETO (INTERCOM) antes y después de los números que desea ocultar. Para guardar un número de interlocutor externo, primero tiene que guardar un número de acceso a línea (9, 81 a 84).
Personalizar el teléfono y el sistema Activar o desactivar una extensión virtual en una extensión. (Virtual) (Virtual) Pulse PROGRAMAR Marque 99. Pulse Pulse Marque 1 para Pulse GUARDAR. Pulse PROGRAMAR Virtual. Virtual. desactivar el timbre o 2 para activarlo. Borrar los datos de la tecla Para continuar ( LN, SED, FP ) Marque 99.
Personalizar el teléfono y el sistema 4.1.4 Administración de la tarificación [sólo en extensiones preasignadas] Para entrar en el modo del programa Para salir Para programar Para continuar entrada de código ID programación Pulse Marque 99. Marque 9. Entre el código A continuación, Pulse Pulse...
Página 195
Personalizar el teléfono y el sistema • * Pulse SEL para alternar entre la pantalla de pasos y la de los cargos con conversión de moneda. • Si utiliza un número de cuenta cuyo número de tabla sea 01, el número marcado no se muestra en el REDCE.
• Número y nombre de la extensión (003/004) Teléfono necesario Un teléfono específico Panasonic con pantalla (por ejemplo, KX-T7533, KX-T7536) Contraseña del usuario Para entrar al modo de programación, se necesita una contraseña de usuario (4-7 dígitos). Se debería programar de antemano mediante la programación del sistema. Compruebe la contraseña (por defecto:1234).
Página 197
Personalizar el teléfono y el sistema Plantilla/Función de las teclas La plantilla es un papel que lleva el teléfono. En el modo de programación, las teclas tienen distintas funciones. La plantilla le muestra las funciones en el modo de programación. Coloque la plantilla correctamente en el teléfono. Si la pantalla del teléfono muestra las funciones necesarias, la plantilla no es necesaria.
Personalizar el teléfono y el sistema XX-1 para un teléfono específico y Conector XX-2 para un teléfono regular. La pantalla puede mostrar XX-2, aunque una extensión no haya activado XDP . Si no sabe el nº de conector, confírmelo tal como se muestra a continuación. Si no sabe el número de conector/extensión Después de confirmar el número Pulse PROGRAMAR.
Personalizar el teléfono y el sistema Procedimiento A continuación se describen los pasos básicos. Entrar el modo de programación (La contraseña por defecto del usuario es 1234. Consulte con su distribuidor.) contraseña de usuario Marque Entre la contraseña de usuario. Pulse PROGRAMA.
Personalizar el teléfono y el sistema Pulse PROGRAMAR. Entrada de caracteres Cuando guarde un nombre o un mensaje, entre los caracteres como se indica a continuación. En las siguientes tablas y en la página siguiente se muestran los caracteres disponibles para cada tecla. Puede entrar las letras pulsando las teclas numéricas del teléfono.
Personalizar el teléfono y el sistema Tabla de combinaciones 1 Jog Dial Mostrar la secuencia girando el Jog Dial teclas 1 Q q R r S s T t ··· 2 A a ä B b C c D d ··· 3 D d E e F f G g ···...
Página 202
Personalizar el teléfono y el sistema Tabla de combinaciones 2 SHIFT+ SHIFT+ Tecla Soft SHIFT+S1 SHIFT+S2 SHIFT+S3 SHIFT+S1 SHIFT+S2 Pulsaciones de la tecla SELECT Tecla (espacio) ’ – < > & <Ejemplo> Para entrar "Ann", – Girando el Jog Dial hasta que hasta que aparezca “n”.
Personalizar el teléfono y el sistema 4.2.2 Ajustar la fecha y la hora (000) Después de ajustar la fecha y la hora actuales, el teléfono específico las visualiza mientras está colgado. Por defecto: 1 ENE ’01 MAR 00:00 NEXT día SELECT año Marque 000.
