Página 1
Gracias por adquirir una central-IP híbrida de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas. KX-TDA30: Archivo de software PSMPR Versión 3.0000 o superior KX-TDA100 / KX-TDA200: Archivo de software PMPR Versión 3.0000 o superior...
(EP). Las EPs se Consola sobre PC cuando su ordenador esté conectado a ciertos teléfonos Panasonic a través pueden utilizar en la central con otros teléfonos con de un interface USB. Teléfono sobre PC / Consola cable.
Mensaje de voz integrado simplificado Puede ajustar las llamadas entrantes para que se redirijan a su buzón de mensajes. De esta forma, los llamantes podrán dejar mensajes de voz cuando no pueda contestar el teléfono. Hola, le atiende 204. Por favor, deje su mensaje.
Página 4
En este manual, • Teléfono específico se abrevía como "TE". Teléfono regular se abrevía como "TR". Extensión portátil se abrevía como "EP". Teléfono específico con pantalla se abrevia como "TE con pantalla". Teléfono específico digital se abrevía como "TED". • El sufijo de cada número de modelo se omitirá.
Página 5
DESCONECTE ESTA UNIDAD DE LA TOMA DE CA SI EMITE HUMO, OLORES ANÓMALOS O RUIDOS POCO COMUNES. ESTAS CONDICIONES PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS. COMPRUEBE QUE YA NO SE EMITA HUMO Y PÓNGASE EN CONTACTO CON UN SERVICIO PANASONIC CUALIFICADO. •...
Página 6
Directiva 1999 / 5 / EC de Equipos de Radiofrecuencia y Telecomunicaciones. Las declaraciones de conformidad de los productos de Panasonic descritos en este manual se pueden descargar en: http://www.doc.panasonic.de...
Página 7
TR. Contacte con su compañía telefónica. Si todos los TRs funcionan correctamente, puede que exista un problema con su central. No vuelva a conectar la central a líneas externas (LN) hasta que la haya revisado un Servicio Panasonic Cualificado.
Página 8
Sólo para usuarios de la Unión Europea • Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y / o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Página 9
• Todas las personas que utilicen este dispositivo para grabar conversaciones telefónicas deberán cumplir con las leyes de Nueva Zelanda. Por lo tanto, es necesario que como mínimo un interlocutor de la conversación sepa que la conversación está siendo grabada. Además, deberán cumplirse los principios estipulados en la Ley de privacidad de 1993 por lo que se refiere a la naturaleza de la información personal recopilada, el propósito de esta recopilación, su uso y lo que se revelará...
Antes de alejarse de su escritorio.................91 1.6.1 Desvío de llamadas......................91 1.6.2 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) (sólo KX-TDA30) ..100 1.6.3 Mostrar un mensaje en la pantalla del teléfono del llamante (Mensaje en ausencia)..111 1.6.4 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión).....113...
Página 11
1.8.3 Recibir una llamada en espera (Llamada en espera / Aviso de llamada con el microteléfono descolgado [ALMD] / Aviso privado de llamada con el microteléfono descolgado [APLMD])..127 1.8.4 Visualización del número de teléfono en el teléfono del emisor y del receptor (Presentación del nº...
Página 12
KX-TDA100 / KX-TDA200 Archivo de software PMPR Versión 2.0xxx......242 4.4.4 KX-TDA100 / KX-TDA200 Archivo de software PMPR Versión 3.0xxx......243 4.4.5 KX-TDA30 Archivo de software PSMPR Versión 1.1xxx..........244 4.4.6 KX-TDA30 Archivo de software PSMPR Versión 2.0xxx..........245 4.4.7 KX-TDA30 Archivo de software PSMPR Versión 2.2xxx..........246 4.4.8...
Sección 1 Funcionamiento Este capítulo describe cómo trabajar con cada función paso a paso. Lea este capítulo para familiarizarse con las muchas funciones de gran utilidad de esta central. Manual del usuario...
Antes de utilizar los teléfonos ¿Qué tipo de teléfono puede utilizarse? Puede usar un teléfono regular (TR), como un teléfono decádico o un teléfono específico (TE) de Panasonic como el KX-T7636 o el KX-NT136. También puede utilizar una Extensión portátil (EP) de Panasonic como la KX-TCA255 o la KX-TD7690.
Página 15
En este manual, los mensajes de pantalla aparecen en inglés. Su número de extensión Si utiliza un teléfono específico Panasonic con pantalla, podrá comprobar el número de su extensión en la pantalla. Pulse la tecla TRANSFERIR o la tecla Soft (S1) con el teléfono colgado.
1.1 Antes de utilizar los teléfonos Ejemplos Las pantallas y las ilustraciones mostradas como ejemplos corresponden a un teléfono conectado a la KX- TDA200. Restricciones En función de la programación del sistema y del tipo de teléfono que utilice, es posible que su extensión tenga algunas funciones restringidas.
, #). Cuando utilice un teléfono específico Panasonic Si utiliza un teléfono específico Panasonic y la consola, posiblemente dispongan de las teclas de función descritas a continuación. Para un usuario de EP, consulte las "Instrucciones de funcionamiento" para EP. Estas teclas simplifican las operaciones. Las ilustraciones pueden diferir de las teclas en su teléfono.
Página 18
1.1 Antes de utilizar los teléfonos INTERCOM: Teclas Soft: INTERCOM Se utiliza para hacer o recibir llamadas Se utiliza para seleccionar el elemento internas. que se visualiza en la parte inferior de la pantalla. INT’ MONITOR: RESPUESTA AUTOMÁTICA / AUTO ANS Se utiliza para la marcación con manos ENMUDECER: MONITOR...
Página 19
1.1 Antes de utilizar los teléfonos R (FLASH) / RELLAMADA: CONFERENCIA: FLASH/ CONF Se utiliza para desconectar la llamada Se utiliza para establecer una RECALL actual y realizar otra llamada sin colgar. conversación con múltiples usuarios. Esta tecla también funciona como una tecla CANCELAR con el teléfono colgado.
Página 20
1.1 Antes de utilizar los teléfonos LIBERAR: Tecla Navegador / Jog Dial / Tecla RELEASE Se utiliza para desconectar la línea. Volumen: Se utiliza para ajustar el volumen y el contraste de pantalla o para seleccionar los elementos que desee. Función Programable (FP): MODE: Se encuentra en la parte superior del...
Página 21
1.1 Antes de utilizar los teléfonos Teclas Función Se utiliza para acceder a una línea libre en un grupo de línea externa especificada para realizar llamadas externas. Grupo-LN (G-LN) Las líneas externas entrantes en el grupo de línea externa especificado se reciben en esta tecla.
Página 22
1.1 Antes de utilizar los teléfonos Teclas Función Registro de llamadas para Se utiliza para tener una tecla Registro de llamadas para el grupo de entrada Grupo ICD de llamadas. Registro / Baja Se utiliza para conmutar entre el modo registro / baja. Registro / Baja de un grupo Se utiliza para tener una tecla Registro / Baja para otro grupo de entrada de especificado...
Página 23
1.1 Antes de utilizar los teléfonos Teclas Función Se utiliza para acceder a las funciones CTI. Se utiliza para conmutar el estado de la habitación de las extensiones de Entrada Salida a Entrada. Se utiliza para conmutar el estado de la habitación de las extensiones de Salida Entrada a Salida.
Página 24
1.1 Antes de utilizar los teléfonos Pasos A continuación se muestra un ejemplo del funcionamiento del sistema. Llamar a otra extensión TÍtulo de la función Para llamar a una extensión (Llamada interna) TE / TR / EP Pasos del n de extensión funcionamiento La descripción de los iconos se explica...
1.1 Antes de utilizar los teléfonos Ejemplo de conexión Este diagrama muestra un ejemplo de conexión. Red privada Compañía telefónica Ordenador Central-IP híbrida Router KX-TDA200 / KX-TDA30 KX-TDA100 KX-TDA600 Ordenador Baterías Teléfono específico IP (Sólo para la KX-TDA100 / KX-TDA200 / KX-TDA600) Teléfono regular...
1.2 Realizar llamadas Realizar llamadas 1.2.1 Llamadas básicas – Llamar a otra extensión – Llamar a un interlocutor externo – Realizar una llamada a una red privada (Acceso a línea dedicada) – Utilizar un código de cuenta (Entrada de código de cuenta) Llamar a otra extensión Para llamar a una extensión (Llamada interna) TE / TR / EP...
1.2 Realizar llamadas Para llamar a una operadora (Llamada a operadora) Puede llamar a una extensión o a un grupo asignado como operadora. TE / TR / EP Entre 9 ó 0. Descuelgue. • El número de llamada a operadora (por defecto) varía según el país / zona. Llamar a un interlocutor externo Debe tomar una línea externa antes de marcar un número de teléfono externo porque las llamadas externas se realizan a través de la central.
1.2 Realizar llamadas Seleccionar la línea externa especificada PT and SLT TE / EP n de teléfono externo (U-LN) Descuelgue. Pulse U-LN. Hable. Marque el número de teléfono externo. • Cada uno de los indicadores de las teclas U-LN o G-LN muestran el estado actual de la siguiente forma: Apagado: La línea está...
1.2 Realizar llamadas Realizar una llamada a una red privada (Acceso a línea dedicada) Puede acceder a extensiones conectadas a otras centrales en una red privada. Para llamar TE / TR / EP n de extensión n de teléfono privado Descuelgue.
Conecte con la línea externa antes de entrar el número de teléfono externo. • Un usuario de extensión de un teléfono específico Panasonic puede entrar un código de cuenta durante una conversación y al oír un tono de reorden cuando el interlocutor cuelga. •...
