Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multi-CD control High power cassette player
with RDS tuner
Operation Manual
KEH-P6020R
KEH-P6020RB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer KEH-P6020R

  • Página 1 Multi-CD control High power cassette player with RDS tuner Operation Manual KEH-P6020R KEH-P6020RB...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Section Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to oper- ate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 3 Switching the dimmer setting 35 Using disc title functions 24 Selecting the illumination color • Entering disc titles 24 (for KEH-P6020R) 35 • Displaying disc titles 25 Switching the rear output setting 36 • Selecting discs from the disc title list 26...
  • Página 4: Before You Start

    (sold separately). Precautions • The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany. • Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions. • Always keep the volume low enough so you...
  • Página 5: Removing The Front Panel

    Section Before You Start Removing the front panel 1 Press to open the front panel. OPEN 2 Grip the left side of the front panel and pull it gently outward. Take care not to grip it tightly or drop it. 3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping.
  • Página 6: What's What

    Section Before You Start AUDIO SELECT SFEQ What’s What button BAND/ESC Press to select among three FM or MW/LW Head unit bands and cancel the control mode of func- tions. button DISPLAY ) buttons 1–6 PRESET TUNING Press to select different displays. Press for preset tuning and disc number search when using a multi-CD player.
  • Página 7: Optional Remote Control

    Section Before You Start Optional remote control Using the remote control with PGM button The steering remote control CD-SR80 is sold separately. Operation is the same as when The remote control CD-R600, which is sold sep- using the button on the head unit. See the arately, can also operate this unit.
  • Página 8: Power On/Off

    Section Power ON/OFF • External unit refers to a Pioneer product (such Turning the unit on as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of Press to turn the unit on. basic functions by this unit. Only one external SOURCE When you select a source the unit is turned on.
  • Página 9: Tuner

    Section Tuner Listening to the radio 3 Press to select a band BAND/ESC Press until the desired band is dis- BAND/ESC played, for FM or MW/LW 4 To perform manual tuning, press 2 or 3 with quick presses. The frequencies move up or down step by step. 5 To perform seek tuning, press and hold 2 These are the basic steps necessary to operate or 3 for about one second and release.
  • Página 10: Introduction Of Advanced Tuner Operation

    Section Tuner Introduction of advanced tuner Press to display the function FUNCTION names. operation Press repeatedly to switch between FUNCTION the following functions: (best stations memory)— (regional)— (local seek tuning)— (traffic LOCAL announcement standby)— (news pro- NEWS gram interruption)— (alternative frequencies search) •...
  • Página 11: Storing And Recalling Broadcast Frequencies

    Section Tuner Storing and recalling broadcast Tuning in strong signals frequencies Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for If you press any of the buttons PRESET TUNING good reception. you can easily store up to six broadcast frequen- cies for later recall with the touch of a button.
  • Página 12: Storing The Strongest Broadcast Frequencies

    Section Tuner Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memory) lets you automati- cally store the six strongest broadcast frequen- cies under buttons PRESET TUNING 1–6 once stored there you can tune in to those fre- quencies with the touch of a button. 1 Press to select FUNCTION...
  • Página 13: Rds

    Section Introduction of RDS operation Press to display the function FUNCTION names. Press repeatedly to switch between FUNCTION the following functions: (best stations memory)— (regional)— (local seek tuning)— (traffic LOCAL announcement standby)— (news pro- NEWS gram interruption)— (alternative frequencies search) •...
  • Página 14: Switching The Rds Display

    Section Switching the RDS display Notes When you tune in a RDS station its program • Only RDS stations are tuned in during seek service name is displayed. If you want to know tuning or BSM when is on. the frequency you can. •...
  • Página 15: Using Auto Pi Seek For Preset Stations

    Section Using auto PI seek for preset stations Receiving traffic announcements When present stations cannot be recalled, as TA (traffic announcement standby) lets you when travelling long distances, the unit can be receive traffic announcements automatically, set to perform PI seek during preset recall. no matter what source you are listening to.
  • Página 16: Responding To The Tp Alarm

    Section Using PTY functions Notes • You can also turn the function on or off by You can tune in a station by using PTY informa- pressing tion. FUNCTION. • The system switches back to the original source following traffic announcement recep- Using news program interruption tion.
  • Página 17: Pty List

    Section PTY list Specific Type of program NEWS News AFFAIRS Current affairs INFO General information and advice SPORT Sports WEATHER Weather reports/meteorological information FINANCE Stock market reports, commerce, trading, etc. POP MUS Popular music ROCK MUS Contemporary modern music EASY MUS Easy listening music OTH MUS Non categorized music...
  • Página 18: Cassette Player

    Section Cassette Player Playing a tape • After a casette tape has been inserted, press to select the cassette player. SOURCE 4 Use to adjust the sound level. VOLUME Rotate to increase or decrease the volume. 5 To perform fast forward or rewind, press 2 or 3 .
  • Página 19: Introduction Of Advanced Cassette Player Operation

    Section Cassette Player 3 Press ∞ to turn repeat play off. Introduction of advanced appears in the display. The track REPEAT :OFF cassette player operation presently playing will continue to play and then play the next track. Skipping blank tape sections Blank skip automatically fast forwards to the next song if there is a long period of silence (12 seconds or longer) between songs.
  • Página 20: Multi-Cd Player

    Section Multi-CD Player Playing a CD 5 To skip back or forward to another track, press 2 or 3 . Pressing 3 skips to the start of the next track. Pressing 2 once skips to the start of the current track.
  • Página 21: Introduction Of Advanced Multi-Cd Player Operation