Personalizar el teléfono y el sistema 4.2.3 Ajustar el número de Marcación rápida del sistema y Gestión de llamadas inteligente (001) Puede guardar hasta 700 números de teléfono para 2 funciones Por defecto: Ninguna entrada Número de marcación rápida del sistema (000 – 499): Puede guardar hasta 500 números de teléfono de los marcados con más frecuencia (máx.
Página 205
Personalizar el teléfono y el sistema • Puede asignar números CLIP y DDI/MSN a las ubicaciones de marcación rápida del sistema 000-699. Los números CLIP pueden asignarse a la ubicación 000-499. Los números DDI/MSN a las ubicaciones 500-699. Es recomendable que los números comodín para CLIP estén guardados empezando en la ubicación 499, y después 498, 497, etc.
Personalizar el teléfono y el sistema 4.2.4 Ajustar el número de Marcación rápida del sistema y Gestión de llamadas inteligente (002) Puede guardar el nombre correspondiente al número de marcación rápida. Estos nombres se visualizan al hacer una llamada con la operación de pantalla. (Consulte "como utilizar la pantalla" Funcionamiento) Para entrar los caracteres, consulte "Entrada de caracteres"...
Personalizar el teléfono y el sistema 4.2.5 Ajustar el número de extensión (003) Puede asignar un número de extensión a cada conector. Conector 1-1=201 Conector 1-2=301 defecto: Conector 2-1=202 Conector 2-2=302 Conector 3-1=203 Conector 3-2=303 Conector 4-1=204 Conector 4-2=304 Conector 5-1=205 Conector 6-1=206 Conector 7-1=207 Conector 8-1=208...
Personalizar el teléfono y el sistema 4.2.6 Ajustar el nombre de extensión (004) Puede guardar el nombre de un usuario de la extensión. Es útil si quiere saber quien llama o a quien llama cuando hace una llamada intercom utilizando el directorio. Para entrar los caracteres, consulte Entrada de caracteres"...
Apéndice Sección 5 Apéndice En este capítulo aparecen Solución de problemas, Lista de números de función, Directorio, Lista de tonos y la Especificaciones. Consulte la sección Solución de problemas antes de consultar con el distribuidor. Manual de Usuario...
Apéndice 5.1 Solución de problemas 5.1.1 Solución de problemas Nota Si utiliza un teléfono específico analógico, puede ocurrir que algunas funciones no trabajen correctamente. Consulte con el distribuidor. Problema Solución El teléfono no funciona • El cableado no es correcto. correctamente.
Página 211
Apéndice Problema Solución El teléfono no funciona si se utiliza • Se ha cambiado la línea de extensión. No se han con los ajustes personales o con borrado los antiguos ajustes del teléfono. otros ajustes. (Marcación con una Borrar los ajustes y a continuación volver a programar sola pulsación, desvío del destino, los ajustes deseados.
Página 212
T7533, KX-T7536 o KX-T7235, 4.1.3 Personalizar las teclas) En la pantalla no aparecen los • El teléfono no es un teléfono específico Panasonic. mensajes descritos en el manual. Este manual sólo muestra los mensajes que aparecen en los teléfonos específicos Panasonic (por ejemplo, KX- T7536).(...
Página 213
Apéndice Problema Solución La visualización no es normal. • Hay que cambiar la batería de litio para la memoria de seguridad. Consulte al distribuidor. Quiero que los tonos de timbre sean 4.1.2 Configuración inicial, 4.1.3 Personalizar las distintos. teclas) El indicador luminoso de la tecla •...
Apéndice 5.2 Lista de números de función 5.2.1 Lista de números de función Los números de la siguiente lista están establecidos por defecto. Hay números de función flexible y números de función fija. Si cambia los números de función flexible, rellene la lista con los números que ha asignado para futuras referencias.
Página 215
Apéndice Función Valor Nº asignado. Dígitos adicionales defecto Retener o recuperar una llamada Recuperar desde otra extensión — llamada externa — llamada intercom nº ext. Retener en zona de aparcado del sistema o recuperar Recuperar una llamada desde un contestador automático Utilizar la Retención RDSI MDS despertador/Mensaje de salida (MDS) de la...