1.2 Realizar llamadas 1.2.2 Marcación automática Es útil para aquellos números de teléfono que se marcan con mucha frecuencia. – Con una tecla con una sola pulsación (Marcación con una sola pulsación) – Utilizar los números guardados en la extensión (Marcación rápida personal) –...
1.2 Realizar llamadas Utilizar los números guardados en la extensión (Marcación rápida personal) Puede guardar números en la extensión para uso personal. Esta función también se conoce con el nombre de Marcación rápida de la extensión. Guardar un número de teléfono TE / TR n de marcación n de teléfono...
1.2 Realizar llamadas Utilizar los números guardados en la central (Marcación rápida del sistema) Puede realizar llamadas utilizando los números de marcación rápida del sistema guardados en la central. TE / TR / EP AUTO DIAL n de marcación rápida del sistema STORE Descuelgue.
1.2 Realizar llamadas Marcar TE / TR / EP Descuelgue. • Para llamar a otro interlocutor, marque el número de teléfono del interlocutor deseado antes de que se marque el número preprogramado. • Puede asignar la línea intercom como línea que se toma al descolgar. (Asignación de línea preferida—Saliente) •...
1.2 Realizar llamadas 1.2.3 Rellamada Es conveniente cuando vuelve a llamar al mismo interlocutor externo. – Rellamar al último número marcado (Rellamada al último número) Rellamar al último número marcado (Rellamada al último número) TE / TR / EP REDIAL Pulse RLL Descuelgue.
1.2 Realizar llamadas 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta – Reserva de una línea ocupada (Retrollamada automática por ocupado) – Ajustar una retrollamada en una línea RDSI (Concluir llamada finalizada sobre abonado ocupado [CCBS]) – Enviar una notificación de llamada en espera (Llamada en espera) –...
1.2 Realizar llamadas Contestar al timbre de retrollamada desde una línea externa TE / TR / EP Mientras se oye un timbre de retrollamada n de teléfono externo Marque el número de Hable. Descuelgue. teléfono externo. • Si no contesta en al timbre de retrollamada en 10 segundos, esta función se cancelará. Para cancelar el timbre de retrollamada (Cancelar retrollamada automática por ocupado) TE / TR / EP Tono C.
1.2 Realizar llamadas Contestar mientras se escucha un timbre de retrollamada TE / TR / EP Descuelgue. Para cancelar (Cancelar CCBS) TE / TR / EP Tono C. Descuelgue. Entre Cuelgue. • Si no contesta en un período de tiempo especificado, esta función se cancelará. •...
1.2 Realizar llamadas • En función del tipo de teléfono del otro interlocutor, es posible que pueda hablar con el otro interlocutor utilizando el altavoz y el micrófono (Aviso de llamada con el microteléfono descolgado [ALMD]), o puede enviar un aviso de llamada a través del microteléfono (Aviso privado de llamada con el microteléfono descolgado [APLMD]), si mantiene otra conversación utilizando el microteléfono.
1.2 Realizar llamadas Para una extensión llamada Comprobar el mensaje dejado y devolver la llamada TE / EP Con el teléfono colgado MESSAGE Descuelgue. Hable. Pulse MENSAJE hasta que aparezca la extensión deseada. Devolver la llamada TE / TR / EP MESSAGE Hable.
1.2 Realizar llamadas • La tecla Mensaje se ilumina o el indicador Mensaje / Timbre muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: Sin mensaje Iluminado en rojo: Tiene un mensaje. • En la pantalla aparecen los mensajes empezando por la llamada más reciente. •...
1.2 Realizar llamadas Unirse a una llamada externa TE / EP Interlocutor que se une a la llamada (LN) Tono O. Tono C. (NEM) Descuelgue. Entre 3. Hable. (NEE) Pulse la tecla LN, NEM o NEE iluminada en rojo. Se establece una conversación a tres.
1.2 Realizar llamadas Monitorizar otra extensión (Monitorización de llamadas) La extensión preprogramada puede controlar a otra extensión. Monitorizar TE / TR / EP (SDE) Se iniciará la (NEM) monitorización Tono C. Tono O. Descuelgue. Entre 5. (NEE) n de extensión Pulse la tecla SDE, NEM o NEE iluminada en rojo o marque el número de extensión.
1.2 Realizar llamadas 1.2.5 Acceder al servicio RDSI (Acceso a Servicios Suplementarios (RDSI)) Puede acceder a servicios provistos por RDSI. Acceder TE / EP (Si están memorizados todos los dígitos requeridos.) (Servicio RDSI) línea exterior (Precisa de la código de marcación (Servicio RDSI) (Servicio RDSI)
1.2 Realizar llamadas 1.2.6 Alternar el método de llamada (Alternar llamada—Timbre / Voz) El interlocutor puede alternar el método de aviso, timbre o voz, Ring al realizar una llamada interna. Ring Hola Por otro lado, una extensión puede ajustar el método de aviso, timbre o voz, al recibir una llamada interna.
1.2 Realizar llamadas 1.2.7 Llamar sin restricciones – Utilizar sus privilegios de llamada en otra extensión (Acceso CDS remoto) Utilizar sus privilegios de llamada en otra extensión (Acceso CDS remoto) Puede utilizar sus privilegios de llamada (Clase de servicio) en otra extensión. Puede ignorar las restricciones que estén ajustadas.
1.2 Realizar llamadas 1.2.8 Para acceder a otro interlocutor directamente del exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) – Llamar a través de DISA Llamar a través de DISA Cuando los interlocutores externos acceden a extensiones en la central, un mensaje pregrabado da la bienvenida al interlocutor e información acerca de cómo acceder a una extensión.
1.2 Realizar llamadas Para llamar a un interlocutor externo Desde un teléfono externo PIN: Número de identificación personal En el modo Sin seguridad n de teléfono n de teléfono DISA externo Tono D. y mensaje DISA Marque el número Descuelgue. Marque el número de teléfono externo.
Página 49
1.2 Realizar llamadas • ADVERTENCIA Existe el riesgo de que se realicen llamadas fraudulentas utilizando la función llamada de línea externa a línea externa de DISA. El coste de estas llamadas se facturará al propietario / usuario de la central. Para proteger la central de este uso fraudulento, le recomendamos que: Active la seguridad DISA (Seguridad troncal o Seguridad total).
1.2 Realizar llamadas 1.2.9 Ajustar el teléfono desde otra extensión o a través de DISA (Selección remota) Puede ajustar las siguientes funciones en el teléfono desde otra extensión o a través de DISA. • Desvío de Llamadas (DSV) / No molesten (NOM) •...
1.3 Recibir llamadas Recibir llamadas 1.3.1 Contestar a llamadas TE / TR / EP Descuelgue. Hable. Seleccione uno de los métodos siguientes: · Levante el microteléfono para recibir la línea prefererida. (Por defecto: Se selecciona la línea que llama.) · Pulse la tecla MANOS LIBRES. ·...
1.3 Recibir llamadas 1.3.2 Contestar con manos libres (Respuesta automática con manos libres) Puede contestar a una llamada entrante sin descolgar siempre que la línea esté conectada. Cuando se recibe una llamada interna, escuchará la voz del llamante sin que el teléfono suene.
1.3 Recibir llamadas 1.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) – Contestar a una llamada desde otro teléfono (Captura de llamadas) – Impedir a otras personas la posibilidad de capturar sus llamadas (Denegar captura de llamadas) Contestar a una llamada desde otro teléfono (Captura de llamadas) Puede contestar a una llamada entrante que suena en otra extensión o grupo sin tener que levantarse de su escritorio.
Al oír un tono n de altavoz Tono C. Descuelgue. Entre Marque el número Hable. de altavoz (1 dígito). <Para los usuarios de la KX-TDA30> TE / TR / EP Al oír un tono Tono C. Descuelgue. Entre Entre 1. Hable.
1.3 Recibir llamadas 1.3.5 Utilizar la tecla RESPUESTA / LIBERAR Las teclas RESPUESTA y LIBERAR son útiles para operaciones que utilicen auriculares. Con la tecla RESPUESTA, puede contestar a todas las llamadas entrantes. Con la tecla LIBERAR, puede desconectar la línea durante o después de una conversación, o completar la transferencia de una llamada.
1.3 Recibir llamadas Transferir una llamada externa a una extensión pulsando una sola tecla Durante una conversación El interlocutor que ha RELEASE recibido la llamada contesta. (SDE) Pulse SDE. Pulse LIBERAR. El otro interlocutor espera en retención y se llama inmediatamente a la extensión destino. Finalizar una conversación Durante una conversación RELEASE...
1.3 Recibir llamadas 1.3.6 Identificar interlocutores no deseados (Identificación de llamada maliciosa [MCID]) Puede solicitar a la compañía telefónica que localice a un interlocutor no deseado durante una conversación o después de colgar. Recibirá la información acerca de la llamada no deseada más tarde. Solicitar el servicio MCID TE / TR / EP Durante una conversación o al oír un tono de reorden después de que el interlocutor...
1.4 Durante una conversación Durante una conversación 1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) – Transferir a una extensión de la central – Transferir a un interlocutor externo utilizando el servicio de central – Transferir una llamada utilizando el servicio RDSI (Transferencia de llamadas [CT]—RDSI) •...
1.4 Durante una conversación • Si no se encuentra en su escritorio o si está fuera de la oficina y recibe una llamada externa desviada, por ejemplo en el teléfono móvil, podrá transferir la llamada a una extensión de la central pulsando # + número de extensión deseado (si está...
Página 60
1.4 Durante una conversación Durante una conversación n de teléfono línea exterior externo Tono C. Conecte con la Marque el número Hable. Cuelgue. Pulse Rellamada / gancho de colgar. línea externa. de teléfono externo. Se transfiere la llamada. • Límite de tiempo Ambas partes, el interlocutor y el interlocutor transferido, escucharán un tono de alarma durante quince segundos antes de que termine el límite de tiempo especificado.