    Section Multi-CD Player Introduction of advanced multi- Repeating play CD player operation There are three repeat play ranges for the multi- CD player: (multi-CD player repeat), (one-track repeat), and (disc repeat). 1 Press to select FUNCTION REPEAT Press until appears in the FUNCTION REPEAT display.
  • Página 22: Playing Tracks In A Random Order

    Section Multi-CD Player 3 Press 5 to turn scan play on. Playing tracks in a random order appears in the display. The first 10 SCAN :ON Random play lets you play back tracks in a ran- seconds of each track of the present disc (or the dom order within the repeat range, (multi- first track of each disc) is played.
  • Página 23: Using Its Playlists

    Section Multi-CD Player Using ITS playlists Note ITS (instant track selection) lets you make a • After data for 100 discs has been stored in playlist of favorite tracks from those in the multi- memory, data for a new disc will overwrite the CD player magazine.
  • Página 24: Erasing A Track From Your Its Playlist

    Section Multi-CD Player Erasing a track from your ITS playlist 1 Play a CD that you want to delete. Press 5 or ∞ to select a CD. When you want to delete a track from your ITS playlist, you can if ITS play is on. 2 Press and hold until FUNCTION...
  • Página 25: Displaying Disc Titles

    Section Multi-CD Player • When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT 5 Move the cursor to the last position by pressing 3 after entering the title. compatible multi-CD player, you cannot switch When you press 3 one more time, the entered .
  • Página 26: Selecting Discs From The Disc

    Section Multi-CD Player Selecting discs from the disc title list Displaying titles on CD TEXT discs Disc title list lets you see the list of disc titles that have been entered into the multi-CD player Press when playing a CD TEXT disc DISPLAY and select one of them to playback.
  • Página 27: Using Compression And Bass Emphasis

    Section Multi-CD Player Using compression and bass emphasis You can use these functions only with a multi-CD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions let you adjust the sound playback quality of the multi-CD player. Each of the functions have a two-step adjust- ment.
  • Página 28: Audio Adjustments

    Section Audio Adjustments Introduction of audio adjustments Press to display the audio function AUDIO names. Press repeatedly to switch between the AUDIO following audio functions: (balance adjustment)— (equalizer FADER curve fine adjustment)— (bass)— BASS (treble)— (loudness)— (subwoofer LOUD SUB.W output)— (subwoofer setting 80HZ0 adjustment)—...
  • Página 29: Setting The Sound Focus Equalizer

    Section Audio Adjustments Setting the sound focus equalizer Using balance adjustment Clarifying the sound image of vocals and instru- You can select a fader/balance setting that pro- ments allows the simple staging of a natural, vides an ideal listening environment in all occu- pleasant sound environment.
  • Página 30: Using The Equalizer

    Section Audio Adjustments Using the equalizer Press to select the equalizer. • If the equalizer has been previously set to an The equalizer lets you adjust the equalization to equalizer curve other than then the POWERFUL match car interior acoustic characteristics as title of that previously selected equalizer curve desired.
  • Página 31: Equalizer Curve Fine Adjustment

    Section Audio Adjustments Equalizer curve fine adjustment Adjusting bass You can adjust the center frequency and the Q You can adjust the cut-off frequency and the factor (curve characteristics) of each currently bass level. selected curve band ( EQ-LOW/EQ-MID/EQ- mode, bass adjustment affects only the FRT1 HIGH rear output: front output cannot be adjusted.
  • Página 32: Adjusting Treble

    Section Audio Adjustments Adjusting treble Using subwoofer output You can adjust the cut-off frequency and the This unit is equipped with a subwoofer output Treble level. which can be switched on or off. When a sub- modes, treble adjustment woofer is connected to the rear output, first, FRT1 FRT2 affects only the front output: rear output cannot...
  • Página 33: Adjusting Subwoofer Settings

    Section Audio Adjustments Adjusting subwoofer settings Adjusting source levels When the subwoofer output is on, you can SLA (Source level adjustment) lets you adjust adjust the cut-off frequency and the output level the volume level of each source to prevent radi- of the subwoofer.
  • Página 34: Initial Settings

    Section Initial Settings Adjusting initial settings Setting the FM tuning step Normally the FM tuning step employed by seek tuning is 50 kHz. When AF or TA are on the tun- ing step automatically changes to 100 kHz. It may be preferable to set the tuning step to 50 kHz when AF is on.
  • Página 35: Switching The Warning Tone

    WARN :ON DIMMER :ON Switching the auxiliary setting Selecting the illumination color (for KEH-P6020R) It is possible to use auxiliary equipment with this unit. Activate the auxiliary setting when This product is equipped with two illumination using auxiliary equipment connected to this colors, green and red.
  • Página 36: Switching The Rear Output Setting

    Section Initial Settings Switching the rear output setting This unit’s rear output (rear speaker leads out- put and RCA rear output) can be used for full- range speaker or subwoofer connection. If you switch the rear output setting to the subwoofer, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp.
  • Página 37: Other Functions

    Section Other Functions Using the AUX source 4 Move the cursor to the last position by pressing 3 after entering the title. When you press 3 one more time, the entered An IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) lets you title is stored in memory.
  • Página 38: Additional Information

    Section Additional Information Cassette tapes Music search and repeat functions • A loose, torn or warped label on a cassette tape can jam the cassette player. Do not use Music search and repeat functions may not cassette tapes with loose, torn or warped work with these tapes: labels.
  • Página 39: Specifications

