Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

1-77-930 / 77-930

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley FatMax Tru Laser Measurement TLM300

  • Página 1 1-77-930 / 77-930...
  • Página 2 17 16 15 TLM 300 DIST HIST TIMER CLEAR MENU UNITS...
  • Página 3 TLM 300 TLM 300 DIST TIMER HIST DIST HIST TIMER CLEAR MENU UNITS MENU UNITS CLEAR TLM 300 TLM 300 TLM 300 DIST HIST DIST HIST DIST HIST TIMER TIMER TIMER CLEAR CLEAR CLEAR MENU UNITS MENU UNITS MENU UNITS...
  • Página 4 Gebrauchsanweisung User Manual Manuel d'utilisation Manuale d'uso Manual de empleo Manual de Operação Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Bruksanvisning Brukerhåndbok Käyttöohje 取扱説明書 用户手册 사용자 설명서 Instrukcja obsługi Korisnički priručnik Használati útmutató Руководство пользователя Příručka uživatele Οδηγίες χρήσης...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Batterien einsetzen/ersetzen Deutsch Siehe Skizze {B} - Klappen Sie den Anschlagwinkel heraus und schieben Sie die Verriegelung nach vorne, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Stanley um dann das Endstück nach unten abzuziehen. Durch TLM 300. Verschieben der nun sichtbaren roten Verriegelung Die Sicherheitshinweise finden Sie können Sie das Batteriefach öffnen, um die Batterien...
  • Página 7: Inbetriebnahme

    Bei Entfernungen unter 30 m ist der Laser- Messebene (vorne, Stativ, hinten, Eckenanschlag) punkt nicht in der Mitte. Maximalwert einer Dauermessung Dachneigung (Winkel) Libelle Minimalwert einer Dauermessung Die eingebaute Libelle erleichtert die horizontale Trapezfläche Ausrichtung des Gerätes. Historische Speicherwerte aufrufen Stanley TLM 300 1.0.0 d Inbetriebnahme...
  • Página 8: Menüfunktionen

    MINUS - Taste {A, 12} und speichern die Einstel- lung mit der IST-GLEICH - Taste {A, 8}. Drücken Sie die CLEAR - Taste {A, 11}, um das Menü ohne Speicherung der Einstellung zu verlassen. Stanley TLM 300 1.0.0 d Menüfunktionen...
  • Página 9: Bedienung

    Anzeige) wählen und dann mit der IST-GLEICH - Standardmässig misst das Gerät ab Hinterkante. Taste {A, 8} bestätigen, nimmt das Gerät wieder die Drücken Sie die MESSEBENE - Taste {A, 2}, um die Werkseinstellungen an. Messung einmalig ab Vorderkante auszulösen. Stanley TLM 300 1.0.0 d Bedienung...
  • Página 10: Einheit Einstellen

    0,00 ft² 0,00 ft³ 0,00 ft chenden Maximal- und Minimalwerte erscheinen in der 0,00 ft² 0,00 ft³ 0,00 ft in Anzeige, sowie der zuletzt gemessene Wert in der Hauptzeile. 0,00 ft² 0,00 ft³ 0'00'' Stanley TLM 300 1.0.0 d Messen...
  • Página 11: Funktionen

    Taste {A, 3}. Funktion aufgerufen werden, indem die EIN/ MESSEN - Taste {A, 1} lange gedrückt wird. Der Minimalwert wird für Messungen, die rechtwinklig zum Ziel sein müssen, verwendet, der Maximal- wert für alle anderen Messungen. Stanley TLM 300 1.0.0 d Funktionen...
  • Página 12 Maximum Funktion wie beschrieben. Minimalwert wird für die ersten beiden Messun- gen verwendet, der Maximalwert für die dritte Messung. Drücken Sie die Eckwinkel - Taste {A, 5}, bis das entsprechende Symbol in der Anzeige erscheint. Stanley TLM 300 1.0.0 d Funktionen...
  • Página 13 Speicher zum Weiterrechnen zu verwenden. wird in der Hauptzeile, die Teilmessergebnisse in den Zusatzzeilen dargestellt. Drücken Sie die TRAPEZ- MESSUNG - Taste {A, 6} nach erfolgter Messung lange, um zusätzliche Trapezinformationen, wie z.B. Dachlänge, Dachwinkel und Trapezfläche anzuzeigen. Stanley TLM 300 1.0.0 d Funktionen...
  • Página 14: Anhang

    Fehler in der Berech- Vorgang wiederholen nung Keinen Anschlag- Anschlagwinkel korrekt winkel erkannt montieren. Wenn der Fehler weiter auftritt, den Anschlagwinkel durch einen neuen ersetzen (Ersatzteil) Temperatur zu hoch Gerät abkühlen lassen Temperatur zu Gerät wärmen niedrig Stanley TLM 300 1.0.0 d Anhang...
  • Página 15: Technische Daten

    30 m kann - sofern keine Zieltafel verwendet wird - die maxi- Anzeigenbeleuchtung male Abweichung um ± 0.1 mm/m auf max. ± 10 mm steigen. Multifunktionaler Anschlagwinkel Timer (Selbstauslöser) Distanzmessung Maximum/Minimum- Messung, Dauermessung Historischer Speicher 20 Werte Indirekte Messung mittels Pythagoras Stanley TLM 300 1.0.0 d Anhang...
  • Página 16 Messbedingungen Garantie Für den Stanley TLM 300 gewährt Stanley Works eine Reichweite zweijährige Garantie. Nähere Informationen dazu Bei Nacht, in der Dämmerung oder wenn das Ziel erhalten Sie unter: www.stanleyworks.com abgeschattet ist, erhöht sich die Reichweite ohne Verwendung der Zieltafel.
  • Página 18: Inserting / Replacing Batteries

    English See figure {B} - Open the positioning bracket. Remove the locking clip and slide the endpiece down. Congratulations on your purchase of a Stanley Slide the red locking mechanism to the side and open TLM 300. the battery compartement. Insert new or replace The safety instructions can be used batteries.
  • Página 19: Start-Up

    Measurement reference Maximum value of continuous measurement Level Roof pitch (angle) The integrated bubble level allows simple horizontal Minimum value of continuous measurement levelling of the instrument. Trapezoid area Recall of historical storage Stanley TLM 300 1.0.0 gb Start-up...
  • Página 20: Menu Functions

    PLUS - key {A, 7} or the MINUS - key {A, 12} and store the selected setting with the EQUAL - key {A, 8}. Press CLEAR - key {A, 11} to leave the menu without saving any changes in the settings. Stanley TLM 300 1.0.0 gb Menu functions...
  • Página 21: Operation

    {A, 8} the device will default to factory settings. strument. CAUTION: Any customized presettings as well as Afterwards the reference setting automatically stored values will be deleted. defaults back to rear. See picture {G}. Stanley TLM 300 1.0.0 gb Operation...
  • Página 22: Selecting Units

    0.00 ft² 0.00 ft³ 0.00 ft in main line. 0.00 ft² 0.00 ft³ 0' 0'' 0.0 in 0.00 ft² 0.00 ft³ 0.00 ft² 0.00 ft³ Stanley TLM 300 1.0.0 gb Measuring...
  • Página 23: Functions

    The corresponding symbol appears in the display. to be measured will flash in the display. Take the When 3 measurements have been taken the result necessary measurements. will be automatically calculated and displayed in the main line. Stanley TLM 300 1.0.0 gb Functions...
  • Página 24 CAUTION: Right angle is necessary for the third • Make sure you strictly follow the sequence of the measurement - use "Minimum/maximum measuring" measurements as explained. • All target points need to be vertically or horizon- tally in the same plane Stanley TLM 300 1.0.0 gb Functions...
  • Página 25: Appendix

    Temperature too high Cool down instrument Historical storage Temperature too low Warm up instrument Press HISTORY - key {A, 15} short and the previous 20 results (measurements or calculated results) are Stanley TLM 300 1.0.0 gb Appendix...
  • Página 26: Technical Data

    2x magnification so please call your Illumination dealer for assistance. Multifunctional endpiece Timer Single Measurement Maximum, Minimum, Continuous Measure- ment Historical storage of 20 values Indirect Measuring functions with Pythag- oras Area/Volume calculation Calculator functions Stanley TLM 300 1.0.0 gb Appendix...
  • Página 27: Measuring Conditions

    (-14°F to +122°F) Warranty * maximum deviation occurs under unfavourable conditions The Stanley TLM 300 comes with a two (2) year such as bright sunlight or when measuring to poorly reflecting or very rough surfaces. For distances over 30 m the warranty from Stanley.
  • Página 28: Mise En Service

    Voir l'illustration {B} - relever la butée et pousser le verrouillage vers l'avant pour retirer la pièce finale par Nous vous félicitons pour l'achat de ce Stanley le bas. Pousser le loquet rouge vers le côté et ouvrir TLM 300.
  • Página 29 ), degrés REFERENCE DE MESURE 13 Angle de pièce SURFACE 14 Erreur de matériel VOLUME 15 Mesure indirecte - Pythagore ANGLE DE PIECE 16 Mesure indirecte - Pythagore - trapézoïdale, TRAPEZE hauteur partielle Stanley TLM 300 1.0.0 f Mise en service...
  • Página 30: Fonctions Menu

    {C, 19}. Valider avec la touche EGAL {A, 8}. sélectionner l'option LIGHT requise. Adapter maintenant la valeur avec la touche PLUS Réglage possible: {A, 7} ou la touche MOINS {A, 12}. Les valeurs chan- – Stanley TLM 300 1.0.0 f Fonctions menu...
  • Página 31: Utilisation

    Presser la touche REFERENCE DE MESURE {A, 2} pour effectuer une seule mesure à partir du bord avant. Après cette mesure, le réglage par défaut (référence arrière) s'applique de nouveau. Voir illus- tration {G}. Stanley TLM 300 1.0.0 f Utilisation...
  • Página 32: Sélection De L'unité

    0.00 ft mesure continue sera arrêtée. Les valeurs minimale, 0.00 ft² 0.00 ft³ 0.00 ft in maximale correspondantes s'affichent, de même que 0.00 ft² 0.00 ft³ la dernière valeur mesurée sur la ligne principale. 0'00'' Stanley TLM 300 1.0.0 f Mesure...
  • Página 33: Fonctions