Página 61
1.4 Durante una conversación TE / EP Durante una conversación TRANSFER de teléfono Tono C. Cuelgue. Pulse TRANSFERIR. Entre Marque el Hable. número de teléfono. No es necesario que informe a la extensión de destino acerca del destino de transferencia de la llamada.
1.4 Durante una conversación 1.4.2 Retener una llamada – Retener – Retener llamadas en una zona de aparcado del sistema (Aparcado de llamadas) Retener Existen dos tipos de retención. La diferencia entre ellos es que otras personas pueden recuperar la llamada retenida (Retención regular) o no (Retención de llamada exclusiva).
1.4 Durante una conversación Para recuperar una llamada retenida (Recuperar llamada retenida) TE / TR / EP En la extensión en retención (Recuperar llamada retenida) (LN) INTERCOM Escuchará un tono de confirmación. Descuelgue. Pulse la LN destellante Hable. o INTERCOM, o entre Para recuperar una llamada externa desde otra extensión—sólo Retención normal (Recuperar llamada retenida—Especificada con un número de línea retenida) (LN)
1.4 Durante una conversación • El indicador de las teclas LN o INTERCOM muestra el estado actual de la siguiente forma: – Modo Retención regular Parpadea lentamente en verde: Su llamada retenida Parpadea en rojo: Una llamada retenida por otra extensión –...
1.4 Durante una conversación TE / EP Durante una conversación n de zona Especificado de aparcado TRANSFER Tono C. Auto Cuelgue. Pulse TRANSFERIR. Entre Entre un número de zona de aparcado (2 dígitos) o pulse para aparcar en una zona de aparcado libre automáticamente.
Página 66
1.4 Durante una conversación • Si una llamada se aparca automáticamente, confirme el número de la zona de aparcado en la pantalla. • Si una llamada no se recupera en el tiempo especificado, oirá una alarma para recordarlo (Rellamada de llamada aparcada). Si una llamada externa no se contesta dentro del período de tiempo especificado, se desconectará...
1.4 Durante una conversación 1.4.3 Hablar con dos interlocutores alternativamente (Llamada alternativa) Si habla con un interlocutor mientras el otro está en retención, puede pasar las llamadas hacia adelante y hacia atrás (alternativamente). Alternar entre los interlocutores dejando a un interlocutor en retención temporalmente TE / EP Durante una conversación (SDE)
1.4 Durante una conversación Dejar la conversación y permitir que dos interlocutores hablen TE / EP Durante una conversación (SDE) TRANSFER TRANSFER n de extensión Tono C. Pulse TRANSFERIR. Pulse SDE o marque el Hable con el Pulse TRANSFERIR. Cuelgue. número de extensión otro interlocutor.
1.4 Durante una conversación 1.4.4 Contestar a una llamada en espera – Contestar a una llamada en espera en la central – Contestar a una llamada en espera desde la compañía telefónica Contestar a una llamada en espera en la central Durante una conversación, un tono de llamada en espera o un aviso de voz a través del altavoz o el microteléfono, se escucha cuando se recibe una llamada externa u otra extensión le permite saber que existe otra llamada en espera.
1.4 Durante una conversación Al oír un tono Tono C. Hable con el Pulse Rellamada / Entre gancho de colgar. nuevo interlocutor. Después de hablar con el nuevo interlocutor (segunda llamada), puede desconectar (2.1) o retenerla (2.2) y recuperar la primera llamada. 2.1 Desconectar la segunda llamada y hablar con el interlocutor original TE / EP (LN)
1.4 Durante una conversación 2.2 Retener la segunda llamada y hablar con el interlocutor original Después de retenerla, podrá hablar con el interlocutor original. A continuación, puede desconectarla y volver a hablar con el nuevo interlocutor. TE / EP Durante una conversación (LN) HOLD (Grupo ICD)
1.4 Durante una conversación • En función del tipo de su teléfono, es posible que pueda hablar con el otro interlocutor utilizando el altavoz y el micrófono (Aviso de llamada con el microteléfono descolgado [ALMD]), o puede recibir un aviso a través del microteléfono (Aviso privado de llamada con el microteléfono descolgado [APLMD]), si mantiene una conversación utilizando el microteléfono.
Página 73
1.4 Durante una conversación Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Acceso a las funciones externas (EFA). Manual del usuario...
1.4 Durante una conversación 1.4.5 Conversación con múltiples usuarios – Añadir otros interlocutores durante una conversación (Conferencia) – Abandonar una conferencia (Conferencia desatendida) – Abandonar una conferencia (Abandonar una conferencia a tres) – Permitir que un tercer usuario se incorpore a su llamada (Liberar conversación privada) –...
Página 75
1.4 Durante una conversación Durante una conversación n de teléfono deseado Tono C. Pulse Rellamada / Marque el número de Hable con Pulse Rellamada / Entre 3. teléfono deseado. gancho de colgar. el interlocutor gancho de colgar. nuevo. Conecte con la línea externa antes de marcar el número de teléfono externo.
1.4 Durante una conversación Para añadir cuatro interlocutores o más a una conferencia TE / EP Durante una conversación Para continuar n de teléfono CONF CONF deseado Tono C. Pulse Pulse CONFERENCIA. Marque el número de Hable. Hable. CONFERENCIA. teléfono deseado. Conecte con la línea externa antes de marcar el número de teléfono externo.
1.4 Durante una conversación Durante una conversación Pulse Rellamada / gancho de colgar. Desconectar un interlocutor y a continuación hablar con el otro interlocutor en una conversación a tres TE / EP (LN) Durante una conversación (Grupo ICD) FLASH/ TRANSFER RECALL (NEM) (NEE)
1.4 Durante una conversación Abandonar una conferencia (Conferencia desatendida) La persona que originó una conferencia puede dejar la conferencia y permitir que otros interlocutores continúen la conversación. Para abandonar la conferencia TE / EP Durante multiconferencias (3 a 7 partes) CONF Pulse CONFERENCIA.
1.4 Durante una conversación Abandonar una conferencia (Abandonar una conferencia a tres) La persona que originó una conferencia con dos otros interlocutores puede dejar la conferencia, y permitir que los otros interlocutores continúen con la conversación. Para abandonar una conferencia con una extensión como mínimo TE / TR / EP Durante una conferencia a tres Cuelgue.
1.4 Durante una conversación Permitir que un tercer usuario se incorpore a su llamada (Liberar conversación privada) Puede permitir que un tercer interlocutor se incorpore a su llamada externa y establecer una conversación a tres. También puede dejar la conversación y permitir que los otros dos interlocutores hablen.
Página 81
1.4 Durante una conversación TE / EP Durante una conversación n de teléfono TRANSFER TRANSFER deseado Tono C. Entre Pulse TRANSFERIR. Marque el número de Hable con Pulse TRANSFERIR. teléfono deseado. el interlocutor nuevo. Conecte con la línea externa antes de marcar el número de teléfono externo.
Página 82
1.4 Durante una conversación Para finalizar una conversación TE / TR / EP Durante una conversación Cuelgue. Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla RDSI-Retener. Manual del usuario...
1.4 Durante una conversación 1.4.6 Enmudecer Puede desactivar el micrófono o el microteléfono para consultar, de forma privada, con otras personas en la habitación mientras escucha al interlocutor del teléfono a través del altavoz o del microteléfono. Para activar / cancelar Durante una conversación AUTO ANS MUTE...
1.4 Durante una conversación 1.4.7 Dejar que otras personas escuchen la conversación (Escucha conversación) Puede dejar que otras personas de la habitación escuchen la conversación a través del altavoz mientras continua la conversación con el microteléfono. Para activar / cancelar Durante una conversación utilizando el microteléfono SP-PHONE Pulse MANOS LIBRES.
1.4 Durante una conversación 1.4.8 Utilizar los auriculares (Funcionamiento de los auriculares) Puede entablar una conversación utilizando los auriculares. En este caso, debe seleccionar "Auriculares activados" en el modo de programación o activar la tecla Auriculares (roja) de antemano. Esta función también se conoce con el nombre de Selección microteléfono / auriculares. Hablar utilizando los auriculares SP-PHONE Pulse MANOS LIBRES.
Página 86
1.4 Durante una conversación Personalizar el teléfono • 3.1.2 Ajustes para el modo de programación—Funcionamiento de los auriculares Selecciona el equipo que desee utilizar. • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Auriculares. Manual del usuario...
1.5 Utilizar una tecla NEM / NEE Utilizar una tecla NEM / NEE 1.5.1 Extensión Número de extensión Maestra (NEM) / Número de extensión Esclava (NEE) (Archivo de software MPR Versión 3.1000 o superior) Las teclas Número de extensión Maestra (NEM) y Número de extensión Esclava (NEE) son útiles cuando los usuarios de la extensión gestionan llamadas para otras extensiones.
1.5 Utilizar una tecla NEM / NEE Patrón de los Estado de la tecla NEM Estado de la tecla NEE indicadores Parpadea La extensión NEM está recibiendo Una extensión NEE está recibiendo rápidamente en una llamada entrante. una Rellamada de llamada retenida verde o un timbre de retrollamada de una llamada contestada con la tecla...
1.5 Utilizar una tecla NEM / NEE • Al realizar la Marcación directa NEE para llamar a la extensión NEM correspondiente, el indicador de la tecla NEE indica el estado actual de la extensión de destino de la forma siguiente: Iluminado en verde: Utiliza la línea.