    Section Additional Information Specifications Tone controls (Bass) ......Frequency: 40/63/100/160 Hz Level: ±12 dB General (Treble) ......Frequency: Power source ...... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V 2.5k/4k/6.3k/10k Hz allowable) Level: ±12 dB Grounding system ....Negative type Subwoofer output Max.
  • Página 40 Sección Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las instrucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Página 41 Cambio de la búsqueda PI automática 34 Cambio del tono de advertencia 35 Cambio del ajuste de componente auxiliar 35 Cambio del ajuste del reductor de luz 35 Selección del color de iluminación (para KEH-P6020R) 35 Cambio del ajuste de la salida trasera 36...
  • Página 42: Antes De Empezar

    Precauciones • Mantenga el panel delantero fuera del alcance de los rayos de luz del sol o alta tem- • El CarStereo-Pass Pioneer es para uso peraturas. solamente en Alemania. • Mantenga este manual a mano como una referencia para los procedimientos de...
  • Página 43: Extracción Del Panel Delantero

    Sección Antes de empezar Extracción del panel delantero 1 Presione para abrir el panel OPEN delantero. 2 Agarre el lado izquierdo del panel delantero y tire suavemente hacia fuera. Tenga cuidad en no agarrar con mucha fuerza y no dejar caer. 3 Coloque el panel delantero en su caja pro- tectora proveída para almacenamiento seguro.
  • Página 44: Qué Es Cada Cosa

    Sección Antes de empezar AUDIO SELECT SFEQ Qué es cada cosa 7 Botón BAND/ESC Presione para seleccionar entre tres bandas Unidad principal FM o una banda MW/LW y cancelar el modo de control de funciones. 1 Botón DISPLAY 8 Botones 1–6 PRESET TUNING Presione para seleccionar las diferentes...
  • Página 45: Control Remoto Opcional

    Sección Antes de empezar Control remoto opcional Uso del control remoto con el botón El control remoto de volante de dirección CD- SR80 se vende separadamente. La operación es El control remoto CD-R600, vendido separada- igual cuando se usa los botones en la unidad mente, también se puede utilizar para operar principal.
  • Página 46: Encendido Y Apagado

    Sección Encendido y Apagado Encendido del sistema • Unidad externa se refiere a un producto Pioneer (tal como un producto disponible en el futuro) que, mientras sea incompatible Presione para encender el sistema. como una fuente, permite el control de fun-...
  • Página 47: Sintonizador

    Sección Sintonizador Audición de radio 3 Presione para seleccionar una BAND/ESC banda. Presione hasta que se visualice la BAND/ESC banda deseada: para FM o MW/LW 4 Para realizar la sintonía manual, presione 2 o 3 rápidamente. Las frecuencias se desplazan hacia arriba o hacia abajo paso por paso.
  • Página 48: Introducción A Las Operaciones Avanzadas Del Sintonizador

    Sección Sintonizador Introducción a las operaciones Presione para visualizar los nom- FUNCTION bres de las funciones. avanzadas del sintonizador Presione repetidamente para cam- FUNCTION biar entre las siguientes funciones: (memoria de las mejores emisoras)— (regional)— (sintonía por búsqueda LOCAL local))— (espera por anuncio de tráfico)—...
  • Página 49: Almacenaje Y Llamada De Frecuencias

    Sección Sintonizador Almacenaje y llamada de Sintonía de señales fuertes frecuencias La sintonía por búsqueda local le permite sin- tonizar solamente las emisoras con señales Si se presiona uno de los botones PRESET suficientemente fuertes para una buena recep- , se puede fácilmente almacenar hasta TUNING ción.
  • Página 50: Almacenaje De Las Frecuencias De Radio Más Fuertes

    Sección Sintonizador Almacenaje de las frecuencias de radio más fuertes La función BSM (memoria de las mejores emisoras) le permite almacenar automática- mente las seis emisoras más fuertes bajo los botones . Después de PRESET TUNING 1–6 almacenadas, las emisoras más fuertes se pueden sintonizar con la presión de un botón.
  • Página 51: Introducción A La Operación Rds

    Sección Introducción a la operación RDS Presione para visualizar los nom- FUNCTION bres de las funciones. Presione repetidamente para cam- FUNCTION biar entre las siguientes funciones: (memoria de las mejores emisoras)— (regional)— (sintonía por búsqueda LOCAL local)— (espera por anuncio de tráfico)— (interrupción por programa de noticias)—...
  • Página 52: Cambio De La Visualización Rds

    Sección Cambio de la visualización RDS Notas Cuando se sintoniza una emisora RDS, se • Solamente las emisoras RDS se sintonizan visualiza su nombre de servicio de programa. durante la búsqueda de sintonía o BSM Se puede saber la frecuencia en que está. cuando la función está...
  • Página 53: Uso De La Búsqueda Pi Para Emisoras Preajustadas

    Sección Uso de la búsqueda PI para emisoras Recepción de anuncios de tráfico preajustadas La función TA (espera por anuncio de tráfico) le Cuando no se pueden llamar a las emisoras permite recibir anuncios de tráfico automática- preajustadas, cuando se viaja largas distancias, mente, independientemente de la fuente que se puede ajustar la unidad para realizar la esté...
  • Página 54: Respuesta A La Alarma Tp

    Sección Uso de las funciones PTY Notas • También se puede activar o desactivar la fun- Se puede sintonizar una emisora usando la ción presionando información PTY. FUNCTION • El sistema cambia de nuevo ala fuente origi- nal después de la recepción de anuncio de Uso de la interrupción por programa tráfico.
  • Página 55: Lista Pty

