Descargar Imprimir esta página
Petzl NEWTON Manual Del Usuario
Petzl NEWTON Manual Del Usuario

Petzl NEWTON Manual Del Usuario

Arnés anticaídas en 361 : 2002
Ocultar thumbs Ver también para NEWTON:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

3 year guarantee
Patented
NEWTON
NEWTON
NEWTON FAST
NEWTON FAST
NEWTON FAST JAK
NEWTON FAST JAK
(EN) Fall arrest harness EN 361: 2002
(FR) Harnais antichute EN 361 : 2002
(DE) Auffanggurt EN 361: 2002
(IT) Imbracatura anticaduta EN 361 : 2002
(ES) Arnés anticaídas EN 361 : 2002
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
C735080D (190514)
technical notice NEWtoN 2
®
0082
WARNING
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
www.petzl.com
www.petzl.com
C73000
C730F0
C73JF0
Latest version
Other languages
ISO 9001
Copyright Petzl
15 kN
15 kN
A
15 kN
A
c735080D (190514)
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Petzl NEWTON

  • Página 1 WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH. 15 kN 15 kN 15 kN www.petzl.com www.petzl.com Latest version Other languages PETZL ISO 9001 ZI Cidex 105A Copyright Petzl 38920 Crolles France www.petzl.com/contact C735080D (190514) technical notice NEWtoN 2 c735080D (190514)
  • Página 2 104 cm 95 cm 60 cm 180 cm 116 cm 104 cm 66 cm 187 cm Size 125 cm 75 cm 195 cm Size 128 cm 960 g Size Size 1020 g Size 1070 g technical notice NEWtoN 2 c735080D (190514)
  • Página 3: Field Of Application

    EN standards. open itself. Contact a Petzl distributor if you are uncertain about the compatibility To reduce this risk: of your equipment. technical notice NEWtoN 2...
  • Página 4: Fall Arrest