1.5 Utilizar una tecla NEM / NEE • Si ha preprogramado la Retención de llamada automática, puede colocar la llamada actual en retención de forma automática pulsando otra tecla NEM para realizar o responder otra llamada. Transferencia de llamadas utilizando una tecla NEE Puede transferir una llamada a una extensión NEM con una operación sencilla utilizando una tecla NEE correspondiente.
1.6 Antes de alejarse de su escritorio Antes de alejarse de su escritorio 1.6.1 Desvío de llamadas – Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV]) – Ajustar DSV / NOM utilizando la tecla fija DSV / NOM – Desviar las llamadas utilizando el servicio RDSI (Desvío de llamadas [CF]—RDSI) Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV]) Puede desviar las llamadas entrantes a un destino especificado.
1.6 Antes de alejarse de su escritorio Para activar / cancelar TE / TR / EP Ambas llamadas Cancelar Todas las llamadas Llamadas externas Ocupado Sin respuesta Llamadas internas Ocupado / Sin respuesta Descuelgue. Entre Entre 0 a 2 Entre el número como desee.
1.6 Antes de alejarse de su escritorio Para ajustar el temporizador para "Sin respuesta" y "Ocupado / Sin respuesta" TE / TR / EP hora Tono C. Entre 713. Cuelgue. Descuelgue. Entre la hora (segundos [2 dígitos]). Para activar / cancelar (Desvío de llamadas [DSV] para su grupo de entrada de llamadas) Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas TE / TR / EP Ambas...
Página 94
1.6 Antes de alejarse de su escritorio • El sistema dispone de dos métodos: (1) Modo de conmutación de ciclo DSV / NOM y (2) Modo de ajuste DSV / NOM. Si no está seguro del modo que utiliza el sistema, consulte a su administrador.
1.6 Antes de alejarse de su escritorio Ajustar DSV / NOM utilizando la tecla fija DSV / NOM Con un teléfono específico (TE), podrá cambiar fácilmente el estado de DSV / NOM y ajustar el destino de desvío para las llamadas externas / internas con la tecla DSV / NOM (tecla fija). También podrá...
Página 96
1.6 Antes de alejarse de su escritorio • Si cambia el estado de DSV / NOM, los destinos de DSV ajustados previamente no se borrarán. Para ajustar y borrar DSV / NOM para las llamadas externas / internas Con el teléfono colgado (en el Modo de ajuste DSV / NOM) Llamadas externas AUTO DIAL FWD/DND...
Página 97
1.6 Antes de alejarse de su escritorio • * Puede introducir la hora como un número de 1–3 dígitos. Por ejemplo, puede introducir 15 segundos como "15" o "015". Para ajustar el estado de desvío y los destinos externos para que suenen en paralelo para las llamadas externas en un Grupo ICD Con el teléfono colgado (en el Modo de ajuste DSV / NOM) EP virtual 1...
1.6 Antes de alejarse de su escritorio Desviar las llamadas utilizando el servicio RDSI (Desvío de llamadas [CF]—RDSI) Todas las llamadas se desvían a un interlocutor externo mediante la línea RDSI. Los siguientes tipos de desvíos de llamadas se realizan mediante el servicio RDSI. –...
1.6 Antes de alejarse de su escritorio Para confirmar la condición TE / EP n de línea su MSN externa Descuelgue. Entre 7 5. Entre su número de Entre el número de Entre #. abonado múltiple (MSN). línea externa (3 dígitos). En la pantalla aparece el tipo seleccionado.
1.6.2 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) (sólo KX-TDA30) Su central dispondrá del servicio de contestador automático si instala una tarjeta SVM. Su extensión se asignará a un buzón de mensajes, en el que los llamantes le podrán dejar mensajes de voz.
1.6 Antes de alejarse de su escritorio Grabar un mensaje de bienvenida normal Para grabar TE / TR / EP Tono C. Descuelgue. Grabe un Entre Entre 1. mensaje. Ejemplo: "Ha llamado a John. Lo siento pero ahora mismo no puedo atenderle. Deje su mensaje." AUTO DIAL Escuchará...
1.6 Antes de alejarse de su escritorio Para borrar el mensaje TE / TR / EP Tono C. Descuelgue. Cuelgue. Entre Entre 0. Grabar un mensaje de bienvenida para cada modo horario Además de un mensaje de bienvenida normal, puede grabar un mensaje de bienvenida específico para cada modo horario (día / almuerzo / pausa / noche).
Página 103
1.6 Antes de alejarse de su escritorio Para reproducir TE / TR / EP Día Noche Almuerzo Pausa Descuelgue. Entre Entre 8. Introduzca el modo horario deseado. Escuchará un tono Borrar Se reproducirá de confirmación. el mensaje de bienvenida. Tono C. Volver a grabar Entre 2.
1.6 Antes de alejarse de su escritorio Redirigir las llamadas a su buzón de mensajes Puede ajustar las llamadas entrantes para que se redirijan a su buzón de mensajes. De esta forma, los llamantes podrán dejar mensajes de voz cuando no pueda contestar el teléfono. Para activar / cancelar TE / TR / EP Cancelar...
1.6 Antes de alejarse de su escritorio Dejar mensajes de voz Si el usuario de la extensión que ha llamado no puede contestar a su llamada y su llamada se redirige al buzón de mensajes, escuchará el mensaje de bienvenida. A continuación, podrá dejar un mensaje de voz para dicha extensión.
1.6 Antes de alejarse de su escritorio Escuchar los mensajes de voz que le han dejado los llamantes Cuando un llamante deja un mensaje de voz, la información sobre este llamante también se graba como registro MVS. El registro MVS puede visualizarse a través de la pantalla de un TE o EP pulsando la tecla Mensaje.
Página 107
1.6 Antes de alejarse de su escritorio • Podrá realizar distintas operaciones si introduce determinados números cuando escucha un mensaje de voz grabado utilizando alguno de los métodos anteriores. Las opciones disponibles son las siguientes: Nº de operación Operaciones Para reproducir el mensaje de voz desde el principio Para pasar al mensaje de voz siguiente Para borrar el mensaje de voz (Pulse la tecla MARCACIÓN AUTOMÁTICA / GUARDAR o...
1.6 Antes de alejarse de su escritorio • Si tiene un mensaje de voz nuevo en su buzón de mensajes, escuchará el tono de marcación 4 al descolgar. Además, si su teléfono dispone de la tecla Mensaje o del indicador Mensaje / Timbre, la tecla o el indicador correspondiente se iluminará...
1.6 Antes de alejarse de su escritorio Acceder a su buzón de mensajes desde un teléfono externo Puede acceder de forma remota a su buzón de mensajes y realizar cualquier operación de la función MVS a través de una línea externa, como si estuviera en su propia extensión. Desde un teléfono externo PIN: Número de identificación personal Se reproducirá...
1.6 Antes de alejarse de su escritorio Acceder al buzón de mensajes de otra extensión desde su extensión Puede acceder al buzón de mensajes de otra extensión (por ejemplo, para grabar un mensaje de bienvenida para dicha extensión) si sigue los pasos que se describen a continuación: TE / TR / EP PIN: Número de identificación personal nº...
(Mensaje en ausencia) Puede mostrar la razón de que no conteste, si el usuario utiliza un teléfono específico con pantalla Panasonic. Existen ocho mensajes preprogramados y uno para su mensaje personal (16 caracteres). El mensaje seleccionado aparece en la pantalla del teléfono.
Página 112
1.6 Antes de alejarse de su escritorio • Entre el valor deseado en las posiciones "%". Debe entrar el número correcto de caracteres representados por "%" utilizando las teclas de 0 a 9, o • Puede cambiar los mensajes preprogramados a través de la programación del sistema. •...
1.6 Antes de alejarse de su escritorio 1.6.4 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión) Puede bloquear su extensión para que el resto de usuarios no puedan realizar llamadas externas inapropiadas. Esta función también se conoce con el nombre de Bloqueo electrónico de la extensión. Para bloquear TE / TR / EP Tono C.
1.6 Antes de alejarse de su escritorio Realizar una llamada externa cuando su extensión esté bloqueada TE / TR / EP PIN: Número de identificación personal su n de n de teléfono PIN de extensión extensión deseado Tono C. y Tono M.
1.7 Realizar / Contestar a un anuncio Realizar / Contestar a un anuncio 1.7.1 Megafonía – Megafonía de grupo – Enviar a megafonía y transferir una llamada Megafonía de grupo Puede realizar un anuncio de voz a los teléfonos específicos y / o a los altavoces externos en un grupo predefinido de forma simultánea.
Página 116
1.7 Realizar / Contestar a un anuncio • Después de colgar, el interlocutor puede llamar a la otra persona que responde a la megafonía. Manual del usuario...
1.7 Realizar / Contestar a un anuncio 1.7.2 Contestar / denegar un anuncio de megafonía Contestar Tono C. Hable. Descuelgue. Entre Permitir / denegar un aviso de megafonía (Denegar megafonía) Denegar Tono C. Permitir Descuelgue. Entre 721. Entre 1 ó 0. Cuelgue.
1.7 Realizar / Contestar a un anuncio 1.7.3 Realizar un anuncio y mantener una conversación con múltiples usuarios (Multidifusión) Puede llamar a varios interlocutores asignados en el grupo y realizar un aviso de voz. También puede establecer una conversación con múltiples usuarios con interlocutores llamados. Esta conversación la escucharán otros de interlocutores llamados.
1.7 Realizar / Contestar a un anuncio Para mantener una conversación con un interlocutor en el orden preasignado del grupo Durante un aviso CONF Pulse CONFERENCIA. Para finalizar una conversación con un interlocutor específico Durante una conversación Para finalizar una conversación con un interlocutor específico (SDE) Pulse SDE.