    Sección Lista PTY Específico Tipo de programa NEWS Noticias AFFAIRS Temas de actualidad INFO Información general y consejos SPORT Programas deportivos WEATHER Informes del tiempo/Información meteorológica FINANCE Informes del mercado de valores, comercio, operaciones de compraventa, etc. POP MUS Música popular ROCK MUS Música moderna contemporánea EASY MUS...
  • Página 56: Lector De Cassette

    Sección Lector de cassette Reproducción de una cinta • Después de colocar la cinta, presione para seleccionar el lector de cassette. SOURCE 4 Utilice para ajustar el nivel de VOLUME sonido. Gire para aumentar o disminuir el volumen. 5 Para realizar el avance rápido o retroceso, presione 2 o 3 .
  • Página 57: Introducción A Las Operaciones Avanzadas Del Lector De Cassette

    Sección Lector de cassette 3 Presione ∞ para desactivar la reproduc- Introducción a las operaciones ción repetida. avanzadas del lector de cassette aparece en la pantalla. La pista REPEAT :OFF que está siendo reproducida continuará con la reproducción y después reproducirá la próxima pista.
  • Página 58: Lector De Multi-Cd

    Sección Lector de Multi-CD Reproducción de un CD 4 Para realizar el avance rápido o retroceso, mantenga presionado 2 o 3 . 5 Para saltar hacia atrás o hacia adelante para otra pista, presione 2 o 3 . Presionar 3 salta al inicio de la próxima pista. Presionar 2 una vez salta al inicio de la pista actual.
  • Página 59: Introducción A Las Operaciones Avanzadas De Lector De Multi-Cd

    Sección Lector de Multi-CD Introducción a las operaciones Repetición de reproducción avanzadas de lector de Multi-CD Hay tres gamas de repetición para el lector de Multi-CD: (repetición de todos los discos en el lector de Multi-CD), (repetición de una pista), y (repetición de disco) 1 Presione para seleccionar...
  • Página 60: Reproducción De Las Pistas En Un Orden Aleatorio

    Sección Lector de Multi-CD Reproducción de las pistas en un 2 Presione para seleccionar FUNCTION SCAN orden aleatorio Presione hasta que aparezca FUNCTION SCAN en la pantalla. La reproducción aleatoria le permite reproducir las pistas en un orden aleatorio dentro da gama 3 Presione 5 para activar la reproducción de repetición (repetición de todos los dis-...
  • Página 61: Uso De Listas De Reproducción Its

    Sección Lector de Multi-CD Uso de listas de reproducción Nota • Después que datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para La función ITS (selección instantánea de pista) un nuevo disco sobreponen los dados más le permite crear una lista de reproducción de antiguos.
  • Página 62: Borrado De Una Pista De La Lista De Reproducción Its

    Sección Lector de Multi-CD Borrado de una pista de la lista de 1 Reproduzca el que desea borrar. Presione 5 o ∞ para seleccionar el CD. reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista de 2 Presione hasta que FUNCTION TITLE IN...
  • Página 63: Visualización De Los Títulos

    Sección Lector de Multi-CD (introducción de título de disco)— 6 Presione para volver a la TITLE IN BAND/ESC (programación ITS) visualización de reproducción. • Cuando se reproduce un disco CD TEXT, no se puede cambiar a . El título de disco ya TITLE IN Notas ha sido grabado en el disco CD TEXT.
  • Página 64: Selección De Disco De La Lista De Títulos De Disco

    Sección Lector de Multi-CD Selección de disco de la lista de títu- Visualización de títulos en discos los de disco CD TEXT La lista de títulos de disco le permite ver la lista de los títulos de los discos que han sido intro- Presione mientras reproduzca un DISPLAY...
  • Página 65: Uso De La Compresión Y Énfasis De Los Graves

    Sección Lector de Multi-CD Uso de la compresión y énfasis de los graves Estas funciones se pueden usar solamente con un lector de Multi-CD que las soporta. El uso de las funciones COMP (compresión) y DBE (énfasis de graves dinámicos) le permite ajustar la calidad sonora de la reproducción del lector de Multi-CD.
  • Página 66: Ajustes De Audio

    Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes de Presione para visualizar los nombres AUDIO de las funciones de audio. audio Presione repetidamente para cambiar AUDIO entre las siguientes funciones de audio: (ajuste del equilibrio)— (ajuste fino FADER de la curva del ecualizador)— (graves)—...
  • Página 67: Ajuste Del Ecualizador De Enfoque De Sonido

    Sección Ajustes de audio Ajuste del ecualizador de Uso del ajuste del equilibrio enfoque de sonido Se puede seleccionar el ajuste de potenciómetro/equilibrio que proporciona un Aclarando la imagen de sonido de los vocales e entorno de audición ideal en todos os asientos instrumentos permitirá...
  • Página 68: Uso Del Ecualizador

    Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador Presione para seleccionar el ecualizador. El ecualizador le permite ajustar la ecualización • Si el ecualizador ha sido ajustado de acuerdo a las características del interior del previamente a una curva de ecualización coche.
  • Página 69: Ajuste Fino De La Curva Del Ecualizador

    Sección Ajustes de audio Ajuste fino de la curva del ecualizador Ajuste de los graves Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el Q (características de curva) de cada banda de nivel de los graves.
  • Página 70: Ajuste De Los Agudos

    Sección Ajustes de audio Ajuste de los agudos Uso de la salida de subgraves Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el Este sistema se equipa con una salida de sub- nivel de los agudos. graves que se puede activar y desactivar. En los modos , el ajuste de los agu- Cuando se conecta un altavoz de subgraves a la...
  • Página 71: Ajuste De Las Definiciones De Subgraves