    Presser la touche PYTHAGORE {A, 13} jusqu'à ce que fonction volume. L'icône correspondante {B, 17} l'icône correspondante s'affiche. La distance à s'affiche. La première distance à mesurer clignote. mesurer clignote dans l'icône. Effectuer les mesures Effectuer les trois mesures requises. Le résultat Stanley TLM 300 1.0.0 f Fonctions...
  • Página 34 Pythagore. Cette méthode pale, les résultats des mesures partielles sur les lignes est utile pour mesurer par exemple la longueur ou la additionnelles. pente du toit. ATTENTION: un angle droit est nécessaire pour la Stanley TLM 300 1.0.0 f Fonctions...
  • Página 35: Mémoire De Constantes/Mémoire Historique

    Il est possible d'enregistrer une valeur fréquemment utilisée et de l'appeler régulièrement, par ex. la hauteur d'une pièce. Mesurer la distance requise. Appuyer sur la touche MEM {A, 14} longuement jusqu'à ce que l'instrument confirme l'enregistrement par un signal acoustique. Stanley TLM 300 1.0.0 f Fonctions...
  • Página 36: Annexe

    > 100 mm Signal d'entrée trop Utiliser la plaque de intense mire (face grise) Mesure incorrecte. Utiliser la plaque de Trop forte lumino- mire (face marron) sité Faisceau laser inter- Répéter la mesure rompu Stanley TLM 300 1.0.0 f Annexe...
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    ± 10 mm. Eclairage de l'affichage Butée multifonction Timer (Retardateur) Mesure de distance Mesure Maximum/ Minimum, mesure continue Mémoire stack (historique) 20 valeurs Mesure indirecte au moyen de Pythagore Calcul de surface/ volume Stanley TLM 300 1.0.0 f Annexe...
  • Página 38: Conditions De Mesure

    Conditions de mesure Garantie LLe modèle Stanley TLM 300 est garanti deux (2) ans Portée par Stanley. Pour plus d'informations sur la garantie, La nuit, au crépuscule ou quand le point visé se trouve consulter le site: www.stanleyworks.com. à l'ombre, la portée augmente sans plaque de mire.
  • Página 40: Messa In Funzione

    Inserimento/sostituzione delle Italiano batterie Vedere disegno {B} - Aprire l'angolo di arresto e spin- Congratulazioni per aver acquistato uno Stanley gere il dispositivo di bloccaggio in avanti per estrarre TLM 300. l'adattatore verso il basso. Spostando il dispositivo di Le Norme di sicurezza sono bloccaggio rosso ora visibile è...
  • Página 41 SUPERFICI 16 Misura indiretta - Pitagora - Altezza parziale/ VOLUMI trapezio ANGOLO STANZA 17 Tre display supplementari MISURA TRAPEZIO (p.es. per I valori intermedi) PIÙ [+] 18 Superfici / volumi UGUALE [=] Stanley TLM 300 1.0.0 i Messa in funzione...
  • Página 42: Funzioni Del Menu

    UGUALE {A, 8}. – Adattare il valore con il tasto PIÙ {A, 7} o con il tasto – MENO {A, 12}. Premendo i tasti a lungo, i valori Stanley TLM 300 1.0.0 i Funzioni del menu...
  • Página 43: Utilizzo

    Premere il tasto PIANO DI MISURA {A, 2} per effettuare una sola volta la misura dallo spigolo anteriore. Dopo aver effettuato una misura, viene ripristinata automatica- mente l'impostazione standard (piano di misura Stanley TLM 300 1.0.0 i Utilizzo...
  • Página 44: Impostazione Dell'unità

    {H} - (es. l'angolo in una stanza). 0.000 m² 0.000 m³ 0 mm Premere nuovamente il tasto ON/MISURA {A, 1} per 0.00 ft² 0.00 ft³ 0.00 ft interrompere la misura automatica. I valori massimi e Stanley TLM 300 1.0.0 i Misure...
  • Página 45: Funzioni

    Eseguire le misure il simbolo corrispondente. La prima distanza da misu- necessarie. Il risultato compare nella riga principale, i rare lampeggia. Effettuare le tre misure necessarie. Il risultati delle misure parziali nelle righe aggiuntive. Stanley TLM 300 1.0.0 i Funzioni...
  • Página 46 ON/MISURA {A, 1}. Il valore minimo viene utiliz- Lo strumento può calcolare l'angolo di una stanza con zato per le prime due misure, il valore massimo il teorema di congruenza dei triangoli. Questo proce- per la terza misura. Stanley TLM 300 1.0.0 i Funzioni...
  • Página 47: Appendice

    (misure o risultati dei calcoli) in sequenza inversa. Temperatura troppo Riscaldare lo stru- bassa mento Utilizzare il tasto PIÙ {A, 7} e il tasto MENO {A, 12} per spostarsi all'interno della memoria a stack. Stanley TLM 300 1.0.0 i Appendice...
  • Página 48: Dati Tecnici

    Precisione di misura fino tip.: ± 2 mm* Batterie, tipo AA, a 30 m (2 σ, scosta- 2 x 1,5V fino a 10 000 misure mento standard) Unità minima visualiz- zata 1 mm Classe laser Stanley TLM 300 1.0.0 i Appendice...
  • Página 49: Condizioni Di Misura

    (da -13°F a +158°F) Garanzia Funzionamento da -10°C a +50°C Per il modello Stanley TLM 300 Stanley Works (da -14°F a +122°F) concede una garanzia di due (2) anni. Per maggiori * La deviazione massima può verificarsi in condizioni sfavor-...
  • Página 50: Manual De Empleo

    ............. 6 Este equipo se puede utilizar en diferentes situa- Apéndice .............. 9 ciones de medición: • Para mediciones desde un borde, abrir el soporte de fijación hasta que quede fijo. Véase la figura {F}. Stanley TLM 300 1.0.0 e Iniciar...
  • Página 51: Visor De Anteojo Integrado

    12 Unidades con potencias ( ), grado Encendido/medición 13 Ángulo de la habitación Plano de medición 14 Error de hardware Superficie 15 Funciones de Pitágoras Volumen 16 Funciones de Pitágoras: Trapezoide, altura parcial Ángulo de la habitación Stanley TLM 300 1.0.0 e Iniciar...
  • Página 52: Funciones Del Menú

    {A, 8}. Ajustar el valor de tolerancia (desplazamiento Las opciones disponibles son: del plano de medición) con la tecla Más - {A, 7} o con – la tecla Menos - {A, 12}. Stanley TLM 300 1.0.0 e Funciones del menú...
  • Página 53: Manejo

    - {A, 2} durante más tiempo. {A, 1}. El láser quedará activo. Battery indi- Pulsar nuevamente y durante más tiempo la tecla cation is displayed until the next keystroke. Plano de medición {A, 2} para cambiar al modo Stanley TLM 300 1.0.0 e Manejo...
  • Página 54: Selección De Unidades

    última medi- 0.00 ft² 0.00 ft³ 0.0 in ción en el indicador principal. 0.00 ft² 0.00 ft³ Stanley TLM 300 1.0.0 e Medir...
  • Página 55: Funciones

    Pulsar la tecla Funciones de Pitágoras - {A, 13} pantalla. Después de efectuar las tres mediciones hasta que aparezca el símbolo correspondiente en la necesarias, el resultado se calcula automáticamente y pantalla. La distancia que se debe medir aparece Stanley TLM 300 1.0.0 e Funciones...
  • Página 56 Véase la figura {M} appear on the display. El instrumento puede calcular valores trapezoidales CUIDADO: se requiere que exista un ángulo recto utilizando el teorema de Pitágoras. Este método para efectuar la tercera medición. Stanley TLM 300 1.0.0 e Funciones...
  • Página 57: Memorizar Constantes/Acceso A La Memoria

    Memorizar una constante Después del último pitido se efectúa la medición. Es posible memorizar y acceder a un valor de uso frecuente, como puede ser la altura de una habita- Stanley TLM 300 1.0.0 e Funciones...
  • Página 58: Apéndice

    (lado gris) grado aumento 2x Error de medición, Utilizar la tablilla de Illumination demasiada luz de puntería (lado marrón) fondo Extremo multifuncional Se interrumpió el Repetir la medición Disparador automático rayo láser Medición individual Stanley TLM 300 1.0.0 e Apéndice...
  • Página 59: Condiciones De Medición

    Limpiar las superficies ópticas con esmero, como si se m, la desviación máxima puede aumentar de ± 0.1 mm/m tratara de unas gafas, un aparato fotográfico o unos hasta un máximo de ± 10 mm. prismáticos. Stanley TLM 300 1.0.0 e Apéndice...
  • Página 60: Garantía

    Garantía Stanley Works ofrece a sus clientes una garantía de dos (2) años en los equipos Stanley TLM 300. Para mayor información de la garantía consultar: www.stanleyworks.com. En caso de dudas acerca de la garantía, contactar con el distribuidor local con el cual adquirió el instru- mento.
  • Página 62: Manual De Operação

    Durante a substituição das baterias, a configuração Funções de menu ..........3 do instrumento e o conteúdo da pilha de memória Operação ............. 4 permanecem inalterados. Medição ..............5 Funções ..............6 Anexo ..............9 Stanley TLM 300 1.0.0 p Início da operação...
  • Página 63 Referência de Medição Valor máximo em medição contínua Nível Pendente da cobertura (ângulo) O nível de bolha do instrumento permite efectuar o Valor mínimo em medição contínua seu nivelamento aproximado. Stanley TLM 300 1.0.0 p Início da operação...
  • Página 64: Funções De Menu

    IGUAL {A, 8}, ver as configura- Parâmetro normal: BIP activado. ções possíveis com a tecla MAIS {A, 7} ou a tecla MENOS {A, 12} e armazenar a configuração selecci- Stanley TLM 300 1.0.0 p Funções de menu...
  • Página 65: Operação

    {A, 8} para o instrumento assumir os valores origi- A posição normal da referência de medição é na face nais de fábrica. traseira do instrumento. Premir a tecla REFERÊNCIA Stanley TLM 300 1.0.0 p Operação...
  • Página 66: Medição