Página 120
1.7 Realizar / Contestar a un anuncio Para una extensión llamada Para enviar un tono de notificación al llamante y unirse a la conversación TE / TR / EP Interlocutor llamado Durante un aviso (SDE) Pulse la SDE que corresponda al llamante.
1.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.8.1 Ajustar la alarma (Aviso temporizado) Puede recibir una alarma en el teléfono para recordarle una reunión, una cita o también como despertador. La alarma se puede producir una vez o dos al día (todos los días hasta que se cancele) a una hora predefinida.
1.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades Detener o contestar la devolución de llamada TE / TR INTERCOM Pulse INTERCOM o descuelgue. Confirmar TRANSFER Pulse TRANSFERIR varias veces. • También puede confirmar el aviso temporizado utilizando la tecla soft. • La alarma continúa sonando durante los segundos preprogramados.
1.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.8.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) – No molesten (NOM) – Cambiar el estado de DSV / NOM utilizando la tecla fija DSV / NOM No molesten (NOM) Puede ajustar esta función para evitar que las llamadas entrantes suenen en su extensión. Le puede ser útil cuando, por ejemplo, se encuentre en una reunión o esté...
Página 124
1.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades • El indicador de la tecla DSV / NOM muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: Ambas funciones no están ajustadas. Iluminado en rojo: Modo DSV Parpadea lentamente en rojo: Modo NOM •...
Página 125
1.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades Cambiar el estado de DSV / NOM utilizando la tecla fija DSV / NOM Con un teléfono específico (TE), podrá cambiar fácilmente el estado de DSV / NOM para las llamadas externas / internas sin borrar ningún destino de DSV previamente ajustado. Para cambiar el estado de DSV / NOM para las llamadas externas Con el teléfono colgado (en el Modo de ajuste DSV / NOM) FWD/DND...
Página 126
1.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades Para ajustar y borrar DSV / NOM para las llamadas externas / internas Con el teléfono colgado (en el Modo de ajuste DSV / NOM) Llamadas externas AUTO DIAL FWD/DND Llamadas internas STORE Pulse la tecla fija Entre 1 ó...
1.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.8.3 Recibir una llamada en espera (Llamada en espera / Aviso de llamada con el microteléfono descolgado [ALMD] / Aviso privado de llamada con el microteléfono descolgado [APLMD]) Durante una conversación, puede ser informado de una llamada en espera con un aviso de tono o de voz por el altavoz integrado o el microteléfono.
1.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.8.4 Visualización del número de teléfono en el teléfono del emisor y del receptor (Presentación del nº del llamante / conectado [CLIP / COLP]) CLIP: Cuando realice una llamada externa, puede presentar el número de teléfono preprogramado al interlocutor llamado.
1.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.8.5 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor (Restricción de identificación del usuario conectado [COLR]) Cuando reciba una llamada externa, puede seleccionar si el interlocutor verá su número de teléfono o no. Mostrar / evitar TE / TR / EP Mostrar...
1.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.8.6 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor llamado (Restricción de identificación del usuario llamante [CLIR]) Cuando realice una llamada externa, puede seleccionar si el interlocutor verá su número de teléfono o no. Mostrar / evitar TE / TR / EP Mostrar...
1.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.8.7 Evitar que otras personas se incorporen a la conversación (Denegar Ignorar Ocupado) TE / TR / EP Evitar Tono C. Permitir Descuelgue. Entre 733. Entre 1 para evitar Cuelgue. o 0 para permitir. •...
MDF Tono C. Cancelar Cuelgue. Descuelgue. Entre 751. Entre el número de MDF (1 dígito) o 0 para cancelar. <Para los usuarios de la KX-TDA30> Activar Tono C. Cancelar Descuelgue. Cuelgue. Entre 751. Entre 1 para activar o 0 para cancelar.
1.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.8.9 Proteger la línea de tonos de notificación (Seguridad de línea de datos) Puede proteger la línea de tonos de notificación audibles, como un tono de llamada en espera durante una conversación. Si su extensión está conectada a un dispositivo de comunicación de datos, como un ordenador o un fax, active esta función para proteger la transmisión de datos.
1.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.8.10 Comprobar el estado del servicio horario Puede comprobar el estado actual del servicio horario en la pantalla. Con el teléfono colgado TRANSFER (Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa)) Pulse TRANSFERIR o Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa).
1.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.8.11 Ajustar el teléfono en paralelo para que suene (Teléfono en paralelo) En el caso de que un teléfono regular estuviera conectado en paralelo con su teléfono específico digital, puede elegir si el teléfono regular en paralelo sonará en una llamada entrante o no.
1.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.8.12 Utilizar la EP en paralelo con un teléfono con cable (Equipo portátil XDP / Paralelo) El EP se puede utilizar en paralelo con un TE o TR. Cuando se encuentra en este modo, las llamadas entrantes para un teléfono con cable también suenan en el EP emparejado.
1.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.8.13 Borrar las funciones ajustadas en la extensión (Borrar la función de la extensión) Puede reajustar los ajustes de las siguientes funciones en su extensión a los ajustes por defecto con una operación. Esta función también se conoce con el nombre de Borrar la programación de la extensión.
1.9 Utilizar el centro de llamadas Utilizar el centro de llamadas 1.9.1 Abandonar un Grupo de entrada de llamadas (Registro / Baja, Baja temporal) Puede controlar el estado en un grupo de entrada de llamadas. Cuando se encuentre en modo Baja, las llamadas entrantes al grupo no sonarán en su extensión.
1.9 Utilizar el centro de llamadas TE / EP Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas Con el teléfono colgado n de extensión Especificado Grupo ICD (Registro / Baja) Todos Pulse Registro / Baja. Entre el número de extensión Grupo ICD o TE / EP Con el teléfono colgado (Registro / Baja de un...
Página 140
1.9 Utilizar el centro de llamadas • * El estado será el siguiente: Preparado No preparado No preparado Preparado Baja temporal No preparado • El Registro / Baja del indicador de un grupo especificado muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: Modo Registro Iluminado en rojo: Modo baja...
1.9 Utilizar el centro de llamadas 1.9.2 Monitorizar y cambiar el estado de las llamadas de un grupo de entrada de llamadas (Monitorización de un grupo de entrada de llamadas) – Monitorizar el estado de las llamadas en espera – Monitorizar y cambiar el estado de Registro / Baja de las extensiones La extensión asignada como extensión supervisora puede monitorizar y controlar el estado de otras extensiones en un grupo de entrada de llamadas.
1.9 Utilizar el centro de llamadas Monitorizar Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas TE con pantalla n de extensión Grupo ICD Tono C. Descuelgue. Entre 739. Entre el número de Cuelgue. extensión Grupo ICD. Borrar la historia del registro de llamadas TE con pantalla CLEAR Pulse "LOG".
1.9 Utilizar el centro de llamadas Cambiar el modo Registro / Baja TE con pantalla (SDE) Pulse la SDE que desee. • El indicador de la tecla SDE muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: La extensión no se encuentra en el grupo. Iluminado en verde: Modo Registro (Preparado) Parpadea en verde: Modo Registro (No preparado) Iluminado en rojo: Modo Baja...
1.9 Utilizar el centro de llamadas 1.9.3 Desviar una llamada en espera (Redirección manual de la cola) Si un grupo de entrada de llamadas está ocupado y se reciben otras llamadas externas, éstas se colocan en cola. Las extensiones pueden comprobar el estado de la cola con el indicador Urgente, y desviar la llamada que lleva más tiempo esperando en cola a un destino preajustado manualmente.
1.10 Utilizar equipo adquirido por el usuario 1.10 Utilizar equipo adquirido por el usuario 1.10.1 Si ha conectado un interfono / portero automático Puede hablar con una persona que esté en la entrada a través del interfono. Las extensiones preprogramadas o un interlocutor externo pueden recibir las llamadas desde el interfono. Puede abrir la puerta.
1.10 Utilizar equipo adquirido por el usuario • Si nadie responde a la llamada de interfono en un período de tiempo especificado, la llamada se cancelará. Abrir una puerta (Portero automático) Es posible que algunas extensiones no puedan utilizar esta función. Desde una extensión especificada TE / TR / EP n de interfono...
1.10 Utilizar equipo adquirido por el usuario 1.10.2 Si está conectado a un relé externo Las extensiones preprogramadas pueden activar un relé (por ejemplo, a una alarma) conectado a la central. Activar el relé TE / TR / EP n de relé Tono C.
1.10 Utilizar equipo adquirido por el usuario 1.10.3 Si está conectado a un sensor externo Las extensiones preprogramadas pueden recibir una llamada de alerta de un sensor externo (por ejemplo, de una alarma de seguridad) conectado a la central. Responder una llamada de sensor TE / TR / EP Tono M.
1.10 Utilizar equipo adquirido por el usuario 1.10.4 Si está conectado a una central superior – Acceder a servicios externos (Acceso a las funciones externas [EFA]) Acceder a servicios externos (Acceso a las funciones externas [EFA]) Puede acceder a funciones especiales (por ejemplo, Llamada en espera) ofrecidas por una central superior o la compañía telefónica.
Desvío de llamadas a correo vocal (Integración de correo vocal) Si la central dispone de un Sistema de proceso de voz de Panasonic conectado (por ejemplo, de la serie KX-TVP / KX-TVS) y utiliza la integración digital, también estarán disponibles las siguientes funciones: –...
1.10 Utilizar equipo adquirido por el usuario Transferir una llamada a un buzón TE / EP Durante una conversación (SDE) (Transferencia de correo vocal) n de extensión deseado Pulse Transferencia Pulse SDE o marque el número de extensión de correo vocal. deseado.