    Sección Ajustes de audio Ajuste de las definiciones de Ajuste de los niveles de la fuente subgraves La función SLA (ajuste de nivel de fuente) le Cuando la salida de subgraves está activada, se permite ajustar el nivel de volumen de cada puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de fuente para evitar cambios radicales en el volu- salida de subgraves.
  • Página 72: Ajustes Iniciales

    Sección Ajustes iniciales Configuración de los ajustes Ajuste del paso de sintonía de iniciales Normalmente, el paso de sintonía de FM usado por la sintonía por búsqueda es 50 kHz. Cuando la función AF o TA está activada, el paso de sintonía cambia automáticamente a 100 kHz.
  • Página 73: Cambio Del Tono De Advertencia

    Es posible usar un componente auxiliar con Selección del color de este sistema. Active el ajuste de componente iluminación (para KEH-P6020R) auxiliar cuando utilice un componente auxiliar conectado a este sistema. Este producto se equipa con dos colores de...
  • Página 74: Cambio Del Ajuste De La Salida Trasera

    Sección Ajustes iniciales Cambio del ajuste de la salida trasera La salida trasera de este sistema (salida de cables de altavoces traseros y salida trasera RCA) se puede usar para la conexión de altavo- ces de gama total o subgraves. Si se cambia la salida trasera a subgraves, se puede conectar el cable de la salida de altavoces traseros directa- mente al altavoz de subgraves sin usar un...
  • Página 75: Otras Funciones

    Sección Otras funciones 3 Presione 3 para mover el cursor a la Uso de la fuente AUX próxima posición de carácter. Un interconector IP-BUS-RCA tal como el Cuando se visualice la letra deseada, presione 3 para mover el cursor a la próxima posición y CD-RB20 o CD-RB10 (vendido separadamente) seleccione la próxima letra.
  • Página 76: Informaciones Adicionales

    Sección Informaciones adicionales Cassettes Búsqueda musical y funciones de repetición • Una etiqueta floja u ondulada en un cassette puede causar problemas en el mecanismo de La búsqueda musical y funciones de repetición expulsión del lector de cassette. No utilice pueden no funcionar con los siguientes tipos de cassettes con etiquetas flojas u onduladas.
  • Página 77: Especificaciones

    Sección Informaciones adicionales Especificaciones (Alto) ......+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) (volumen: –30 dB) General Contorno de tono Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 – 15,1 V (Graves) ....... Frecuencia: permisible) 40/63/100/160 Hz Sistema de conexión a tierra Nivel: ±12 dB ..........
  • Página 78 Abschnitt Inhalt Vielen Dank, daß Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, so daß Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.
  • Página 79 Gebrauch von CD TEXT-Funktionen 26 Umschalten der Dimmer-Einstellung 35 • Anzeigen von Titeln auf CD TEXT-Discs 26 Wahl der Beleuchtungsfarbe • Scrollen von Titeln im Display 26 (für KEH-P6020R) 35 Gebrauch von Kompression und Umschalten der Heckausgangseinstellung 36 Baßverstärkung 27 Andere Funktionen Gebrauch der AUX-Programmquelle 37 •...
  • Página 80: Bevor Sie Beginnen

    Pioneer Car Stereo-Paß ein, Stempel des Händlers nicht vergessen. Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Paß ist West-Europa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika für den Fall des Diebstahls ein wichtiges und Ozeanien bestimmt. Gebrauch in anderen Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang Dokument des Eigentumsnachweises.
  • Página 81: Diebstahlschutz

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Diebstahlschutz Abnehmen der Frontplatte Zur Diebstahlverhinderung kann die Frontplatte 1 Drücken Sie , um die Frontplatte zu OPEN vom Hauptgerät abgenommen und im öffnen. mitgelieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden. 2 Halten Sie die Frontplatte an der linken •...
  • Página 82: Die Einzelnen Teile

    Abschnitt Bevor Sie beginnen AUDIO SELECT SFEQ Die einzelnen Teile 8 Tasten 1–6 (PRESET TUNING) Für Vorwahlabstimmung (Stationsspeicher) Hauptgerät und Disc-Nummernsuche bei Gebrauch eines Multi-CD-Players. 1 Taste DISPLAY 9 Taste SOURCE Zur Wahl verschiedener Anzeigen. Durch Wahl einer Programmquelle wird dieses Gerät eingeschaltet.
  • Página 83: Optionale Fernbedienung

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Optionale Fernbedienung Gebrauch der Fernbedienung mit PGM-Taste Die Lenkungsfernbedienung CD-SR80 ist als Sonderzubehör erhältlich. Der Betrieb kann auf Dieses Gerät kann auch mit der im Handel gleiche Weise wie mit den erhältlichen Fernbedienung CD-R600 gesteuert Bedienungselementen am Hauptgerät werden.
  • Página 84: Ein-/Ausschalten

    Abschnitt Ein-/Ausschalten Einschalten des Geräts • Der Begriff “Externes Gerät” bezieht sich auf ein Pioneer-Produkt (z.B. ein solches, das noch in Entwicklung ist), das, obwohl als Drücken Sie , um das Gerät Programmquelle inkompatibel, die Steuerung SOURCE einzuschalten. der Hauptfunktionen durch dieses Gerät Das Gerät wird durch Wahl einer...
  • Página 85: Rundfunkempfang

    Abschnitt Tuner Rundfunkempfang 3 Zur Wahl eines Wellenbereichs drücken BAND/ESC Drücken Sie , bis der gewünschte BAND/ESC Wellenbereich angezeigt wird, für UKW oder MW/LW 4 Für manuelle Abstimmung tippen Sie 2 oder 3 kurz an. Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder Im folgenden werden die grundlegenden erniedrigt.
  • Página 86: Einführung Zu Weitergehenden Tuner-Operationen

