Página 1
STRETCHY BABY WRAP 3,5 – 12 INSTRUCTION MANUAL EN FR ES DE NL RU UA HR...
Página 2
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. ¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Y CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. WICHTIG! LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN.
Página 3
POCKET WRAP CROSS CARRY POCKET WRAP CROSS CARRY ● LE CROISÉ ENVELOPPÉ ● LA CRUZ CON LAS TIRAS DENTRO ● LE CROISÉ ENVELOPPÉ ● LA CRUZ CON LAS TIRAS DENTRO ● PWCC WICKELKREUZTRAGE ● КРЕСТ ПОД КАРМАНОМ ● PWCC WICKELKREUZTRAGE ●...
Página 4
POCKET WRAP CROSS CARRY FRONT WRAP CROSS CARRY ● LE CROISÉ ENVELOPPÉ ● LA CRUZ CON LAS TIRAS DENTRO ● L'ENVELOPPÉ-CROISÉ ● CRUZ ENVOLVENTE ● PWCC WICKELKREUZTRAGE ● КРЕСТ ПОД КАРМАНОМ ● FWCC WICKELKREUZTRAGE ● КРЕСТ НАД КАРМАНОМ ● ХРЕСТ ПІД КИШЕНЕЮ ●...
Página 5
FRONT WRAP CROSS CARRY FRONT WRAP CROSS CARRY ● L'ENVELOPPÉ-CROISÉ ● CRUZ ENVOLVENTE ● L'ENVELOPPÉ-CROISÉ ● CRUZ ENVOLVENTE ● FWCC WICKELKREUZTRAGE ● КРЕСТ НАД КАРМАНОМ ● FWCC WICKELKREUZTRAGE ● КРЕСТ НАД КАРМАНОМ ● ХРЕСТ НАД КИШЕНЕЮ ● PREDNJI KRIŽNI VEZ ●...
WARNINGS! If the baby does not yet have strong head control, use one of the sides of the wrap to support baby’s head. • Constantly monitor your child and ensure the mouth and nose /are unobstructed. • For preterm, low birthweight babies and children with medical conditions, seek advice from a health professional before using this product.
AVERTISSEMENT! Si bébé n`a pas encore le plein contrôle de sa tête, utilisez une partie de l'écharpe pour supporter sa tête. • Surveillez constamment votre enfant et assurez-vous que son nez et sa bouche demeurent dégagés à tout moment. • Avant d'utiliser ce produit avec un bébé prématuré, de faible poids de naissance ou ayant une condition médicale, consultez d'abord un professionnel de la santé.
ATENCIÓN! Puede meter la cabeza del bebé bajo una de las secciones de tela del hombro como soporte adicional para los bebés que todavía • Vigile constantemente a su bebé y no sostienen la cabeza. asegúrese de que la boca y la nariz no estén obstruidas.
WARNUNGEN! Wenn das Baby noch keine starke Kopfkontrolle hat, verwenden Sie eine der Seiten der Tragetuch, um den Kopf des • Überwachen Sie Ihr Kind ständig und stellen Sie Babys zu stützen. sicher, dass Mund und Nase frei sind. • Bei vorgeburtlichen Kindern mit niedrigem Geburtsgewicht Kindern unter...
Página 10
WAARSCHUWINGEN! U kunt de zijkanten van de draagdoek gebruikt voor extra steun aan het hoofdje van de baby als deze nog niet beschikt over • Houdt uw kind constant in de gaten om er een sterke hoofdcontrole. zeker van te zijn dat de mond en neus niet geblokkeerd zijn.
ВНИМАНИЕ! Пока ребенок не научился уверенно держать голову, необходимо дополнительно поддерживать ее одним из • Постоянно контролируйте, чтобы рот и нос ребенка были не прикрыты тканью, и малыш крестов слинга либо небольшим тканевым дышал свободно все время. валиком, подкрученным в карман слинга. •...
Página 12
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Поки малюк не навчився впевнено тримати голову, необхідно додатково підтримувати її одним з хрестів слінга або невеликим • Постійно контролюйте, щоб рот і ніс дитини не були накриті тканиною, і малюк дихав валиком із тканини, загорнутим у кишеню вільно весь час. слінга.
Página 13
UPOZORENJE!! Ako beba još nema potpuno razvijenu kontrolu držanja glave, iskoristite jednu od strana elastične marame i njome podržite bebinu glavu. • Uvijek provjerite da djetetov nos i usta nisu pokriveni. • Za nedonoščad, djecu male porođajne mase i djecu s posebnim potrebama, konzultirajte se s liječnikom.
Página 14
Thank you for choosing Love & Carry ® We will be happy to answer your questions and get your feedback on our products. Merci d’avoir choisi Love & Carry ® Nous serons heureux de répondre à vos questions et aimerions obtenir vos impressions sur nos produits.