1.10 Utilizar equipo adquirido por el usuario Monitorizar llamadas (Monitor de Correo Vocal [MCV]) Puede monitorizar la llamada sin contestarla mientras el interlocutor le deja un mensaje en el buzón. Si lo desea, puede contestar a la llamada durante la monitorización. Hay dos métodos disponibles (Por defecto: Modo manos libres).
Página 153
1.10 Utilizar equipo adquirido por el usuario Diagrama de flujo de las operaciones Las operaciones de las áreas sombreadas pueden ser con manos libres. TE / EP Modo manos libres Modo privado (Tono de alarma) Monitorizar (Manos libres) Monitorizar (Microteléfono) Monitorizar SP-PHONE MONITOR...
1.10 Utilizar equipo adquirido por el usuario Grabar una conversación Puede grabar una conversación en un buzón mientras esté hablando por teléfono. Puede seleccionar el buzón cada vez que grabe una conversación. Para grabar en su buzón (Grabación de conversaciones) TE / EP Durante una conversación Para detener la grabación,...
Página 155
1.10 Utilizar equipo adquirido por el usuario • El indicador de Grabación de conversaciones, de Grabación de conversaciones en buzón ajeno o de Grabación de conversaciones en buzón ajeno con una sola pulsación muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: No graba.
1.11 Funciones administrativas 1.11 Funciones administrativas 1.11.1 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) En un entorno tipo hotel, se puede utilizar una extensión asignada como operadora de hotel para visualizar y ajustar el estado de entrada / salida de la extensión de la habitación de cada cliente.
1.11 Funciones administrativas • Después de la entrada, el Bloqueo de la marcación de la extensión remota se desactiva y el cliente puede realizar llamadas externas desde la extensión de la habitación. (Consulte "2.1.1 Control de extensión".) • Después de la Entrada, todos los datos de facturación previamente cargados a la extensión se borrarán automáticamente.
Página 158
1.11 Funciones administrativas Grabar / editar los cargos de la habitación y aplicar la salida a una habitación imprimiendo / sin imprimir una factura TE con pantalla Con el teléfono colgado ENTER n de extensión gasto del minibar (Salida) (SDE) Pulse Salida.
Página 159
1.11 Funciones administrativas • Después de la salida, el Bloqueo de la marcación de la extensión remota se activará y las llamadas externas de la extensión de la habitación se restringirán. (Consulte "2.1.1 Control de extensión".) • Después de la salida, la información de la llamada despertador y del registro de llamadas para la extensión de la habitación se borrará...
1.11 Funciones administrativas Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Entrada o una tecla Salida. Ajustar un aviso temporizado a una extensión de la habitación (Llamada despertador remota) La operadora de hotel puede activar o cancelar de forma remota un aviso temporizado a una extensión de la habitación.
Página 161
1.11 Funciones administrativas Confirmar TE con pantalla n de extensión (SDE) Descuelgue. Entre Entre 2. Marque el número de extensión o pulse la SDE deseada. En la pantalla se visualiza la Información del Aviso temporizado Tono C. Cuelgue. • El aviso temporizado también puede ajustarse desde la extensión de la habitación. (Para información acerca del ajuste de aviso temporizado, consulte "1.8.1 Ajustar la alarma (Aviso temporizado)".) El ajuste más reciente será...
1.11 Funciones administrativas 1.11.2 Grabar información utilizando mensajes preprogramados (Impresión del mensaje) Puede grabar una gran variedad de información de su extensión utilizando hasta 8 mensajes preprogramados. La información de los mensajes de todas las extensiones se graba con la central. Por ejemplo, se puede utilizar esta función como tarjeta registradora seleccionando mensajes de "registro"...
1.12 Si se traslada a un nuevo lugar de la oficina 1.12 Si se traslada a un nuevo lugar de la oficina 1.12.1 Utilizar los mismos ajustes utilizados en la extensión anterior (Extensión móvil) Puede utilizar las mismas funciones asignadas en la extensión anterior aunque se traslade a otra extensión de la oficina.
1.13 Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.13 Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.13.1 Utilizar el registro de llamadas Está disponible para los teléfonos específicos con pantalla y las extensiones portátiles. – Llamar con el registro de llamadas entrantes –...
Página 165
1.13 Utilizar un teléfono específico con pantalla Borrar la información del registro TE con pantalla Confirmando la información de registro (Registro de llamadas) TRANSFER Pulse Registro de llamadas, Pulse TRANSFERIR. o Subir o Bajar hasta que aparezca el interlocutor deseado. Para llamar TE con pantalla Confirmando la información de registro...
1.13 Utilizar un teléfono específico con pantalla • El indicador de la tecla Registro de llamadas muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: No hay llamadas entrantes. O ya ha consultado el registro de llamadas. Iluminado en rojo: Hay llamadas pendientes de consulta. •...
1.13 Utilizar un teléfono específico con pantalla Guardar la información del interlocutor en la marcación rápida personal TE con pantalla Cuando se visualiza el interlocutor deseado AUTO DIAL STORE Pulse GUARDAR. • Puede bloquear la pantalla del registro de llamadas utilizando un PIN (Número de identificación personal) de extensión, de modo que pueda prohibir el acceso a la información registrada (Bloqueo de la pantalla).
1.13 Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.13.2 Utilizar los directorios Puede llamar utilizando los directorios (Directorio de marcación rápida personal, directorio de marcación rápida del sistema y directorio del número de extensión). Sólo los directorios personales se pueden guardar, editar o borrar en la extensión. Si se recibe una llamada mientras utiliza el directorio, la pantalla pasará...
1.13 Utilizar un teléfono específico con pantalla Memorizar los nombres y números Para guardar un elemento del Directorio de marcación rápida personal TE con pantalla Con el teléfono colgado PROGRAM n de teléfono nombre AUTO DIAL PAUSE AUTO DIAL STORE STORE Entre el nombre Pulse PROGRAMAR...
1.13 Utilizar un teléfono específico con pantalla Introducción de caracteres Puede introducir los siguientes caracteres. Las tablas muestran los caracteres disponibles para cada tecla. La tabla 1 o la tabla 2 se pueden programar. Tabla 1 (Modo estándar) Manual del usuario...
Página 171
1.13 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 1 (Modo estándar para el modelo RU) Manual del usuario...
Página 172
1.13 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 2 (Modo opcional) Manual del usuario...
Página 173
1.13 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 2 (Modo opcional para el modelo CE) Manual del usuario...
Página 174
1.13 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 2 (Modo opcional para el modelo GR) Manual del usuario...
Página 175
1.13 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 2 (Modo opcional para el modelo RU) Manual del usuario...
1.13 Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.13.3 Acceder a las funciones del sistema (Acceso a las funciones del sistema) Puede acceder a una función con el menú "Acceso a las funciones". Acceder al menú "Acceso a las funciones" y seleccionar la función T7600 Con el teléfono colgado Pulse Derecha...
2.1 Funciones de control Funciones de control 2.1.1 Control de extensión La extensión administradora puede controlar los ajustes de otras extensiones. – Cambiar los ajustes de otras extensiones Cambiar los ajustes de otras extensiones Bloquear / desbloquear otras extensiones (Bloqueo de la marcación de la extensión remota) Esta función también se conoce con el nombre de Control del bloqueo de la estación remota.
2.1 Funciones de control 2.1.2 Control del modo de servicio horario La extensión administradora o la extensión preprogramada pueden cambiar el modo horario (Día, Almuerzo, Pausa o Noche). Existen dos métodos (Automático o Manual) para cambiar los modos horarios. Automático: permite que el modo horario para cada día de la semana cambie automáticamente. También lo puede cambiar manualmente.
Página 180
2.1 Funciones de control • Además del modo horario, existe un modo Vacaciones. Puede cambiar el modo una vez en una fecha especificada. • El indicador de la tecla Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa) muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: Modo Día Iluminado en verde: Modo Almuerzo...
2.1 Funciones de control 2.1.3 Control del nivel de restricción (Transferencia del tono de marcación) La extensión administradora puede cambiar el nivel de restricción, permitiendo que una extensión realice una llamada. TE / EP Durante una conversación con una extensión (Restricción de llamadas / Tono C.
Entre el número de Entre Descuelgue. Cuelgue. MDF (1 dígito) o 0 megafonía externa para detenerlo. (1 dígito) o para todos. <Para los usuarios de la KX-TDA30> TE / TR / EP Iniciarlo Tono C. Detenerlo Descuelgue. Cuelgue. Entre Entre 1.
2.1 Funciones de control 2.1.5 Grabar mensajes de salida (MDS) La extensión administradora puede grabar tres tipos de mensaje de bienvenida (MDS) de la siguiente forma: Mensaje DISA: Se utiliza para dar la bienvenida y guiar a los interlocutores para que accedan a un grupo de usuarios o al interlocutor externo sin la asistencia de la operadora.
Pulse GUARDAR. Pulse CONFERENCIA. Una vez transcurrido el El mensaje se tiempo límite, se detiene reproduce. automáticamente. Cuelgue. <Para los usuarios de la KX-TDA30> n de extensión flotante MDS Tono de llamada en curso y Tono C. Descuelgue. Entre Entre 31.
Página 185
2.1 Funciones de control Para borrar el mensaje n de extensión flotante MDS Tono de llamada en curso y Tono C. Cuelgue. Entre Entre 0. Entre el número de Descuelgue. extensión flotante MDS. • Grabe sólo mensajes de voz; evite grabar música. •...
2.1 Funciones de control 2.1.6 Permitir que los usuarios tomen una línea externa desactivada (Línea externa inaccesible) Cuando se encuentra un problema en alguna línea externa, la central la desactiva automáticamente y no puede utilizarse temporalmente. El administrador puede activar manualmente la línea externa y permitir que los usuarios vuelvan a utilizarla.