    Abschnitt Tuner Einführung zu weitergehenden Drücken Sie , um die FUNCTION Funktionsnamen anzuzeigen. Tuner-Operationen Drücken Sie wiederholt, um FUNCTION zwischen den folgenden Funktionen umzuschalten: (Best-Sender-Memory)— (Regional)— (Lokal-Suchlauf-Abstimmung)— LOCAL (Verkehrsdurchsage-Bereitschaft)— NEWS (Nachrichten-Unterbrechung)— (Alternativfrequenz-Suchlauf) • Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige drücken Sie BAND/ESC 1 Anzeige FUNCTION...
  • Página 87: Speichern Und Abrufen Von Sendefrequenzen

    Abschnitt Tuner Speichern und Abrufen von Abstimmen von Stationen mit Sendefrequenzen starken Sendesignalen Durch Drücken einer der Tasten Mit Lokal-Suchlauf-Abstimmung wird nur PRESET können mühelos bis zu sechs nach empfangswürdigen Stationen mit TUNING Sendefrequenzen gespeichert und dann ausreichender Signalstärke gesucht. jederzeit per Tastendruck abgerufen werden.
  • Página 88: Speichern Von Stationen Mit Den Stärksten Sendesignalen

    Abschnitt Tuner Speichern von Stationen mit den stärksten Sendesignalen Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich die sechs stärksten Sender automatisch den -Tasten zuordnen, PRESET TUNING 1–6 speichern, und dann per Tastendruck abrufen. 1 Drücken Sie , um FUNCTION wählen. Drücken Sie , bis angezeigt FUNCTION...
  • Página 89: Einführung Zum Rds-Betrieb

    Abschnitt Einführung zum RDS-Betrieb Drücken Sie , um die FUNCTION Funktionsnamen anzuzeigen. Drücken Sie wiederholt, um FUNCTION zwischen den folgenden Funktionen umzuschalten: (Best-Sender-Memory)— (Regional)— (Lokal-Suchlauf-Abstimmung)— LOCAL (Verkehrsdurchsage-Bereitschaft)— NEWS (Nachrichten-Unterbrechung)— (Alternativfrequenz-Suchlauf) Das Radio-Datensystem (RDS) dient zur • Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige Übertragung spezieller Informationen in drücken Sie BAND/ESC...
  • Página 90: Umschalten Der Rds-Anzeige

    Abschnitt Umschalten der RDS-Anzeige Hinweise Bei Abstimmung einer RDS-Station wird deren • Nur RDS-Stationen werden während Programm-Service-Name angezeigt. Zum Suchlauf-Abstimmung oder BSM Anzeigen der Frequenz. abgestimmt, wenn eingeschaltet ist. • Wenn Sie eine programmierte Station Drücken Sie abrufen, kann der Tuner diese mit einer neuen DISPLAY Drücken Sie wiederholt, um zwischen...
  • Página 91: Gebrauch Von Auto Pi Seek Für Gespeicherte Stationen

    Abschnitt Gebrauch von Auto PI Seek für Empfang von Verkehrsdurchsagen gespeicherte Stationen Mit TA (Verkehrsdurchsage-Bereitschaft) Wenn programmierte Stationen nicht abgerufen können Verkehrsmeldungen automatisch werden können, wie z.B. bei empfangen werden, ungeachtet dessen, welche Langstreckenfahrten, kann das Gerät auf PI- Programmquelle gerade gehört wird. Die TA- Suchlauf auch während Stationsabrufs Funktion kann sowohl für eine TP-Station (ein eingestellt werden.
  • Página 92: Vorgehensweise Bei Einem Tp-Alarm

    Abschnitt Gebrauch von PTY-Funktionen Hinweise • Die -Funktion kann auch durch Drücken Sie können einen Sender anhand der PTY- ein- oder ausgeschaltet Information abstimmen. FUNCTION werden. • Bei Beendigung einer Verkehrsmeldung Gebrauch von Nachrichten- schaltet das System auf die ursprüngliche Unterbrechung Programmquelle zurück.
  • Página 93: Pty-Liste

    Abschnitt PTY-Liste Spezifisch Programmtyp NEWS Nachrichten AFFAIRS Tagesereignisse INFO Allgemeine Informationen und Tipps SPORT Sport WEATHER Wetterberichte/Wetterinformationen FINANCE Aktien, Wirtschaft, Handel usw. POP MUS Populäre Musik ROCK MUS Zeitgenössische moderne Musik EASY MUS Leichte Hörmusik OTH MUS Nicht-kategorisierte Musik JAZZ Jazz COUNTRY Country-Stil...
  • Página 94: Abspielen Eines Cassettenbands

    Abschnitt Cassettenspieler Abspielen eines Cassettenbands • Nachdem Sie eine Cassette eingesetzt haben, drücken Sie , um den Cassettenspieler SOURCE anzuwählen. 4 Mit wird die Lautstärke VOLUME eingestellt. Wird zum Variieren der Lautstärke gedreht. 5 Für schnellen Vor- oder Rücklauf drücken Sie 2 oder 3 .
  • Página 95: Einführung Zu Weitergehenden Cassettenspieler-Operationen