    The clearance below the user must be sufficient to prevent the user from striking any obstacle in case of a fall. Specific details on calculating clearance are found in the technical notices for the other components (energy absorbers, mobile fall arrester, etc.). technical notice NEWtoN 2 c735080D (190514)
  • Página 5 (IT) Pezzi di ricambio / (ES) Piezas de recambio (EN) Vest for NEWTON C73 harness (FR) Veste pour harnais NEWTON C73 (DE) Weste für Gurt NEWTON C73 (IT) Giubbetto per imbracatura NEWTON C73 (ES) Chaleco para el arnés NEWTON C73 Size Size Size technical notice NEWtoN 2...
  • Página 6 The potential lifetime of Petzl products authorized by Petzl is prohibited: due of purchase, date of first use, name of is as follows: up to 10 years from the...
  • Página 7 Compatibilité entre point d’attache et connecteurs importante... La durée de vie potentielle des produits Petzl peut être de 10 ans à partir de Une connexion incompatible peut occasionner un décrochement accidentel, la date de fabrication pour les produits plastiques et les textiles. Elle n’est pas une rupture ou affecter la fonction de sécurité...
  • Página 8 Diese Überprüfung muss spätestens alle 12 Monate durchgeführt werden. versehen sind. Besuchen Sie regelmäßig unsere Website (www.petzl.com), - NEWTON FAST JAK: Schließen Sie die FAST-Schnallen. Achten Sie darauf, Die Häufigkeit dieser Überprüfung hängt von der Intensität und von der dass keine Fremdkörper die Funktion der FAST-Schnallen beeinträchtigen um die neuesten Versionen dieser Dokumente zu erhalten.
  • Página 9 Compatibilità tra punto di attacco e connettori La durata potenziale dei prodotti Petzl può essere di 10 anni a partire dalla data di fabbricazione per i prodotti in plastica e tessili. Indefinita per i prodotti Una connessione incompatibile può...
  • Página 10 Cuando se produce una tensión brusca de la La vida útil potencial de los productos Petzl puede ser de 10 años a partir cuerda y/o un choque sobre el sistema de bloqueo combinado con una mala de la fecha de fabricación para los productos plásticos y textiles.
  • Página 11 Compatibilidade entre o ponto de fixação e conectores O tempo de vida potencial dos produtos Petzl pode ser de 10 anos a partir Uma conexão incompatível pode dar ocasião a que se solte acidentalmente, a da data de fabrico para os produtos plásticos e têxteis.
  • Página 12 - NEWTON: DoubleBack gespen. fabrikant of leverancier, identificatie (serienummer of individueel nr.), jaar - NEWTON FAST JAK: Sluit de FAST gespen. Let op losse voorwerpen die van fabricage, datum van aankoop, datum van de eerste ingebruikneming, de goede werking van de FAST gespen kunnen hinderen (steentjes, zand, naam van de gebruiker, elke nuttige informatie zoals bv.
  • Página 13 (www.petzl.com) för att ta del av de senaste versionerna av dessa dokument. Dessa punkter (markerade med bokstaven ”A”) används för att koppla till ett Kontakta PETZL om du är osäker på eller har svårt att förstå något i dessa fallskyddssystem.
  • Página 14 4. Yhteensopivuus kuorma jne. Varmista tämän tuotteen yhteensopivuus muiden järjestelmän osien kanssa Petzl-tuotteiden mahdollinen käyttöikä on seuraava: jopa 10 vuotta muovi- ja tekstiilituotteiden osalta. Metallituotteiden osalta se on määrittämätön. (yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä). Tuotteen todellinen käyttöikä päättyy, kun jokin alla luetelluista käytöstä...
  • Página 15 Enhver endring, tillegg eller reparasjon, annet enn det som er godkjent Selen må justeres nært kroppen for å redusere risikoen for skader i tilfelle av Petzl, er forbudt: fare for at produktet er svekket, og at det ikke lenger fall.
  • Página 16 2. Vždy před každým zatížením systému zkontrolujte správnou Potenciální životnost výrobků Petzl je do 10 let od data výroby polohu spojek (spojovací prostředek, slaňovací brzda, apod.). pro plastové a textilní výrobky, neomezená pro kovové výrobky.
  • Página 17 - NEWTON: klamry DoubleBack. się przynajmniej co 12 miesięcy. Częstotliwość kontroli - NEWTON FAST JAK: Zapiąć klamry FAST. Należy zwracać uwagę powinna być dostosowana do typu sprzętu i intensywności Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na na przedmioty, które mogą utrudniać działanie klamer FAST, jak użytkowania.
  • Página 18 - NEWTON: DoubleBack sponki. datum prve uporabe, ime uporabnika ter vse ostale potrebne - NEWTON FAST JAK: spnite FAST sponki. Bodite pozorni na informacije, kot npr. vzdrževanje in pogostost uporabe, karkoli, kar bi lahko oviralo delovanje FAST sponk (pesek, mivka, zgodovino periodičnih preverjanj (datum / opombe in opažene...
  • Página 19 Rendszeresen ellenőrizze, hogy az eszköz - NEWTON: DoubleBack csatok. - NEWTON FAST JAK: Zárja a FAST csatokat. Ügyeljen az idegen kifogástalanul működik és nem károsodott. Kizárólag azok a használati módok megengedettek, melyek testekre (kavics, homok, ruházat stb.), melyek akadályozhatják A használat előtti és a használat során elvégzett az ábrákon nincsenek áthúzva vagy halálfejes piktogrammal...
  • Página 20 нагрузок и т.п. Обвязка для удержания срыва EN 361: 2002 - NEWTON: Пряжки DoubleBack. Потенциальный срок службы изделий Petzl таков: до 10 лет - NEWTON FAST JAK: Застегните пряжки FAST. Будьте 1. Область применения со дня изготовления, для изделий из пластика и текстиля.
  • Página 21 Потенциалният срок на годност на пластмасовите и Ако не сте сигурни в съвместимостта на вашето оборудване, текстилните продукти на Petzl може да бъде до 10 години отнесете се до дистрибутор на Petzl. след датата на производство. За металните продукти той е...
  • Página 22 ポイント (金属製リング) (2) ショルダーストラップ (2 bis) 『 リフト』 取付用アタ 耐用年数 ッチメントループ (3) レッグループ (4) ダブルバックバックル (5) ファストバッ 注意 : 以下にあげるような極めて異例な状況においては、 1回の使用で損傷が クル (6) ストラップリテイナー (7) ギアループ (8) ベスト 『ジャック』 (NEWTON 生じ、 その後使用不可能になる場合があります: 化学薬品との接触、 鋭利な角と FAST JAK) の接触、 極端な高/低温下での使用や保管、 大きな墜落や過荷重等 主な素材...
  • Página 23 잘 알수 있습니다. 검사 결과는 «장비검사 기록지» - NEWTON: 더블백 버클. 에 문서화되어야 합니다. 이 문서는 다음과 같은 - NEWTON FAST JAK: FAST 버클을 채운다. FAST 버클의 자세한 사항에 맞게 기록합니다: 장비 형태, 모델, technical notice NEWtoN 2 c735080D (190514)
  • Página 24 深檢查員的姓名及簽署/下次檢查的日期). 請參閱在 收器等)必須符合EN標準. www.petzl.com/ppe網頁內有關詳細檢查記錄和其他 如不清楚設備內各工具的兼容性,請聯絡Petzl分銷商. 資料的工具. 5.如何穿上安全帶 何時該棄你的工具 打開腳環扣,拿著肩帶,穿上安全帶,像穿上背心一樣. 如遇下列情況,立即棄用該設備: -不能通過檢查(在使用前和使用中及定期的深入檢 5A. 繫縛和調校腳環. 查), - NEWTON: DoubleBack 扣 -經過一次嚴重的下墮或負重, - NEWTON FAST JAK: 繫縛FAST扣. 小心外物可 -你並不知道設備的全部歷史, 能防礙FAST扣的運作(例如小石,沙礫,衣物...). 檢查 -以塑膠或纖維造的產品用了最少十年, 是否正確上鎖. -你對它的狀態有懷疑. 把過多的挽索整齊的放進扁帶收藏器(在腰帶內平 銷毀棄用的設備以防誤用. 放著). 廢棄產品 5B. 調校肩帶. 產品被判定為廢棄及在真正的壽命終結前被棄用是 把過多的挽索整齊的放進肩帶收藏器內. 有很多原因的. 例子包括:使用標準,規則或法例的改...
  • Página 25 อั น ตร�ยต่ อ ชี ว ิ ต ที ่ อ �จเกิ ด ขึ ้ น ระหว่ � งหรื อ ภ�ยหลั ง ก�รใช้ อ ุ ป กรณ์ ท ี ่ ผ ิ ด วิ ธ ี ใ ด ๆ ก็ ต �ม. ไม่ ค วรใช้ อ ุ ป กรณ์ ความเป็ น ไปได้ อ�ยุ ก �รใช้ ง �นของอุ ป กรณ์ Petzl เป็ น ไปดั ง นี ้ : ได้ ถ ึ ง 10 ปี น ั บ จ�กวั น ที ่ ผ ลิ ต สำ � หรั บ พล�...

Este manual también es adecuado para:

Newton fastNewton fast jakC73000C730f0C73jf0