    - ver a figura {H}. Esta função é normalmente utilizada Distância Área Volume para medir a distância diagonal (valor máxima) ou a 0.000 m² 0.000 m³ 0.000 m distância horizontal (valor mínimo). Stanley TLM 300 1.0.0 p Medição...
  • Página 67: Funções

    Premir o botão ÁREA {A, 3} para aceder à função de • Para utilizar o modo de "Medição mínima/ cálculo de áreas. O símbolo correspondente aparece máxima" premir o botão ON/MEDIÇÃO {A, 1} Stanley TLM 300 1.0.0 p Funções...
  • Página 68 Efectuar as medidas necessárias. O resultado e as medições indi- Medição indirecta - Determinação de uma al- viduais são apresentados no visor. tura parcial com três pontos Ver a figura {K} Stanley TLM 300 1.0.0 p Funções...
  • Página 69: Armazenamento De Constantes/Armazenamento Histórico De Dados

    Premir o botão TRAPÉZIO {A, 6} após a medição, de de memória para a utilizar em cálculos posteriores. modo a visualizar os outros dados do trapézio, como, por exemplo, comprimento, ângulo de pendente e área da cobertura. Stanley TLM 300 1.0.0 p Funções...
  • Página 70: Temporizador

    Fixar a tampa correc- tampa tamente. Em caso de persistência do erro, substituir a tampa (peça de substi- tuição). Temperatura dema- Arrefecer o instru- siado elevada mento Temperatura dema- Aquecer o instru- siado baixa mento Stanley TLM 300 1.0.0 p Anexo...
  • Página 71: Características Técnicas

    30 m, o desvio máximo pode aumentar de ±0,1 mm até um multifunções máximo de ±10 mm. Temporizador Medição singular Medição contínua, máxima, mínima Armazenamento histórico 20 valores Funções de medição indirecta com teorema de Pitágoras Stanley TLM 300 1.0.0 p Anexo...
  • Página 72: Condições De Medição

    Condições de medição Garantia O nível de laser Stanley TLM 300 é fornecido com uma Gama de medição garantia de 2 (dois) anos do fabricante (Stanley Á noite, ao crepúsculo e quando o alvo estiver Works). Para mais informações sobre a garantia, sombreado e sem placa-alvo, o alcance da medição...
  • Página 74: Multifunctioneel Eindstuk

    Inzetten / Vervangen van Batterijen Nederlands Zie figuur {B} - Open de positioneringbeugel. Verwijder de vergrendeling en schuif het eindstuk Gefeliciteerd met uw aanschaf van een Stanley naar beneden. Schuif de rode vergrendeling opzij en TLM 300. open het batterijcompartiment om nieuwe batterijen De veiligheidsvoorschriften kunnen in te zetten of lege om te wisselen.
  • Página 75: Opstarten

    Terugroepen van geheugen historie 10 Opslag van constante Toetsenbord 11 Hoofdregel 12 Eenheden met exponenten ( ), graden Zie figuur {A}: 13 Kamerhoek AAN/METEN 14 Hardwarefout MEETREFERENTIE 15 Indirecte meting - Pythagoras OPPERVLAKTE INHOUD Stanley TLM 300 1.0.0 nl Opstarten...
  • Página 76: Menufuncties

    {C, 19} , bevestig met de IS-GELIJK - toets {A, 8}. Druk kort op de MENU - toets {A, 9} om de gewenste Stel de AFSTANDCORRECTIE in met de PLUS {A, 7} of verlichtingsinstelling te selecteren. de MIN - toets {A, 12}. Stanley TLM 300 1.0.0 nl Menufuncties...
  • Página 77: Bediening

    RENTIE - toets {A, 2} lang in om te wisselen naar is geactiveerd. De batterij-indicatie wordt "Meten vanaf een statief". Gebruik van een statief weergegeven tot de volgende toets wordt elimineert trillen bij meten over lange afstanden. Aan ingedrukt. Stanley TLM 300 1.0.0 nl Bediening...
  • Página 78: Meten

    0' 0'' de continumeting zal worden gestopt. De maximum en minimum meetwaardes zullen op het display 0.00 ft² 0.00 ft³ 0.0 in worden getoond samen met de laatste actuele meet- 0.00 ft² 0.00 ft³ waarde. Stanley TLM 300 1.0.0 nl Meten...
  • Página 79: Functies

    Als 3 metingen zijn uitgevoerd zal het Voer de betreffende metingen uit. Het resultaat en resultaat automatisch worden berekend en in de de enkelvoudige metingen verschijnen in het display. Stanley TLM 300 1.0.0 nl Functies...
  • Página 80 Het apparaat kan de hoek van een kamer meten met te gebruiken door lang indrukken van de AAN/ behulp van de driehoeksmethode. Deze methode kan METEN - toets {A, 1}. De minimum meting wordt Stanley TLM 300 1.0.0 nl Functies...
  • Página 81: Appendix

    - toets {A, 8} roept de waarde op voor verdere InFo Oorzaak Remedie bewerkingen. Berekeningsfout Herhaal de procedure Historische opslag Druk kort op de HISTORIE - toets {A, 15} en de laatste 20 resultaten (metingen of rekenresultaten) Stanley TLM 300 1.0.0 nl Appendix...
  • Página 82: Technische Specificaties

    Enkelvoudige Meting pictogram nog steeds Maximum, Minimum, verschijnt. Neem in dat Continue Meting geval contact op met uw Historische opslag van 20 waardes dealer voor assistentie. Indirecte Meetfuncties met Pythagoras Oppervlakte/Inhoud berekening Stanley TLM 300 1.0.0 nl Appendix...
  • Página 83 Bij afstanden boven de Garantie 30 m kan de maximale afwijking toenemen met ± 0.1 mm/m De Stanley TLM 300 wordt geleverd met een garantie tot een maximum van ± 10 mm. van twee (2) jaar door Stanley Works. Verdere infor-...
  • Página 84 Dansk Se figur {B} - Åben positioneringsskinnen. Fjern låse- clipsen og skub endestykket ned. Skub den røde låse- Tillykke med dit køb af en Stanley TLM 300. mekaniske til side og åben batterirummet. Indsæt nye Sikkerhedsanvisningerne findes i et batterier eller udskift brugte batterier. Luk batteri- separat hæfte, som følger med...
  • Página 85: Opstart

    16 Indirekte måling - Pythagoras - Trapez, del af højde VOLUMEN 17 Tre andre linjer (f.eks tidligere resultater) RUMVINKEL 18 Areal / rumfang TRAPEZ MÅLING 19 Afsætning-indstilling PLUS [+] 20 Batteri-indikation LIG MED [=] Stanley TLM 300 1.0.0 dk Opstart...
  • Página 86: Menufunktioner

    – TÆNDT – AUTO: tændt i 15 sekunder. Laser i vedvarende brug Displaybelysningen forbliver tændt i 15 sekunder efter sidste tastetryk. Vedvarende brug af laseren aktiverer laseren perma- nent. Stanley TLM 300 1.0.0 dk Menufunktioner...
  • Página 87: Betjening

    Den valgte referenceindstilling vises {C, 4}. CLEAR-tast Tryk på CLEAR-tasten {A, 11} sletter den seneste indtastning eller måling. Indenfor en funktion (areal, volume etc.) kan enkelte målinger slettes trin for trin og måles igen. Stanley TLM 300 1.0.0 dk Betjening...
  • Página 88: Måling

    Denne funktion giver brugeren mulighed for at måle TTryk på AREAL - tasten {A, 3} for at gå til arealfunk- minimum eller maksimum afstande fra et fast måle- tionen. Symbolet for dette vises i displayet. Når Stanley TLM 300 1.0.0 dk Måling...
  • Página 89 - tasten {A, 1}. Minimumsværdien anvendes til målinger. Resultatet og de enkelte måling vises i målingerne lodret mod målet og maksimumvær- displayet. dien til de øvrige målinger. Stanley TLM 300 1.0.0 dk Funktioner...
  • Página 90 Tryk kort på HISTORIK - tasten {A, 15} og de forrige • Alle målpunkter skal lodret eller vandret være i det 20 resultater (målinger eller beregnede resulter) vises samme plan. i omvendt orden. Man kan hoppe mellem de gemte Stanley TLM 300 1.0.0 dk Funktioner...
  • Página 91: Appendiks

    Beregningsfejl Gentag procedure Endestykke ikke Sæt endestykket fundet korrekt på. Hvis der stadig opstår fejl, udskiftes endestykket med et nyt (reser- vedel). Temperatur for høj Køl instrumentet ned Temperatur for lav Varm instrumentet op Stanley TLM 300 1.0.0 dk Appendiks...
  • Página 92: Tekniske Data

    øges med ± 0,1 mm/m til maksimalt instrument 3 min ± 10 mm. Integreret kikkert 2x forstørrelse Multifunktions-ende- stykke Timer Enkelt måling Maksimum, minimum, kontinuerlig måling Historisk lagring af 20 værdier Indirekte målefunktion med Pythagoras Areal/rumfang- beregning Beregningsfunktioner Trapez-funktion Stanley TLM 300 1.0.0 dk Appendiks...
  • Página 93 Måleforhold Garanti Stanley TLM 300 leveres med to (2) års garanti fra Måleområde Stanley. Få mere information om garanti på: Om natten, ved solnedgang og når målet er i skygge, www.stanleyworks.com. øges rækkevidden uden brug af måleplade. I tilfælde af spørgsmål om garantien kontaktes Brug en målplade til at øge rækkevidden for målingen...
  • Página 94 Svenska Se skiss {B} - Fäll ut anhållsvinkeln och skjut låsningen framåt för att sedan skjuta luckan nedåt. Öppna Vi gratulerar till Ert köp av Stanley TLM 300. batterifacket genom att skjuta den röda låsningen åt Säkerhetsanvisningar finns i bifogat sidan.
  • Página 95: Användning

    17 Tre tilläggsrader (t.ex. föregående resultat) VOLYM 18 Area / Volym TAKVINKEL 19 Offsetinställning TRAPETSMÄTNING 20 Batteriindikering PLUS [+] LIKA MED [=] MENY 10 ENHET 11 RENSA/AV 12 MINUS [-] 13 INDIREKT MÄTNING (PYTHAGORAS) 14 KONSTANT/MINNE 15 STACK/TIMER Stanley TLM 300 1.0.0 s Användning...
  • Página 96: Menyfunktioner