    Abschnitt Cassettenspieler 3 Drücken Sie ∞, um die Einführung zu weitergehenden Wiederholwiedergabe auszuschalten. Cassettenspieler-Operationen erscheint im Display. Der momen- REPEAT :OFF tane Titel wird zu Ende gespielt, dann beginnt die Wiedergabe des nächsten Titels. Überspringen von Leerstellen Der Leerstellenübersprung spult das Band automatisch schnell zum nächsten Titel vor, wenn ein langer signalfreier Abschnitt (ca.
  • Página 96: Multi-Cd-Player

    Abschnitt Multi-CD-Player Abspielen einer CD 4 Für schnellen Vorlauf oder Rücklauf drücken und halten Sie 2 oder 3 gedrückt. 5 Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie 2 oder 3 . Durch Drücken von 3 wird zum Anfang des nächsten Titels gesprungen.
  • Página 97: Einführung Zu Weitergehenden Multi-Cd-Player-Operationen

    Abschnitt Multi-CD-Player Einführung zu weitergehenden Wiederholwiedergabe Multi-CD-Player-Operationen Drei Wiederholwiedergabebereiche stehen für den Multi-CD-Player zur Verfügung: (Multi- CD-Player-Wiederholung), (Einzeltitel- Wiederholung) und (Disc-Wiederholung). 1 Drücken Sie , um FUNCTION REPEAT wählen. Drücken Sie , bis angezeigt FUNCTION REPEAT wird. 1 Anzeige FUNCTION 2 Drücken Sie 2 oder 3, um einen Zeigt den Funktionsstatus.
  • Página 98: Abspielen Von Titeln In Zufälliger Reihenfolge

    Abschnitt Multi-CD-Player Abspielen von Titeln in zufälliger Drücken Sie , bis angezeigt FUNCTION SCAN wird. Reihenfolge 3 Drücken Sie 5, um die Anspielwiedergabe Die Funktion Random ermöglicht die einzuschalten. zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel erscheint im Display. Die ersten 10 SCAN :ON innerhalb des Wiederholbereichs, (Multi- Sekunden jedes Titels der momentanen Disc...
  • Página 99: Gebrauch Von Its-Spiellisten

    Abschnitt Multi-CD-Player Gebrauch von ITS-Spiellisten Hinweis Mit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie sich eine • Nachdem Daten für 100 Discs gespeichert Spielliste Ihrer Lieblingstitel aus den Titeln auf worden sind, werden die ältesten Daten durch den Discs im Multi-CD-Player-Magazin anlegen. die für eine neue Disc überschrieben. Nachdem Sie Ihre Lieblingstitel in die Spielliste aufgenommen haben, können Sie ITS- Wiedergabe von der ITS-Spielliste...
  • Página 100: Löschen Eines Titels Aus Der Its- Spielliste

    Abschnitt Multi-CD-Player Löschen eines Titels aus der ITS- 1 Spielen Sie die CD ab, die Sie löschen wollen. Spielliste Drücken Sie 5 oder ∞, um eine CD zu wählen. Bei eingeschalteter ITS-Wiedergabe kann ein Titel aus der ITS-Spielliste gelöscht werden. 2 Drücken und halten Sie FUNCTION Wenn ITS-Wiedergabe bereits eingeschaltet ist,...
  • Página 101: Anzeigen Von Disc-Titeln

    Abschnitt Multi-CD-Player 2 Drücken und halten Sie 5 Nach Eingabe des Titels verschieben Sie FUNCTION den Cursor zur letzten Position, indem Sie 3 gedrückt, bis angezeigt wird. TITLE IN Nachdem angezeigt worden ist, drücken. TITLE IN Wenn Sie nun 3 noch einmal drücken, wird der drücken Sie wiederholt, und die FUNCTION...
  • Página 102: Wählen Von Discs Aus Der Disc-Titelliste

    Abschnitt Multi-CD-Player Wählen von Discs aus der Disc- Anzeigen von Titeln auf CD TEXT- Titelliste Discs Mit Disc-Titelliste können Sie sich eine Liste der Disc-Titel anzeigen lassen, die in den Multi-CD- Drücken Sie , wenn Sie eine CD DISPLAY Player eingegeben worden sind, und einen TEXT-Disc mit dem Multi-CD-Player davon für Wiedergabe auswählen.
  • Página 103: Gebrauch Von Kompression Und Baßverstärkung

    Abschnitt Multi-CD-Player Gebrauch von Kompression und Baßverstärkung Diese Funktionen können Sie nur mit einem Multi-CD-Player einsetzen, der diese unterstützt. Mit den Funktionen COMP (Kompression) und DBE (Dynamische Baßverstärkung) können Sie die Klangwiedergabequalität des Multi-CD- Players einstellen. Jede der Funktionen ermöglicht eine Einstellung in zwei Stufen. Die COMP-Funktion balanciert den Ausgang der lauteren und weicheren Töne bei größeren Lautstärken aus.
  • Página 104: Audio-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einführung zu Audio- Drücken Sie , um die Audio- AUDIO Funktionsbezeichnungen zur Anzeige zu Einstellungen bringen. Drücken Sie wiederholt, um zwischen AUDIO den folgenden Audio-Funktionen umzuschalten: (Balance-Einstellung)— (Equalizer- FADER Kurven-Feineinstellung)— (Tiefen)— BASS (Höhen)— (Loudness)— LOUD SUB.W (Subwoofer-Ausgang)— (Subwoofer- 80HZ0 Einstellungen)—...
  • Página 105: Einstellen Des Klangfokus-Equalizers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen des Klangfokus- Gebrauch der Balance- Equalizers Einstellung Klären des Klangbildes von Stimmen und Sie können eine Überblend-/Balance- Instrumenten ermöglicht einfaches Einrichten Einstellung wählen, die eine ideale von natürlichen, angenehmen Hörumgebung für alle Insassen bietet. Klangumgebungen. Bei sorgfältiger Wahl der Sitzpositionen wird ein 1 Drücken Sie , um zu wählen.
  • Página 106: Gebrauch Des Equalizers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Equalizers Drücken Sie , um den Equalizer zu wählen. • Wurde der Equalizer zuvor auf eine andere Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrung Entzerrungskurve als eingestellt, POWERFUL wunschgemäß an die akustischen wird der Name dieser Kurve angezeigt, z.B. Eigenschaften des Fahrgastraums anpassen.
  • Página 107: Equalizer-Kurven-Feineinstellung