2.1 Funciones de control 2.1.7 Monitorizar Liberar selección directa de extensión de red (SDER) Las teclas SDER se pueden personalizar en cualquier extensión conectada a la Central. Una tecla SDER permite que un usuario de extensión monitorice otra extensión conectada a otra Central en una red privada.
Página 188
2.1 Funciones de control Manual del usuario...
Sección 3 Personalizar el teléfono y el sistema Este capítulo le muestra cómo personalizar el teléfono individual o la central de acuerdo con sus necesidades. Busque el ajuste deseado y efectúe la programación necesaria. Manual del usuario...
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Puede personalizar las funciones del teléfono. Por ejemplo, puede cambiar las configuraciones iniciales o las funciones de las teclas de acuerdo con sus necesidades. –...
Página 191
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Para cancelar TE / TR / EP PIN: Número de identificación personal PIN de extensión almacenado Tono C. Entre 0. Entre el PIN de Descuelgue. Entre 799. extensión almacenado. Cuelgue. • ADVERTENCIA Existe el riesgo de que se realicen llamadas telefónicas fraudulentas si un tercer interlocutor descubre su contraseña (PIN de extensión).
Selección y parámetro programación TE: La pantalla muestra el número de central o de armario, el número de ranura y el número de puerto. <Ejemplo para los usuarios de la KX-TDA30 / KX- TDA100 / KX-TDA200> EXT1050:10308 N de N de da...
Página 193
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación Alto Nivel de contraste de pantalla preferido entre 4 niveles Poco claro disponibles (Selección del contraste de Poco oscuro pantalla)* Bajo Inglés Segundo idioma ¿Qué idioma prefiere para la pantalla? Tercer idioma (Selección del idioma de la...
Página 194
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación ¿Desea evitar que su número No—Permite que su se visualice en el teléfono del número se visualice interlocutor al que ha llamado? (Restricción de identificación Sí—Evita que se visualice su del usuario llamante [CLIR]) número ¿Qué...
Página 195
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación Sonando (Llamada de tono) ¿Cómo prefiere recibir una Directamente—La voz del llamada interna? interlocutor se oye sin que el (Modo de aviso—Timbre / teléfono suene. Voz)* Sólo timbre—Impide que el interlocutor pase al modo de voz.
Página 196
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación Ninguna llamada (DESACTIVADO) ¿Cómo desea recibir las Tono (SEO) notificaciones de llamada en espera manual? Aviso de voz a través del (Llamada en espera manual) altavoz integrado (ALMD)* Aviso de voz a través del microteléfono (APLMD)* ¿Qué...
Página 197
(Ajustar el tono del teclado)* Sí—Activado No—Desactivado KX-TDA100 / KX- ¿Desea que suene música de TDA200 / KX- fondo a través del altavoz del TDA600: teléfono mientras está colgado? + nº de MDF Sí—Activado (1 dígito) (Música de fondo [MDF])* KX-TDA30: Manual del usuario...
Página 198
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación PIN de extensión (máx. 10 dígitos) + ENTER / Ajustar un PIN de extensión GUARDAR + el mismo PIN de ¿Desea ajustar su PIN de extensión extensión o cambiar el PIN de PIN de extensión extensión almacenado por uno almacenado +...
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) : En el software MPR versión 3.1000 o superior, este ajuste se aplica tanto a las llamadas externas como internas (si se ha activado a través de la programación del sistema). En versiones anteriores, este ajuste sólo se aplica a las llamadas externas.
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Editar los nombres y los números de la marcación rápida personal PROGRAM n de marcación rápida personal AUTO DIAL PAUSE STORE Pulse PROGRAMAR Entre 10 y pulse ENTER. Entre el número de marcación o PAUSA. O pulse GUARDAR.
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Borrar funciones Puede borrar o cambiar las funciones como se muestra a continuación: Funciones Configuración por defecto Modo conmutador de pantalla Automático Marcación al descolgar Desactivado Restricción de identificación del usuario llamante [CLIR] Permitir Presentación del nº...
Página 202
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Para activar PROGRAM PROGRAM AUTO DIAL AUTO DIAL PAUSE PAUSE STORE STORE Pulse PROGRAMAR Entre ##. Pulse PROGRAMAR Pulse ENTER Pulse ENTER o PAUSA. o PAUSA. o GUARDAR. o GUARDAR. • Si no desea que la llamada en espera, DSV / NOM o Marcación al descolgar se borren con esta función, consulte con el distribuidor.
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1.3 Personalizar las teclas Puede cambiar las teclas LN / SDE flexibles y las teclas de funciones programables (FP) en TEs, Consolas SDE, módulos de teclas de expansión de teclado, y EPs por las siguientes teclas de funciones. Por ejemplo, si el teléfono tiene un número de teclas LN mayor que el número de líneas externas, puede convertir las teclas LN no utilizadas en teclas de marcación con una pulsación.
Página 204
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Tecla programable Teclas Entrada de programación DSV / NOM—Llamadas externas DSV / NOM—Llamadas internas DSV de grupo—Ambas + nº de extensión del grupo de entrada de llamadas llamadas DSV de grupo—Llamadas + nº de extensión del grupo de entrada de externas llamadas DSV de grupo—Llamadas...
Página 205
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Tecla programable Teclas Entrada de programación Servicio horario (Día / Noche / + 0 / 1 / 2 / 3* + nº de empresa Almuerzo / Pausa) que comparte el sistema) Respuesta* Liberar* Restricción de llamadas / + Nivel de restricción de llamadas / Bloqueo de llamadas bloqueo de llamadas (1–7)
Página 206
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Tecla programable Teclas Entrada de programación Monitor de correo vocal (MCV)* Transferencia de correo + nº de extensión flotante de correo vocal* vocal* • " ", "#", R (FLASH) / RELLAMADA, PAUSA, Secreto (INTERCOM) y TRANSFERIR también pueden memorizarse.
Página 207
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Para distinguir los tonos de timbre para cada tecla LN, INTERCOM o Grupo ICD, NEM o NEE (sólo para teléfonos específicos digitales) Para continuar (LN) (LN) (Grupo ICD) (Grupo ICD) n de tipo PROGRAM PROGRAM de tono Tono T.
Extensión disponible La extensión asignada como administrador Teléfono necesario Un teléfono específico Panasonic con pantalla (más de 2 líneas) (por ejemplo, KX-T7636) Contraseña del administrador Para entrar en el modo de programación, se requiere la contraseña del administrador (máx. 10 dígitos). (Por...
3.2 Programación del administrador 3.2.2 Programación del administrador Cambiar todas las tarificaciones y control de extensión programación Para entrar en el modo de Para programar Para salir PROGRAM Para continuar PROGRAM contraseña del administrador entrada de HOLD programación PAUSE PAUSE Pulse PROGRAMAR Siga la entrada Pulse...
Página 210
3.2 Programación del administrador Elemento Entrada de programación Borrar el PIN y bloquear el PIN de las + Nº de extensión + extensiones. Borrar y bloquear el PIN de los códigos de + Código de verificación + verificación. + Código de verificación + PIN (máx. 10 Ajustar el PIN del código de verificación.
Extensión disponible La extensión permitida a través de la programación CDS Teléfono necesario Un teléfono específico Panasonic con pantalla (más de 2 líneas) (por ejemplo, KX-T7636) Contraseña del sistema Para entrar en el modo de programación, se requiere la contraseña del sistema (máximo de 10 dígitos).
Página 212
3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Descripciones de los iconos Teclas fijas Función T7600 / NT136 T7200 / T7400 / T7500* REDIAL PREV (ANTERIOR) NEXT (SIGUIENTE) SP-PHONE FWD/DND CONF AUTO DIAL ENTER (STORE [GUARDAR]) STORE Ninguna CANCELAR (Volver al menú anterior) SHIFT SHIFT CAMBIO...
3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Procedimiento A continuación se describen los pasos básicos. Entrar en el modo de programación PROGRAM contraseña del sistema PAUSE Pulse PROGRAMAR Entre Entre la contraseña o PAUSA. del sistema. Programar Puede entrar cada número de programa (3 dígitos). •...
3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) 3.3.2 Programación del sistema Fecha y hora [000] Los teléfonos específicos visualizan la fecha y la hora actuales mientras están colgados. [En formato de 12 horas] año SELECT (RESPUESTA AUTOMÁTICA / ENMUDECER, MENSAJE) Pulse Entre 000.
3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) • Después de cambiar las entradas deseadas, puede pulsar la tecla ENTER. No tiene que realizar el resto de los pasos. • El reloj se inicia inmediatamente después de pulsar la tecla ENTER. •...
3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Nombre de marcación rápida del sistema [002] Puede guardar el nombre asociado con el número de marcación rápida. Estos nombres se visualizan al hacer llamadas con la operación de pantalla. Para entrar caracteres, consulte la sección "Introducción de caracteres".
3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Nombre de la extensión [004] Puede guardar el nombre de un usuario de la extensión. Es útil si quiere saber quién llama o a quién llama cuando hace una llamada interna utilizando el directorio. Para entrar caracteres, consulte la sección "Introducción de caracteres".
Página 218
3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Manual del usuario...
Sección 4 Apéndice Este capítulo proporciona como Solucionar problemas, la Tabla de números de función y la Lista de tonos. Consulte la sección Solucionar problemas antes de consultar a su distribuidor. Manual del usuario...
4.1 Solucionar problemas Solucionar problemas 4.1.1 Solucionar problemas Solucionar problemas Problema Solución El teléfono no funciona correctamente. • Póngase en contacto con su administrador para confirmar que los ajustes sean los correctos. • Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor.