    Displayen slocknar efter 15 sekunder minuter om Kontinuerlig laser aktiverar permanent laser. ingen knapp trycks. Tryck MENY {A, 9} kort för att ställa LASER. Skona batteriet, ställ inte in permanent Standardinställning: Kontinuerlig LASER AV. displaybelysning. Standardinställning: Displaybelysning AUTO. Stanley TLM 300 1.0.0 s Menyfunktioner...
  • Página 97: Handhavande

    Volym kan raderas stegvis och mätas på nytt. Ställa in mätreferens När anhållsvinkeln är utfälld, känner instrumentet automatiskt av referensläget och anpassar detta samt beräknar korrekt avstånd. Instrumentet mäter från bakkant som standard. Tryck Stanley TLM 300 1.0.0 s Handhavande...
  • Página 98: Mätning

    Om du vill mäta ytterligare en area, tryck Avståndet kan även överföras. Se skiss {H}. Denna AREA {A, 3} igen. funktion används för att mäta diagonalt avstånd Stanley TLM 300 1.0.0 s Mätning...
  • Página 99 Avståndet blinkar i symbolen. Gör nödvändiga mätningar. Resultatet visas i huvudraden, • Gör mätningarna enligt följande mätsekvens. delmätningarna i tilläggsraden. • Samtliga punkter måste vara vertikala eller OBSERVERA: Använd korrekt vinkel för den andra horisontala till ett vertikalplan Stanley TLM 300 1.0.0 s Matematiska funktioner...
  • Página 100 Tryck PÅ/MÄT {A,1} för att starta nedräkningen. De Tryck TRAPETSMÄTNING {A, 6} länge efter avslutad sista 5 sekunderna räknas med " Pip". Vid sista pipet mätning för att visa ytterligare trapetsinformation, utförs mätningen. t.ex. taklängd, takvinkel och trapetsyta. Stanley TLM 300 1.0.0 s Matematiska funktioner...
  • Página 101: Bilaga

    Laserstrålen bruten Upprepa mätning Maximum/ Minimummätning, Error Orsak Åtgärd kontinuerlig mätning Hårdvarufel Om detta meddelande Stackminne (history) 20 värden visas efter flera PÅ/AV, Indirekt mätning, är utrustningen Pythagoras defekt. Vänligen Area/ volym kontakta tillverkaren. Stanley TLM 300 1.0.0 s Bilaga...
  • Página 102 Vid avstånd över 30 m kan den maximala avvikelsen öka med ± 0.1 mm/m till maximalt rengöringsmedel eller lösningsmedel. Hantera ± 10 mm. instrumentet med samma omsorg som en kikare eller en kamera. Stanley TLM 300 1.0.0 s Bilaga...
  • Página 103 Garanti Stanley Works två (2) års garanti för Stanley TLM 300. Ytterligare information finns på: www.stanleyworks.com. Vänligen kontakta återförsäljaren vad gäller garantifrågor. Vi förbehåller oss rätten att ändra skisser, beskrivningar och tekniska data. Stanley TLM 300 1.0.0 s Bilaga...
  • Página 104: Komme I Gang

    Norsk Se tegning {B} - Klapp ut anslagsvinkelen og skyv låsestykket framover slik at endestykket deretter kan Gratulerer med anskaffelse av Stanley TLM 300. dras ned. Skyv det røde låsestykket til siden og åpne Sikkerhetshenvisningene finnes i batterirommet. Sett inn eller bytt til nye batterier. Når den vedlagte trykksaken.
  • Página 105 16 Indirekte måling - Pytagoras - trapes, delhøyde VOLUM 17 Tre hjelpelinjer (f.eks. tidligere resultater) ROMVINKEL 18 Areal / Volum TRAPESMÅLING 19 Offset innstilling PLUSS [+] 20 Batteriindikator ER LIK [=] MENY 10 ENHETER 11 SLETT/AV 12 MINUS [-] Stanley TLM 300 1.0.0 n Komme i gang...
  • Página 106: Menyfunksjoner

    15 sekunder etter siste tastetrykk. Et kort trykk på tasten MENY {A, 9} åpner for valg av LASER. Med permanent skjermbelysning vil det brukes mer energi fra batteriet. Standard innstilling: LASER kontinuerlig drift Standard innstilling: Skjermbelysning AUTO. Stanley TLM 300 1.0.0 n Menyfunksjoner...
  • Página 107: Betjening

    Under utførelse av en areal- eller volumbestemmelse kan enkeltmålingene slettes trinnvis og nye målinger kan tilføyes. Innstilling av referanseplan Når anslagsvinkelen er foldet ut, vil instrumentet automatisk finne og tilpasse referanseplanet og Stanley TLM 300 1.0.0 n Betjening...
  • Página 108: Måling

    Arealer og volumer kan adderes eller subtraheres på Resultatet vises umiddelbart i valgt måleenhet. samme måte. Måling av min./maks.-verdier Med denne funksjonen er det mulig å bestemme minimal eller maksimal avstand til et bestemt måle- Stanley TLM 300 1.0.0 n Måling...
  • Página 109 Obs: Det er nødvendig med en rett vinkel for måling om et fast punkt (f.eks. med anslagsvinkelen nummer to - bruk "Min/maks måling" som forklart. klappet helt ut og instrumentet lagt an mot en vegg) Stanley TLM 300 1.0.0 n Funksjoner...
  • Página 110 Den lengden som måles blir vist med blink på skjermen. Utfør de Verdier som ofte benyttes kan lagres og hentes regel- messig, f.eks. høyden i et rom. Mål aktuell avstand, nødvendige målingene. Resultatet og de enkelte Stanley TLM 300 1.0.0 n Funksjoner...
  • Página 111: Tillegg

    Trykk på tasten PÅ/MÅLE {A,1} for å Feilmåling, for Bruk sikteplate (brun starte nedtellingen. De siste 5 sekunder ledsages av kraftig bakgrunnsbe- side) et lydsignal. Etter siste lydsignal utføres målingen. lysning Laserstråle avbrutt Gjenta målingen Stanley TLM 300 1.0.0 n Tillegg...
  • Página 112 Ved avstander på mer enn 30 m kan maksimalt Autom. utkobling av avvik øke med ± 0,1 mm/m opp til ± 10 mm. instrumentet etter 3 min Innebygd kikkert Skjermbelysning Multifunksjons ende- stykke Timer (selvutløser) Avstandsmåling Stanley TLM 300 1.0.0 n Tillegg...
  • Página 113 Målebetingelser Garanti Stanley yter to (2) års garanti for Stanley TLM 300. Rekkevidde Ytterligere opplysninger om garantien finnes på: Om natten, i halvmørke eller når målet ligger i www.stanleyworks.com. skyggen, kan rekkevidden økes ved bruk av sikte- Spørsmål som gjelder garantien skal rettes til den plate.
  • Página 114 Alkutoimenpiteet Versio 1.0 Paristojen asentaminen/ Suomi vaihtaminen Onnittelut Stanley TLM 300 hankinnan johdosta. Katso kuva {B} - Avaa kulmatuki. Poista lukitus- Turvaohjeet löytyvät erillisestä kirja- kiinnitin ja liu'uta päätykappaletta alas. Siirrä sesta tämän käyttöohjeen yhtey- punainen lukitusmekanismi sivuun ja avaa paristolo- destä.
  • Página 115: Alkutoimenpiteet

    16 Epäsuora mittaus - Pythagoras - Puolisuunnikas, TILAVUUS osittainen korkeus HUONEEN KULMA 17 1Kolme apuviivaa (esim. edelliset tulokset) PUOLISUUNNIKASMITTAUS 18 Pinta-ala / Tilavuus PLUS [+] 19 Siirtymän asettaminen YHTÄ KUIN [=] 20 Pariston osoitus VALIKKO Stanley TLM 300 1.0.0 fin Alkutoimenpiteet...
  • Página 116: Valikkotoiminnot

    Laserin jatkuva toiminta aktivoi laserin pysyvästi. Näytön valaistus pysyy päällä 15 sekunnin ajan Paina VALIKKO - näppäintä {A, 9} lyhyesti halutun viimeisen näppäinpainalluksen jälkeen. LASER-asetuksen valitsemiseksi. Jatkuvassa PÄÄLLE-tilassa näytön valaistus Oletusasetus: LASER jatkuva toiminta POIS. kuluttaa enemmän pariston tehoa. Stanley TLM 300 1.0.0 fin Valikkotoiminnot...
  • Página 117: Käyttö

    CLEAR -näppäimen {A, 11} painaminen poistaa Paina YKSIKÖT - näppäintä {A, 10} lyhyesti halutun viimeisen merkinnän tai mittaustuloksen. Toiminnon yksikön valitsemiseksi. sisällä (ala, tilavuus jne.) yksittäiset mittaustulokset Valittavat yksiköt: voidaan poistaa askel askeleelta ja mitata uudelleen. Stanley TLM 300 1.0.0 fin Käyttö...
  • Página 118: Mittaus

    - katso kuvaa {H}. Se on ylei- toimintoa varten. Vastaava symboli ilmestyy näyt- sesti käytetty mittaamaan vinoetäisyyttä (maksimi- töön. Kun molemmat mittaukset on otettu, tulos arvo ) tai vaakaetäisyyttä (minimiarvo). lasketaan automaattisesti ja näytetään päänäytössä. Stanley TLM 300 1.0.0 fin Mittaus...
  • Página 119 PÄÄLLE/MITTAUS - VAROITUS: Oikea kulma on välttämätön kolmatta näppäintä {A, 1} pidempään. Minimiarvoa mittausta varten - käytä "Minimi/maksimi- käytetään kohtisuoraan kohteeseen tapahtuviin mittausta" kuten selitettiin. mittauksiin, vastaavasti maksimiarvoa muihin mittauksiin. Stanley TLM 300 1.0.0 fin Toiminnot...
  • Página 120 Tämä menetelmä on laite piippaa vahvistaen säilytyksen. käyttökelpoinen laskettaessa esim. katon pituus tai Vakion palauttaminen katon kulma tarvitsee mitata. • Varmista, että noudatat tiukasti mittausten Paina RCL - näppäintä {A, 14} lyhyesti vakion palaut- järjestystä tamiseksi. Stanley TLM 300 1.0.0 fin Toiminnot...
  • Página 121: Liite