Página 216
Apéndice Función Valor Nº asignado. Dígitos adicionales defecto Desviar la llamada — Todas las llamadas/Ocupado/Sin respuesta [2/3/4/5]+ nº ext. — a un interlocutor externo, Todas las 6+nº de acceso a llamadas línea+nº teléfono+# — a un interlocutor externo, Sin respuesta +nº...
Página 217
Apéndice Función Valor Nº asignado. Dígitos adicionales defecto Impedir que su número se visualice en el teléfono 2/0/1 del interlocutor llamado/mostrar/cambiar los ajustes al hacer una llamada particular Impedir que su número se visualice en el teléfono del interlocutor llamante/mostrar Impedir a otros la posibilidad de —...
Página 218
Apéndice Función Valor Nº asignado. Dígitos adicionales defecto *Activar/desactivar la música de fondo Conmutar el servicio Día/Noche 0/1/2 — automático/a día/a noche *Grabar un mensaje de salida/reproducir [1/2]+nº MDS *Imprimir el informe de trabajo del sistema/borrar * Sólo operadora Manual de Usuario...
Apéndice 5.4 ¿Qué significan los tonos? 5.4.1 ¿Qué significan los tonos? Con el teléfono colgado Tonos de timbre Tono 1 • Llamada entrante de un interlocutor externo • Una llamada externa en retención durante más tiempo que el especificado (por defecto: 60 segundos). Tono 2 •...
Página 229
Apéndice Tono 1 Normal Tono 2 Ha cambiado un mínimo de un ajuste por defecto en la extensión (excepto para la función de Llamada de interfono a línea LN). Tono 3 • Se contesta la alarma. • Para desactivar el tono entre un código de cuenta .
Apéndice Tono de retrollamada Tono No molesten La extensión llamada impide llamadas entrantes. Durante una conversación Tonos de indicación Tono 1 15 s Tono de llamada en espera (por defecto) Tono 2 Tono de llamada en espera desde el exterior Tono 3 Tono de llamada en espera desde otra extensión...
Página 231
Apéndice Tono 2 • El ajuste de la función se ha efectuado con éxito. • Antes de buscar a través de un altavoz externo • El nuevo ajuste es igual que un ajuste anterior de la programación personal. Tono 3 Antes de ejecutar las siguientes funciones: •...
Apéndice Elemento Descripción Mínima resistencia 15.000 a la pérdida Número máximo de 1 para un KX-T7531/KX-T7533/KX-T7536/KX-T7230/KX-T7235/KX-T7250 o instrumentos de un teléfono regular. extensión por línea 2 para conexión en paralelo de un teléfono específico digital y un teléfono regular. Voltaje de llamada 80 Vrms a 25 Hz dependiendo de la carga de llamada Alimentación 110 V AC-240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 58 W (máx.)
Página 235
Índice Sección 6 Índice Manual de Usuario...
Página 236
Index A Monitorización de correo vocal (MCV) Funciones especiales de pantalla (Marcación de la extensión) Acceso a línea, Automático Funciones especiales de pantalla (Marcación Acceso a servicios de la Red digital de servi- rápida de la extensión) cios integrados (RDSI) Funciones especiales de pantalla (Marcación Acceso de Internet rápida del sistema)
Página 237
Index Megafonía — Todos mante / conectada (COLR) Mensaje de salida (MDS) Restringir ignorar ocupado Mensaje de voz integrado Retención de llamadas Mensaje en espera Retención de llamadas, Exclusiva Monitorización de correo vocal (MCV) Retención RDSI Retrollamada automática en ocupado (Camp- Música de fondo Música de fondo —...
Página 242
Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC de terminal de radio y telecomunicacions. Copyright: Este manual estásujeto a copyright por Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd. (KME). Éste manual sólo podrá imprimirse para un uso interno del esta modelo. Excepto en el caso mencionado, este manual no deberá...