Página 221
4.1 Solucionar problemas Problema Solución El teléfono no funciona utilizando los • La línea de extensión ha sido cambiado. Los ajustes personales o con otros ajustes. ajustes de teléfono anteriores no se han borrado. (Marcación con una sola pulsación, Borre los ajustes y después vuelva a programar destino de desvío, etc.) los ajustes deseados.
Página 222
4.1 Solucionar problemas Problema Solución La comunicación del ordenador personal • Puede que un tono de indicación haya y el fax no funciona. interrumpido la comunicación. ( 1.8.9 Proteger la línea de tonos de notificación (Seguridad de línea de datos)) No deseo que se visualice mi número de •...
Página 223
4.1 Solucionar problemas Problema Solución Se ha iluminado el indicador de la tecla • Otra extensión le ha dejado una indicación de MENSAJE. mensaje en espera mientras estaba al teléfono o se encontraba fuera de la oficina. Una tecla NEE de mi extensión no •...
4.2 Tabla de números de función Tabla de números de función 4.2.1 Tabla de números de función Los números de la siguiente lista están establecidos por defecto. Hay números de función flexible y números de función fija. Si cambia los números de función flexible, rellene la lista con los números que ha asignado para futuras referencias.
Página 225
4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.2.3 Rellamada Rellamar al último número marcado (Rellamada al último número) 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Para cancelar el timbre de retrollamada (Cancelar retrollamada automática por ocupado)/Para cancelar (Cancelar CCBS)
Página 226
[TAFAS]) – Llamadas a través de un altavoz KX-TDA100 / KX-TDA200 / KX-TDA600: nº de externo altavoz (1 dígito) KX-TDA30: 1 1.3.6 Identificar interlocutores no deseados (Identificación de llamada maliciosa [MCID]) 1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) Transferir una llamada utilizando el servicio nº...
Página 227
4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.4.2 Retener una llamada Retención (Retención de llamadas)/Para recuperar una llamada retenida (Recuperar llamada retenida) Para recuperar una llamada retenida (Recuperar llamada retenida) –...
Página 228
4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.6.1 Desvío de llamadas Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV])/ 1.8.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) –...
Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.6.2 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) (sólo KX-TDA30) Grabar un mensaje de bienvenida normal – Para grabar – Para reproducir –...
Página 230
4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.6.4 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión) – Para bloquear – Para desbloquear 0 + PIN de extensión –...
Página 231
Permitir 1.8.8 Activar la música de fondo (MDF) – Para activar KX-TDA100 / KX-TDA200 / KX-TDA600: nº de MDF (1 dígito) KX-TDA30: 1 – Para cancelar 1.8.9 Proteger la línea de tonos de notificación (Seguridad de línea de datos) –...
Página 232
4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.8.12 Utilizar la EP en paralelo con un teléfono con cable (Equipo portátil XDP / Paralelo) – Para activar 1 + nº...
Página 233
4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.10.5 Si está conectado un Sistema de proceso de voz Desvío de llamadas a correo vocal (Integración de correo vocal) –...
KX-TDA100 / KX-TDA200 / KX-TDA600: 3 + nº MDF externo (MOH) de puerto MDF (1 dígito) + nº de extensión flotante MDS* KX-TDA30: 31 + nº de extensión flotante MDS* – Para borrar el mensaje 0 + nº de extensión flotante MDS* nº...
Página 235
4.2 Tabla de números de función : Los números de extensión flotante MDS por defecto es 5xx (xx: número de mensaje de dos dígitos). Función (Mientras está ocupado, NOM o se escucha un tono de Por defecto llamada) 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Enviar una notificación de llamada en espera (Llamada en espera) A una extensión que rechaza la llamada (Ignorar NOM) Incorporación a una llamada en curso (Ignorar Ocupado)
4.3 ¿Qué significan los tonos? ¿Qué significan los tonos? 4.3.1 ¿Qué significan los tonos? Con el teléfono colgado Tonos de timbre Los siguientes tonos son programables y permiten el reconocimiento de un tipo de llamada (Externa, interna o interfono). Tono 1 Tono 2 Tono 3 Tono 4...
Página 237
4.3 ¿Qué significan los tonos? Tono 2 • Cuando hay mensajes que se han escuchado anteriormente y no hay mensajes nuevos en la tarjeta • Cuando cualquiera de las siguientes funciones está ajustada: • Mensaje en ausencia • Música de fondo •...
4.3 ¿Qué significan los tonos? Al llamar Tono de ocupado Tono de reorden La línea externa que ha intentado tomar no está asignada o está denegada. Tonos de devolución de llamada Tono 1 Tono 2 Tono No molesten (NOM) La extensión llamada rechaza llamadas entrantes.
4.3 ¿Qué significan los tonos? Ajustar la programación o las funciones Tonos de confirmación Tono 1 El ajuste de la función se ha efectuado con éxito. Tono 2 Antes de recibir un aviso de megafonía a través de un altavoz externo Tono 3 Antes de activar las siguientes...
4.4 Historial de revisiones Historial de revisiones 4.4.1 KX-TDA600 Archivo de software PLMPR Versión 3.1xxx Contenidos nuevos • 1.5.1 Extensión Número de extensión Maestra (NEM) / Número de extensión Esclava (NEE) (Archivo de software MPR Versión 3.1000 o superior) Contenidos modificados •...
1.7.3 Realizar un anuncio y mantener una conversación con múltiples usuarios (Multidifusión) Contenidos modificados • 1.1.1 Antes de utilizar los teléfonos Cuando utilice un teléfono específico Panasonic – R (FLASH) / RELLAMADA • 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Dejar una indicación de mensaje en espera / volver a llamar al interlocutor que dejó...
4.4 Historial de revisiones 4.4.3 KX-TDA100 / KX-TDA200 Archivo de software PMPR Versión 2.0xxx Contenidos nuevos • 1.1.1 Antes de utilizar los teléfonos Cuando utilice un teléfono específico Panasonic – Selección directa de extensión de red (SDER) – – Entrada –...
4.4 Historial de revisiones 4.4.4 KX-TDA100 / KX-TDA200 Archivo de software PMPR Versión 3.0xxx Contenidos modificados • 1.2.8 Para acceder a otro interlocutor directamente del exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) – Para llamar a una extensión – Para llamar a un interlocutor externo •...
4.4 Historial de revisiones 4.4.5 KX-TDA30 Archivo de software PSMPR Versión 1.1xxx Contenidos nuevos • 1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Añadir un tercer interlocutor durante una conversación utilizando el servicio RDSI (Conferencia a tres—por RDSI) • 1.7.3 Realizar un anuncio y mantener una conversación con múltiples usuarios (Multidifusión) Contenidos modificados •...
4.4 Historial de revisiones 4.4.6 KX-TDA30 Archivo de software PSMPR Versión 2.0xxx Contenidos nuevos • 1.1.1 Antes de utilizar los teléfonos Cuando utilice un teléfono específico Panasonic – Selección directa de extensión de red (SDER) – – Entrada – Salida •...
Realizar una llamada a una red privada (Acceso a línea dedicada) – Para llamar con una sola pulsación • 1.6.2 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) (sólo KX-TDA30) • 1.10.2 Si está conectado a un relé externo •...
4.4 Historial de revisiones 4.4.8 KX-TDA30 Archivo de software PSMPR Versión 3.0xxx Contenidos modificados • 1.2.8 Para acceder a otro interlocutor directamente del exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) – Para llamar a una extensión – Para llamar a un interlocutor externo •...
Página 248
4.4 Historial de revisiones Manual del usuario...
Página 250
Índice Buzón de mensajes, Acceder desde el exterior Buzón de mensajes, Redirigir a Abandonar una conferencia a tres Acceder a las funciones del sistema (Acceso a las funciones del sistema) Cambiar los ajustes de otras extensiones Acceder al servicio RDSI (Acceso a Servicios Suplementarios (RDSI)) Cancelar CCBS 38, 225 Cancelar retrollamada automática por ocupado...
Página 251
Historial de revisiones, KX-TDA100 / KX-TDA200 Archivo de software PMPR Llamar, Números preprogramados del sistema Versión 3.0xxx Llamar, Números preprogramados personales Historial de revisiones, KX-TDA30 Archivo de software PSMPR Versión Llamar, Operadora 1.1xxx Llamar, Otra extensión Historial de revisiones, KX-TDA30 Archivo de software PSMPR Versión Llamar, Red privada 2.0xxx...
Página 252
Índice Llamar, Utilizar los auriculares NOM —> No molesten Llamar, Último número marcado Nombre de la extensión [004] Línea externa inaccesible 186, 234 Nombre de marcación rápida del sistema [002] Línea externa, Reactivar una línea externa no disponible Nombres y números, Guardar Número de extensión, Confirmar su propio número de extensión Número de la extensión [003] Número de marcación rápida del sistema [001]...
Página 253
Índice SDE —> Selección Directa de Extensión Tecla LLAM. VOZ / ENMUDECER SDER —> Selección directa de extensión de red Tecla LN Seguridad de línea de datos 133, 231 Tecla MANOS LIBRES Selección de contraste, Pantalla Tecla MARCACIÓN AUTOMÁTICA / GUARDAR Selección de pantalla retroiluminada Tecla Mensaje 17, 21, 203...
Página 254
Índice Tono No molesten (NOM) Tonos de confirmación Tonos de devolución de llamada Tonos de indicación Tonos de marcación Tonos de timbre Transferencia con una sola pulsación Transferencia de correo vocal Transferencia de llamadas 58, 226 Transferencia de llamadas (CT)—RDSI 60, 226 Transferencia del tono de marcación Transferencia urgente —>...
Página 256
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japón Copyright: Este material está registrado por Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo puede ser reproducido para uso interno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está prohibida sin la autorización por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.