    Liite symboli yhä näytölle. Jos näin tapahtuu, ota yhteyttä jälleen- myyjään ja pyydä Viestikoodit neuvoa. Kaikkien viestikoodien yhteydessä näytöllä näkyy joko "InFo" tai "Error". Seuraavat virheet voidaan korjata: InFo Korjauskeino Laskentavirhe Toista toiminnot Stanley TLM 300 1.0.0 fin Liite...
  • Página 122: Tekniset Tiedot

    ± 0,1 mm/m maksi- pietsin 2x suurennos miin ± 10 mm. Valaisu Monitoiminen pääty- kappale Ajastin Yksittäismittaus Maksimi, minimi, jatkuva mittaus Historian tallennus 20 arvoa Epäsuorat mittaustoi- minnot (Pythagoras) Pinta-alan / Tilavuuden laskenta Stanley TLM 300 1.0.0 fin Liite...
  • Página 123 Mittausolosuhteet Takuu Stanley TLM 300 tulee kahden (2) vuoden takuulla. Jos Mittauskantama haluat takuusta lisätietoja, käy osoitteessa: Yöllä, iltahämärässä ja kohteen ollessa varjossa mitta- www.stanleyworks.com. uskantama ilman kohdelevyä kasvaa. Jos on takuuta koskevia lisäkysymyksiä, ota yhteys Käytä kohdelevyä kasvattaaksesi mittauskantamaa myyjään, jolta ostit laitteen.
  • Página 124 ます) 。 はじめに ........1 電池を入れ替えても、設定と保存、もしくは自動記憶 メニュー機能 ......... 3 されたデータ内容は変更されません。 操作 .......... 4 測定 .......... 5 多機能カバー 機能 .......... 5 図 {D} を参照してください。 付録 .......... 8 ブラケットを閉じた状態、または次の二通りの位置で 測定が可能です。 ・ 縁に置いて測定するには、ポジショニング・ブラ ケットをロック位置まで開きます。 図 {F} を参照してください。 Stanley TLM 300 1.0.0 j はじめに...
  • Página 125 キーパッド 11 メインディスプレイ 12 単位(小数点第 3 位まで表示可能) 図 {A} を参照してください。 13 部屋の角度 オン / 測定 14 ハードウェアエラー 測定基準 15 間接測定 - ピタゴラス 面積 16 間接測定 - ピタゴラス - 台形、部分高 音量 17 3 つの補助表示(前回の測定値など) 部屋の角度 Stanley TLM 300 1.0.0 j はじめに...
  • Página 126 任意の寸法を加算または、減算することができます。 ライト - ディスプレイ照明の選択 この機能を使用すると、仕上がり前および仕上がり後 の寸法などの許容値を考慮に入れることができます。 メニュー キー {A, 9} を短時間押して、使用するライ ト設定を選択します。 メニューからオフセット {C、19} を選択し、等号キー 使用できる設定 : {A、8} を使って確定します。 プラス [+] キー {A、7} オフ とマイナス [-] キー {A、12} を使用して、オフセット オン 値を調整します。 キーを押し続けると、設定値をよりすばやく増減でき ます。 正しいオフセット値を入力したら、等号キー Stanley TLM 300 1.0.0 j メニュー機能...
  • Página 127 電源の入れ方、切り方 取り付けることができます。正しい測定を実行するに 電源の入れ方 : オン / 測定キー {A、1} を押します。 は、基準値を調整する必要があります。 レーザーはオンです。 他のキーを押すまで、電 基準キー {A, 2} を短時間押し続けると、測定基準が 池残量アイコンが表示されます。 後端に戻ります。 電源の切り方 : クリア / オフキー {A、11} を押しま 選択した基準値が、表示されます。{C, 4} す。 電池の寿命を最大限に延ばすため、90 秒 間使用しない状態が続くとレーザー光がオフに なります。また、3 分間使用しない状態が続く と、機器の電源が自動的にオフになります。 Stanley TLM 300 1.0.0 j 操作...
  • Página 128 最大距離や、間隔を測定できます。図 {H} を参照して の面積を測定するには、面積キー {A, 3} をもう一度押 ください。 一般に、対角の距離(最大値)または水平 します。 距離(最小値)を測定するのに使用されます。 ビープ音が鳴るまでオン / 測定キー {A, 1} を押しま 容積 す。連続測定モードに切り替わります。 次に、部屋の コーナー付近など、ターゲットとなるポイントの上下 音量機能を使用するには、音量キー {A, 4} を押しま または左右をなぞるようにレーザーで照準します。図 す。 該当するアイコンがディスプレイに表示されます。 {H} を参照してください。 「長さ」 、 「幅」 、 「高さ」を測定します。結果が自動的に Stanley TLM 300 1.0.0 j 測定...
  • Página 129 ピタゴラス機能 - 2 点を使った測定 図 {L} を参照してください。 図 {I} を参照してください。 ピタゴラスの定理を使用して部屋の角度を計算できま ディスプレイに正しいアイコンが表示されるまで、ピ す。この方法は、部屋の角度を確認する必要があるよ タゴラスキー {A、13} を押します。 測定される距離を うな場合に便利です。 示すアイコンが点滅します。 必要な測定を実行します。 ・ 必ず測定順序に従ってください。 ディスプレイにそれぞれの測定値と計算結果が表示さ れます。 ・ 対象物のポイントは、同じ面で垂直または水平に 注意 : 2 つ目の測定値には、直角を維持することが必 なっている必要があります。 要です。 「最大 / 最小値の測定」で説明されている方法 を使用してください。 Stanley TLM 300 1.0.0 j 機能...
  • Página 130 オンにします。プラス [+] キー {A, 7} とマイナス [- される長さを示すアイコンが点滅します。必要な測定 ] キー {A,12} を使用して、遅延時間(5 ~ 60 秒)を を実行します。 調整できます。測定までの残り時間が表示されます。 ディスプレイに結果と測定値(一回)が表示されます。 オン / 測定キー {A, 1} をもう一度押すと、カウント 距離の測定後台形キー {A, 6} を押し、屋根の長さ、 ダウンが開始されます。 最後の 5 秒になると、1 秒ごと 角度、面積など、台形の追加情報を表示します。 にブザー音が鳴ります。 最後のビープ音が鳴ると、測 定が実行されます。 Stanley TLM 300 1.0.0 j 機能...
  • Página 131 てください。 温度が高すぎる 距離計の温度を下げて ください。 温度が低すぎる 距離計の温度を上げて ください。 受信シグナルが弱す ターゲットプレートを ぎ、測定時間が長す 使用してください ぎる。距離 > 100 m 受信シグナルが強す ターゲットプレートを ぎる 使用してください (灰色または白色の面) 。 誤測定。周囲が明る ターゲットプレートを すぎる。 使用してください (茶色の面) 。 レーザー光が中断さ もう一度測定してくだ れた さい。 Stanley TLM 300 1.0.0 j 付 付 録 録...
  • Página 132 する場合があります。 自動電源オフ 3 分 内蔵望遠ファインダー 2 倍 ディスプレイの照明 ○ 多機能エンドキャップ ○ タイマー ○ 距離測定 ○ 最大値、最小値、連続測 ○ 定 測定値自動記憶 履歴保存直近 20 件 ピタゴラス機能 ○ 面積 / 容積の計算 ○ 計算機能 ○ 台形測定機能 ○ 角度機能 ○ Stanley TLM 300 1.0.0 j 付録...
  • Página 133 測定条件 保証 Stanley TLM 300 には、 Stanley からの 2 年間保証が付 測定範囲 いています。保証について詳しくは、同梱の保証書を 夜間、夕方など、測定環境が暗くなる場合には、ター ご覧ください。www.stanleyworks.com. ゲットプレートを使用しない測定範囲が増加します。 保証に関するご質問は、機器を購入した代理店までお ターゲットプレートを使用すると、日光の下や反射の 問い合わせください。 よくない測定対象までの距離を増加させることができ ます。 すべての図、説明、技術仕様は、予告なく変更される 場合があります。 測定面 測定エラーは、色のない液体(水など) 、埃のついてい ないガラス、発泡スチロールなど、透明性のある表面 に対する測定時に発生します。 光沢のある表面を照準すると、レーザー光の反射が強 すぎるため、エラーが発生する場合があります。 反射の弱い面や暗い色の面では、測定時間が増加しま す。 手入れ 機器を水にさらさないでください。 水で湿らせた柔ら かい布で埃をふき取ります。 強力な洗剤や溶剤を使用 しないでください。 レンズの表面は、眼鏡やカメラな どと同様な手入れをしてください。 Stanley TLM 300 1.0.0 j...
  • Página 134 菜单功能 ........3 多功能底譥 仪器的操作 ........4 见图示 {D} 测量 .......... 4 固定挡板可以在下面的测量情况下使用: 功能 .......... 5 • 从边缘测量,将固定挡板拉出,直到听到卡入的声 备注 .......... 7 音。 见图示 {F}. • 从角落测量,将固定挡板拉出,直到听到卡入的声 音,轻轻将固定挡板向右推,此时固定挡板完全展 开。 见图示 {D 和 F}。 仪器自带的传感器将辨认出固定挡板的位置,并将自动 设置测量基准点。 Stanley TLM 300 1.0.0 cn 使用前的准备...
  • Página 135 加 [+] 18 面积 / 体积 等于 [=] 19 设置基准边外测量 菜单 20 电池显示 10 单位 11 清除 / 关 12 减 [-] 13 间接测量 ( 勾股定律 ) 14 调出 / 记忆 15 测量记录 / 计时 Stanley TLM 300 1.0.0 cn 使用前的准备...
  • Página 136 自动:开启 15 秒 15 秒无触键时,显示屏照明自动关闭。 复位 Reset 在照明设置为开启的情况下,照明始终是开启 当选择了菜单功能复位 RESET 后, (RESET 将会在显示屏 的,这样会增加耗电量。 上闪烁 ) ,按等于 - 键 {A, 8} 此时仪器会重新返回厂 出厂设置:显示屏照明为自动。 家设置。 注意: 所有的个人设置连同储存的数值都会被清除掉! 设置蜂鸣 短暂按 菜单 - 键 {A, 9} 来进行蜂鸣设置。 Stanley TLM 300 1.0.0 cn 菜单功能...
  • Página 137 边 - 键 {A, 2} 来完成此设置。 按 开启 / 测量 - 键 {A, 1} 开启激光。 瞄准觇板再次按 再次按 测量基准边 - 键 {A, 2},可将测量基准边设置 开启 / 测量 - 键 {A, 1} 。 测量结果将显示在显示屏 为三角架。使用三角架进行测量可以避免长距离测量时 上。 的抖动。在仪器的背面有一个 ¼" 的照相机三角架接口。 为了正确的测量,请务必调整相应的测量基准边。 Stanley TLM 300 1.0.0 cn 仪器的操作...
  • Página 138 屏上。 需要测量的边在闪烁。 进行测量。 测量结果和单 面积 个测量都显示在主显示屏上。 按面积 - 键 {A, 3} 进行面积测量。 相应的图标就 会显 注意: 对于第二次测量正确的角度是很必要的,请参照 示在显示屏上。 进行两次必要的测量,结果将会显示在 说明进行 “最大 / 最小距离测量” 。 主显示内。 如果想测量其他的面积,再次按面积 - 键 {A, 3} 。 间接测量 - 三次辅助测量确定一个距离 见图示 {J} Stanley TLM 300 1.0.0 cn 功能...
  • Página 139 按 测量记录 - 键 {A, 15} 最后 20 个值 (测量值或计 量,最大测量是用于第三个测量。 算值)以倒顺序 显示出来。 用加 - 键 {A, 7} 和减 - 梯形测量 键 {A, 12} 来移至所需的值。 按等于 - 键 {A, 8} , 所需的值将显示在主显示上,以供计算用。 请见示图 {M} 本仪器可以通过勾股定律的原理计算梯形。这个功能很 适合于比如屋顶的长度和角度等。 • 请严格遵照如下的说明的测量顺序进行测量 • 所有测量点都必须与墙面垂直或水平 Stanley TLM 300 1.0.0 cn 功能...
  • Página 140 仪器升温 内置的望远镜瞄准器 2x magnification 接收信号过弱,测量 使用觇板 照明 时间过长,距离 多功能底座 > 100 m 接收信号过强 使用觇板 (灰色的一 延迟测量 面) 错误测量,背景光过 使用觇板 (灰色的一 距离测量 强 面) 最大,最小值测量,持续 激光中断 重新操作 测量 累计储存 20 个值 利用勾股定律间接测量 面积 / 体积计算 Stanley TLM 300 1.0.0 cn 备注...
  • Página 141 要使用腐蚀和挥发性物质来清理仪器。 像对待望远镜或 电池使用寿命 AA, 2 x 起码 10 000 照相机一样来对待本仪器。 1.5V 型 次测量 IP 标准 IP 54 质量保证 防尘,防溅水 我们为 Stanley TLM 300 提供两年的质量保证。更多的 体积 148 x 64 x 36 mm www.stanleyworks.com 信息请参见: 。 ~250 g 重量 (带电池) 更多的质量保证问题请咨询您当地的代理商。 温度范围:...
  • Página 142 그림 {F} 를 참조하십시오 . • 모서리에서 측정하려면, 위치 조정 브래킷을 열어서 고정 장치에 걸리도록 합니다 . 오른쪽으로 살짝 밀 면 브래킷을 더 돌릴 수 있습니다 . 그림 {D 및 F} 를 참조하십시오 . Stanley TLM 300 1.0.0 rok 시작...
  • Página 143 17 보조 3 행 ( 예를 들어 , 이전 결과 ) ROOM ANGLE( 방 각도 ) 18 면적 / 체적 사다리꼴 측정 19 오프셋 설정 플러스 [+] 20 배터리 표시 등호 [=] 메뉴 10 단위 11 지우기 /OFF 12 마이너스 [-] 시작 Stanley TLM 300 1.0.0 rok...
  • Página 144 MENU( 메뉴 ) - 키 {A, 9} 를 짧게 눌러서 원하는 영구 ON 모드에서 , 디스플레이 조명은 더 많은 LASER( 레이저 ) 설정을 선택하십시오 . 배터리 전력을 소비합니다 . 기본 설정 : LASER 연속 작동 OFF 기본 설정 : 디스플레이 조명 AUTO. Stanley TLM 300 1.0.0 rok 메뉴 기능...
  • Página 145 선택된 기준면 설정이 표시됩니다 {C, 4}. OFF: OFF - 키 {A, 11} 를 누른 상태로 있으십시오 . 배터리 수명을 최대화하기 위해 장비를 90 초간 사용하지 않으면 레이저 광선이 꺼지고 , 3 분간 사용하지 않으면 장비가 꺼집니다 . 작동 Stanley TLM 300 1.0.0 rok...
  • Página 146 이 기능은 사용자가 고정된 측정 지점에서 최대 또는 최 면적 기능을 사용하려면 AREA( 면적 ) - 키 {A, 3} 를 누 소 거리를 측정할 수 있을 뿐만 아니라 간격도 측정할 수 르십시오 . 디스플레이에 해당 기호가 나타납니다 . 2 회 Stanley TLM 300 1.0.0 rok 측정...
  • Página 147 "Minimum/maximum measuring ( 최소 / 최대 측정 )" 대 값에 대해 대상의 수직 측정에 사용될 수 있습니 을 사용하십시오 . 다 . 방 각도 측정 간접 측정 - 2 점으로 결정 그림 {L} 를 참조하십시오 . 그림 {I} 를 참조하십시오 . 기능 Stanley TLM 300 1.0.0 rok...
  • Página 148 와서 다음 계산에 사용하려면 등호 - 키 {A, 8} 를 누르 측정이 사용되고 , 3 차 측정에는 최대 측정이 사용 십시오 . 됩니다 . 사다리꼴 기능을 사용하려면 TRAPEZOID ( 사다리꼴 ) - 키 {A, 6} 를 누르십시오 . 디스플레이에 사다리꼴 기 Stanley TLM 300 1.0.0 rok 기능...
  • Página 149 오 . 수신기 신호가 너무 약 타겟판을 사용하십시오 . 하고 , 측정 시간이 너 무 길고 , 거리가 100m 를 초과합니다 . 수신된 신호가 너무 강 타겟판을 사용하십시오 . 합니다 . ( 회색 면 ) 부록 Stanley TLM 300 1.0.0 rok...
  • Página 150 계산기 기능 오류가 발생할 수 있습니다 . 사다리꼴 기능 무반사 및 어두운 표면을 조준하면 측정 시간이 증가할 각도 기능 수 있습니다 . 배터리 수명 , 최대 10,000 회 AA 형 , 2 x 1.5V 측정 Stanley TLM 300 1.0.0 rok 부록...
  • Página 151 관리 보증 장비를 물에 담그지 마십시오 . 물기 있는 부드러운 천으 Stanley TLM 300 은 Stanley 로부터 2 년간의 보증을 받 로 먼지를 닦아 내십시오 . 마모성 세척제 또는 용액을 사 습니다 . 보증에 대한 자세한 내용은 용하지 마십시오 . 안경 및 카메라를 취급할 때와 동일한...
  • Página 152: Instrukcja Obsługi