    Abschnitt Audio-Einstellungen Equalizer-Kurven-Feineinstellung Baßeinstellung Die Mittenfrequenz und der Q-Faktor YSie können die Grenzfrequenz und den (Kurvencharakteristik) jedes momentan Baßpegel einstellen. gewählten Kurvenbands ( EQ-LOW/EQ-MID/EQ- Im Modus hat die Baßeinstellung nur auf FRT1 ) kann eingestellt werden. HIGH den hinteren Ausgang Einfluß, der vordere Ausgang kann nicht eingestellt werden.
  • Página 108: Höheneinstellung

    Abschnitt Audio-Einstellungen 4 Drücken Sie ∞ , um Loudness auszuschalten. Höheneinstellung erscheint im Display. LOUD :OFF Sie können die Grenzfrequenz und den Höhenpegel einstellen. Im Modus hat die FRT1 FRT2 Höheneinstellung nur auf den vorderen Gebrauch des Subwoofer- Ausgang Einfluß, der hintere Ausgang kann Ausgangs nicht eingestellt werden.
  • Página 109: Einstellen Der Subwoofer-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen der Subwoofer- Einstellen von Einstellungen Programmquellenpegeln Wenn der Subwoofer-Ausgang eingeschaltet Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) ist, können Absperrfrequenz und kann der Lautstärkepegel jeder Ausgangspegel des Subwoofers eingestellt Programmquelle eingestellt werden, um werden. plötzliche Lautstärkeänderungen beim Umschalten von Programmquellen zu 1 Drücken Sie , um die Subwoofer- AUDIO...
  • Página 110: Bestimmen Der Grundeinstellungen

    Abschnitt Grundeinstellungen Bestimmen der Einstellen des UKW-Kanalrasters Grundeinstellungen Bei Suchlauf-Abstimmung wird normalerweise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn AF oder TA eingeschaltet ist, ändert sich das Kanalraster automatisch zu 100 kHz. Es könnte vorteilhaft sein, das Kanalraster für AF-Betrieb auf 50 kHz einzustellen. 1 Drücken Sie , um FUNCTION...
  • Página 111: Umschalten Des Warntons

    (z.B. DIMMER :ON Umschalten der AUX-Einstellung Wahl der Beleuchtungsfarbe Mit diesem Gerät können auch externe Geräte (für KEH-P6020R) (AUX) verwendet werden. Für den Gebrauch zusätzlicher, an diesem Gerät angeschlossener Bei diesem Gerät kann zwischen zwei Ausrüstung aktivieren Sie die Zusatz- Beleuchtungsfarben, Grün und Rot, gewählt...
  • Página 112: Umschalten Der Heckausgangseinstellung

    Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten der Heckausgangseinstellung Der Heckausgang dieses Systems (Hecklautsprecher-Leitungsausgang und RCA- Heckausgang) kann für Vollbereichslautsprecher- oder Subwoofer- Anschluß verwendet werden. Wenn die Heckausgangseinstellung auf Subwoofer geschaltet wird, kann eine Hecklautsprecherzuleitung direkt ohne Gebrauch eines zusätzlichen Verstärkers an einen Subwoofer angeschlossen werden. •...
  • Página 113: Andere Funktionen

    Abschnitt Andere Funktionen 3 Drücken Sie 3, um den Cursor zur Gebrauch der AUX- nächsten Zeichenposition zu führen. Programmquelle Bei Anzeige des gewünschten Zeichens drücken Sie 3, um den Cursor zur nächsten Ein IP-BUS-RCA-Zwischenverbinder, wie z.B. Position zu führen, und wählen Sie dann das CD-RB20 oder CD-RB10 (Sonderzubehör), nächste Zeichen.
  • Página 114: Zusätzliche Informationen

    Abschnitt Zusätzliche Informationen Cassettenbänder Musiksuch- und Wiederholfunktionen • Ein lose aufgeklebtes, gerissenes oder verwelltes Etikett auf einer Cassette kann sich Musiksuch- und Wiederholfunktionen arbeiten im Cassettenspieler stauen. Verwenden Sie unter Umständen mit den folgenden Bändern keine Cassettenbänder mit losen, gerissenen nicht richtig: oder verwellten Etiketten.
  • Página 115: Technische Daten

    Abschnitt Zusätzliche Informationen Technische Daten Klangfarbenregler (Tiefen) ......Frequenz: 40/63/100/160 Hz Allgemeines Pegel: ±12 dB Stromversorgung ....14,4 V Gleichspannung (Höhen) ....... Frequenz: (Toleranz 10,8 – 15,1 V) 2,5k/4k/6,3k/10k Hz Erdungssystem ....Negativ Pegel: ±12 dB Max. Leistungsaufnahme Subwoofer-Ausgang ..........10,0 A Frequenz ......
  • Página 116 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2001 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2001 Pioneer Corporation.

Este manual también es adecuado para:

Keh-p6020rb

Tabla de contenido