    Język polski Patrz rysunek {B} - Należy odbezpieczyć kątownik pozy- cjonujący i przesunąć zamknięcie do przodu. Następnie Gratulacje z okazji zakupu Stanley TLM 300! stopkę ściągnąć do dołu. Przesuwając widoczne teraz Wskazówki bezpieczeństwa znajdą czerwone zamknięcie, otwieramy komorę w celu Państwo w osobnej broszurze.
  • Página 153: Uruchamianie

    30 m, plamka ta nie leży w środku krzyża. Laser "aktywny" Długość dachu Libela Punkt odniesienia pomiaru (czoło, statyw, stopka, Wbudowana libela ułatwia poziomowanie urządzenia. kątownik) Wartość maksymalna w pomiarze ciągłym Nachylenie dachu (kąt) Wartość minimalna w pomiarze ciągłym Uruchamianie Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
  • Página 154: Funkcje Menu

    Gdy żądana funkcja menu zostanie ustawiona, wybór – WYŁĄCZONY (OFF) należy potwierdzić za pomocą przycisku RÓWNA SIĘ Ustawienie domyślne: Sygnał dźwiękowy {A, 8}. Kolejne, możliwe ustawienia można przeglądać ("BEEP") włączony (ON). posługując się przyciskami PLUS {A, 7} lub też Funkcje menu Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
  • Página 155: Obsługa

    MENU - {A, 9}. urządzenie wyłączy się automatycznie po 3 Ustawienie domyślne: funkcja ciągłej emisji lasera minutach postoju. wyłączona (OFF). KASOWANIE - Przycisk Wciśnięcie KASOWANIE/WYŁĄCZ - przycisku {A, 11} powoduje powrót do poprzedniej operacji. W przypadku Obsługa Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
  • Página 156 1" umożliwiający umocowanie na statywie fotograficznym. Aby uzyskać poprawny wynik pomiaru należy właściwie ustawić punkt jego odniesienia. W celu dokonania zmiany punktu odniesienia pomiaru do stopki należy na krótko wcisnąć przycisk PUNKT ODNIESIENIA - {A, 2}. Obsługa Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
  • Página 157: Pomiary

    Wcisnąć przycisk OBJĘTOŚĆ - {A, 4} w celu aktywow- minimalne, a w głównej linii wartość ostatnio zmierzona. ania funkcji pomiaru objętości. Odpowiednie oznaczenie {B, 17} pojawi się na ekranie urządzenia. Zacznie migać symbol pierwszej odległości, którą należy pomierzyć Pomiary Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
  • Página 158 UWAGA: Przy trzecim pomiarze wymagany jest kąt {A, 13} do momentu pojawienia się odpowieniego oznac- prosty - należy zastosować funkcję "Minimum/ zenia na wyświetlaczu.Zacznie migać symbol pomiaru, maksimum", zgodnie z opisem. który należy aktualnie wykonać.Wykonać niezbędne Funkcje Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
  • Página 159 Istnieje możliwość zapisania w pamięci urządzenia dzenie Pitagorasa. Przebieg ten jest pomocny wartości często używanej i wywoływanej, jak np. przykładowo podczas wyznaczania długości lub kąta wysokość pomieszczenia. Zmierzyć żądaną odległość, nachylenia dachu. a następnie wcisnąć i przytrzymać przycisk Funkcje Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
  • Página 160: Dodatek

    (strona brązowa) uruchomic odliczanie wcisnąć przycisk WŁĄCZ/ celu POMIAR - {A, 1}. Ostatnie 5 sekund odliczone zostanie Wiązka lasera Powtórzyć pomiar wraz z jednoczesną sygnalizacją dźwiękiem.Po została przerwana ostatnim sygnale dźwiękowym urządzenie wykona pomiar. Dodatek Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
  • Página 161: Dane Techniczne

    W przypadku odległości powyżej 30 m, maksymalna odchyłka może wzrosnąć Wyzwalacz czasowy/Timer o wartość ± 0.1 mm/m do ± 10 mm. (Samowyzwalacz) Pomiar odległości Dodatek Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
  • Página 162: Warunki Pomiaru

    Warunki pomiaru Gwarancja Urządzenie Stanley TLM 300 objęte jest dwuletnią (2 Zasięg lata) gwarancją udzialaną przez Stanley. W celu uzys- W nocy, o zmroku lub gdy cel pozostaje zacieniony, kania dodatkowych informacji odnośnie gwarancji wzrasta zasięg pomiaru bez konieczności używania prosimy zajrzeć...
  • Página 164: Korisnički Priručnik

    Baterije bi trebalo ukloniti, ako se uređaj neće upotrebljavati duže vrijeme (opasnost korozije). Pokretanje ..............1 Kada mijenjate baterije, postave i sadržaj memorije Izborničke funkcije ........... 3 ostaju nepromijenjeni................4 Mjerenje ..............5 Funkcije ..............6 Dodatak ..............8 Pokretanje Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
  • Página 165: Pokretanje

    što je normalno. Displej Razina Pogledajte crtež {C} Podatci o pogrešnom mjerenju Integrirana razulja s mjehurićem omogućava jednostavno vodoravno poravnavanje instrumenta. Laser "Active" (uklj.) Duljina krova Mjerna referenca Maksimalna vrijednost kontinuiranog mjerenja Pokretanje Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
  • Página 166: Izborničke Funkcije

    (LIGHT, BEEP, OFFSET, LASER, RESET). Kada se pojavi željena izbornička opcija, izaberite je s tipkom EQUAL {A, 8}, prolistajte kroz moguće postave s tipkom PLUS - {A, 7} ili MINUS {A, 12} te pohranite Izborničke funkcije Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
  • Página 167: Rad

    OPREZ: Obrisat će se sve prilagođene postave kao i REFERENCE {A, 2}, postava se može promijeniti, tako pohranjene vrijednsti. da će sljedeća mjerenja biti s "prednje" strane instru- menta. Nakon toga se referencijska postava automatski vraća natrag na stražnju postavu. Pogledajte sliku {G}. Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
  • Página 168: Mjerenje

    0.00 ft 0.00 ft 0.00 ft in liniji. 0.00 ft 0.00 ft 0' 0'' 0.00 ft 0.00 ft 0.0 in 0.00 ft 0.00 ft 0 1/32 in Mjerenje Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
  • Página 169: Funkcije

    Kada OPREZ: Desni kut je nužan za drugo mjerenje - koristite funkciju "Minimum/maximum measuring" (mjerenje želite izmjeriti drugi volumen, pritisnite tipku VOLUME {A, 4} ponovno. min./maks.) na opisani način. Funkcije Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
  • Página 170 Ova metoda se koristi kada je npr. potrebno prikazan simbol trapezoida. Duljina koju je potrebno provjeriti desni kut. izmjeriti titrat će na zaslonu. Obavite potrebna mjerenja. • Osigurajte točan redoslijed mjerenja Rezultat i pojedina mjerenja prikazat će se na zaslonu. Funkcije Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
  • Página 171: Dodatak

    Pritisnite i držite tipku HISTORY/TIMER {A, 15} za pokret- okolni sjaj prejak <(smeđa strana) anje funkcije odbrojavanja. Vrijeme zadrške (5 - 60 Laserski snop u Ponovite mjerenje prekidu sekundi) namjestite uz pomoć tipaka PLUS {A, 7} i Dodatak Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
  • Página 172: Tehnički Podaci

    Za udaljenosti instrumenta 3 min veće od 30 m maksimalno odstupanje se može povećati za ± 0.1 mm/m do maksimalno ± 10 mm. Integrirano teleskopsko tražilo povećanje 2x Osvjetljenje Višefunkcijski završetak Timer (vremenski programator) Dodatak Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
  • Página 173 Mjerni uvjeti Jamstvo Stanley TLM 300 obuhvaćen je s dvogodišnjim (2) Mjerni raspon jamstvom tvrtke Stanley. Za više obavijesti o jamstvu, Noću, u sumraku i kada je cilj u sjenci, mjerni raspon bez molimo posjetite: ciljne ploče je povećan. www.stanleyworks.com.
  • Página 174: Többfunkciós Végdarab

    Lásd {C} ábra – Nyissa ki a pozicionáló támaszt. Oldja fel a rögzítőzárat, és csúsztassa le a végdarabot. Csúsz- Gratulálunk a Leica Stanley TLM 300 megvásárlásához! tassa a piros zárószerkezetet oldalra, és nyissa ki az A biztonsági előírásokat a jelen elemtartót.
  • Página 175: Kezdő Lépések

    FALAK SZÖGE 17 Három másodlagos kijelzősor (pl. korábbi ered- TRAPÉZMÉRÉS mények) PLUSZ [+] 18 Terület / térfogat EGYENLŐ [=] 19 Eltolás beállítása MENÜ 20 Elem jelző 10 MÉRTÉKEGYSÉGEK 11 TÖRLÉS/KI 12 MÍNUSZ [-] Kezdő lépések Stanley TLM 300 1.0.0 h...
  • Página 176: Menüfunkciók

    Amíg eltolási érték hozzáadására vagy levonására sor – ON (bekapcsolva) kerül, addig az OFFSET {C, 19} szimbólum látható lesz – AUTO: 15 másodpercig bekapcsolva. a kijelzőn. A kijelző megvilágítása az utolsó gombnyomás után 15 másodpercig még bekapcsolva marad. Menüfunkciók Stanley TLM 300 1.0.0 h...
  • Página 177: Kezelés

    1"-os menetes lyuk található a készüléket 90 másodpercig nem használják, és fényképezőgép-állványra való rögzítéshez. A pontos a készülék automatikusan kikapcsol, ha 3 percig mérés érdekében be kell állítani a vonatkoztatási pontot. nem használják. Kezelés Stanley TLM 300 1.0.0 h...
  • Página 178: Mérés

    és az eredmény megjelenik a fő kijelző- gombot {A, 1}. Irányítsa a sugarat a célpontra, és sorban; a mérési eredmények eggyel felfelé gördülnek. nyomja le újra a BE/MÉRÉS gombot {A, 1}. A mért Mérés Stanley TLM 300 1.0.0 h...
  • Página 179 A • Ügyeljen arra, hogy a mérésnél pontosan kövesse a kijelzőn villog az első megmérendő hossz. Végezze el a lépéseket szükséges méréseket. Az eredmény és a mért távolságok megjelennek a kijelzőn. Függvények Stanley TLM 300 1.0.0 h...
  • Página 180 {A, 1}. Az első két mérésnél a minimális hajlásszöge és a terület) megjelenítéséhez a mérés után távolságot, a harmadik mérésnél pedig a maximális nyomja le hosszan a TRAPÉZMÉRÉS gombot {A, 6}. távolságot kell meghatározni. Függvények Stanley TLM 300 1.0.0 h...
  • Página 181: Függelék

    A mérőjel túl erős Használjon céltáblát lenyomva az IDŐZÍTŐ gombot {A, 15}. A PLUSZ {A, 7} (szürke oldal) és a MÍNUSZ gombbal {A, 12} állítsa be a késleltetés (5- 60 másodperc) idejét. A kijelzőn a mérésig hátralevő Függelék Stanley TLM 300 1.0.0 h...
  • Página 182: Műszaki Adatok

    (pl. erős napsütés, gyengén visszatükröző felületek vagy Készülék aut. kikapc- nagyon durva felületek). A 30 m-nél nagyobb távolságok esetén solása 3 perc a maximális eltérés ± 0,1 mm / m értékkel növekedhet, maximum ± 10 mm-ig. Függelék Stanley TLM 300 1.0.0 h...
  • Página 183: Mérési Feltételek

    Mérési feltételek Garancia A Stanley TLM 300 készülékre a Stanley két év garan- Mérési tartomány ciát vállal. A garanciával kapcsolatban bővebb tájékoz- Éjjel, szürkületkor vagy ha a cél árnyékban van, akkor tatás a következő webhelyen található: nagyobb a céltábla használata nélküli mérési tartomány.
  • Página 184: Руководство Пользователя

    питания Русский См. рис. {B} - Откройте позиционную скобу на нижней крышке прибора. Сместите запорную защелку назад Поздравляем Вас с приобретением прибора Stanley и сдвиньте крышку вниз. Сдвинув в сторону TLM 300! запирающий механизм (красного цвета), откройте Инструкция по безопасной...
  • Página 185 производится измерение (цель), благодаря 2-х кратному увеличению. Для расстояний свыше 30 м лазерное пятно будет находиться в перекрестье визира. На расстояниях до 25 м лазерное пятно будет смещено от перекрестья, что вполне нормально. Начало работы Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
  • Página 186: Предварительная Настройка

    18 Площадь / Объем дисплея 19 Установка "OFFSET" 20 Индикатор состояния батарей Нажмите MENU - клавишу {A, 9}, для того, чтобы выбрать желаемую установку функции "Light". Возможные варианты: – OFF (выключена) – ON (включена) Функции меню Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
  • Página 187 установки и сохраненные данные будут удалены. учитывать, что в этом случае измерения будут выполняться с некоторой дополнительной погрешностью. Выберете в меню функцию OFFSET {C, 19} , подтвердите выбор нажатием [=] - клавиши {A, 8}. Функции меню Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
  • Página 188: Работа С Прибором

    Установка точки отсчета измерений (REFERENCE) Выбор ед. изм. Если позиционная скоба развернута, прибор Нажмите UNITS - клавишу {A, 10} кратковременно распознает ее положение и будет учитывать при для того, чтобы выбрать желаемую единицу последующих измерениях. Работа с прибором Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
  • Página 189: Измерения

    MEASURING - клавишу {A, 1} еще раз. Измеренное расстояние в выбранных Вами единицах измерения Сложение / вычитание результатов немедленно появится на дисплее. Вы можете сложить или вычесть два или более результата измерений. Для этого выполните следующие действия: Измерения Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
  • Página 190 цели, соответственно максимальное значение автоматически появится на дисплее. для прочих измерений. Если Вы хотите измерить другой объем, нажмите Косвенные измерения - Определение VOLUME - клавишу {A, 4} еще раз. расстояния по двум точкам. См. рис. {I} Функции Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
  • Página 191 высоты по трем точкам. Нажмите ROOM ANGLE - клавишу {A, 5}, См. рис. {K} соответствующий символ появится на дисплее. Нажимайте PYTHAGORAS - клавишу {A, 13}, пока Расстояние, подлежащее измерению, будет мерцать соответстующий символ не появится на дисплее. Функции Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
  • Página 192 памяти (стэка). Нажмите [=] - клавишу {A, 8} для необходимые измерения того, чтобы вызвать значение выбранной Вами константы и использовать его для дальнейших Результат и промежуточные значения появятся на вычислений. дисплее. Нажмите TRAPEZOID - клавишу {A, 6} после измерения продолжительно, чтобы получить Функции Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
  • Página 193: Приложение

    сопровождаются символами "InFo" (Информация) > 100 m или "Error" (Ошибка). Отраженный сигнал Используйте визирную слишком сильный пластину (серую сторону) Неправильное Используйте визирную измерение, слишком пластину яркое фоновое (коричневую сторону) освещение Помеха лазерному Повторите измерение лучу Приложение Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
  • Página 194: Технические Характеристики

    635 nm, < 1 mW Продолжительность Ø лазерного пятна (на 6 / 30 / 60 mm службы элементов до 10 000 расстоянии) (10 / 50 / 100 m) питания, измерений Тип AA, 2 x 1.5V Приложение Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
  • Página 195: Меры Предосторожности

    Дальность измерения Гарантии производителя Ночью, в сумерках, либо если объект, до которого производится измерение затенен, дальность Stanley TLM 300 имеет 2-х летнюю гарантию от измерения без использования визирной пластины Stanley. За детальной информацией обращайтесь на может быть увеличена. www.stanleyworks.com. В случае возникновения...
  • Página 196: Uvedení Přístroje Do Provozu

    Česky Viz obrázek {B} – Vyklopte polohovací opěrku. Vyjměte blokovací úchytku a vysuňte koncový díl. Posuňte Blahopřejeme vám k zakoupení Stanley TLM 300. červený blokovací mechanismus na stranu a otevřete Bezpečnostní pokyny najdete v přihrádku pro baterie. Vložte nové baterie nebo vyměňte samostatné...
  • Página 197 Laser "aktivní" Libela Délka střechy Reference měření Zabudovaná libela umožňuje jednoduchou horizontální nivelaci přístroje. Maximální hodnota kontinuálního měření Sklon střechy (úhel) Minimální hodnota kontinuálního měření Plocha lichoběžníku Vyvolání údajů z historie Uvedení přístroje do provozu Stanley TLM 300 1.0.0 cz...
  • Página 198: Funkce Menu

    PLUS {A, 7} nebo tlačítka MÍNUS {A, 12} a zvolené nastavení uložte pomocí tlačítka ROVNÁ SE {A, 8}. Stisknutím tlačítka VYMAZAT/VYPNOUT {A, 11} opustíte menu bez uložení jakýchkoliv změn nastavení. Funkce menu Stanley TLM 300 1.0.0 cz...
  • Página 199: Provoz

    Viz závodě. obrázek {G}. Můžete trvale navolit referenci „odpředu“ UPOZORNĚNÍ: Všechny uživatelské předvolby i tím, že delší dobu tisknete tlačítko REFERENCE uložené hodnoty budou vymazány. MĚŘENÍ {A, 2}. Stiskněte Provoz Stanley TLM 300 1.0.0 cz...
  • Página 200: Měření

    0.00 stopy 0.00 stopy 0' 0'' čtvereční krychlové poslední naměřenou hodnotou na hlavním řádku. 0.00 stopy 0.00 stopy 0.0 palce čtvereční krychlové 0.00 stopy 0.00 stopy palce čtvereční krychlové Měření Stanley TLM 300 1.0.0 cz...
  • Página 201: Funkce

    Když jsou provedena úhel - použijte "minimální/maximální měření", jak je tři měření, je automaticky vypočítán výsledek a zobrazen popsáno. na hlavním řádku. Přejete-li si změřit další objem, stiskněte tlačítko OBJEM {A, 4} ještě jednou. Funkce Stanley TLM 300 1.0.0 cz...
  • Página 202 LICHOBĚŽNÍKU {A, 6} déle, zobrazí se další informace zontálně ve stejné rovině týkající se lichoběžníku, jako jsou například délka • Můžete použít "minimální/maximální měření" - střechy, úhel střechy a plocha. stiskněte déle tlačítko ZAPNOUT/MĚŘENÍ {A, 1}. Funkce Stanley TLM 300 1.0.0 cz...
  • Página 203: Příloha

    MINUS {A,12} lze upravovat dobu prodlevy (5-60 vteřin). Zobrazují se vteřiny zbývající do měření. Stisk- nutím tlačítka ZAPNOUT/MĚŘENÍ {A,1} zahajte odpočítávání. Posledních 5 sekund je odpočítáváno pípnutím. Po posledním pípnutí je provedeno měření. Příloha Stanley TLM 300 1.0.0 cz...
  • Página 204: Technické Údaje

    U vzdáleností přes 30 m se hledáček dvojnásobné zvětšení může maximální odchylka zvýšit od ± 0.1 mm/m až do ± 10 mm. Osvětlení Multifunkční koncový díl Časovač Jedno měření Příloha Stanley TLM 300 1.0.0 cz...
  • Página 205 Podmínky měření Záruka Společnost Stanley dodává přístroj Stanley TLM 300 se Dosah měření zárukou dva (2) roky. Více informací o záruce naleznete V noci, za soumraku a u zastíněného cíle se dosah na: www.stanleyworks.com. měření bez cílového terče zvyšuje. V případě jakýchkoliv dotazů týkajících se záruky Cílový...
  • Página 206: Οδηγίες Χρήσης

    Έκδοση 1.0 Τοποθέτηση/αντικατάσταση Ελληνικά µπαταριών Συγχαρητήρια για την αγορά του Stanley TLM 300. Βλέπε σκίτσο {B} - Ανοίξτε τη γωνία και σπρώξτε το Στο συνηµµένο φυλλάδιο θα βρείτε τις µηχανισµό ασφάλισης προς τα εµπρός, για να τραβήξετε υποδείξεις ασφαλείας. Πριν θέσετε το...
  • Página 207 11 Κύρια γραµµή 12 Μονάδες µέτρησης µε εκθέτες ( ), Μοίρες Βλέπε σκίτσο {A}: 13 Γωνία ακµής δωµατίου ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΜΕΤΡΗΣΗ 14 Σφάλµα µηχανικών µερών ΕΠΙΠΕ∆Ο ΜΕΤΡΗΣΗΣ 15 Έµµεση µέτρηση - Πυθαγόρας ΕΜΒΑ∆ΟΝ ΟΓΚΟΣ Θέση σε λειτουργία Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
  • Página 208 επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο ΙΣΟΝ {A, 8}. Πατήστε στιγµιαία το πλήκτρο ΜΕΝΟΥ {A, 9} για να επιλέξετε τη ρύθµιση ΦΩΤΟΣ που επιθυµείτε. Προσαρµόστε τώρα την τιµή µε το πλήκτρο ΣΥΝ {A, 7} ή Λειτουργίες µενού Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
  • Página 209 Όταν είναι ανοιχτή η γωνία, η συσκευή αναγνωρίζει αυτόµατα το επίπεδο µέτρησης, το προσαρµόζει και υπολογίζει τη σωστή απόσταση. Βλέπε σκίτσο {G}. Η συσκευή µετράει κατά κανόνα από την πίσω ακµή. Πατήστε το πλήκτρο ΕΠΙΠΕ∆Ο ΜΕΤΡΗΣΗΣ {A, 2}, για Χειρισµός Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
  • Página 210 ελάχιστης ή/και µέγιστης απόστασης από ένα συγκεκριµένο σηµείο µέτρησης καθώς και της αφαίρεση Απόσταση Εµβαδόν Όγκος αποστάσεων. Βλέπε σκίτσο {Η}. Ο υπολογισµός 0.000 m² 0.000 m³ 0,000 m διαγωνίων αποστάσεων (µέγιστη τιµή) ή οριζόντιων Μέτρηση Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
  • Página 211 Θα έχετε τα καλύτερα αποτελέσµατα, εάν Με τον ίδιο τρόπο µπορείτε να προσθέτετε ή να περιστρέφετε τη συσκευή γύρω από ένα σταθερό αφαιρείτε εµβαδά και όγκους. σηµείο (π.χ. γωνία τελείως ανοιχτή και συσκευή να εφαρµόζει σε τοίχο) Συναρτήσεις Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
  • Página 212 αποτέλεσµα εµφανίζεται στην κύρια γραµµή, ενώ τα πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΜΕΤΡΗΣΗ {A, 1} τµηµατικά αποτελέσµατα στις πρόσθετες γραµµές. παρατεταµένα. Η ελάχιστη µέτρηση χρησιµοποιείται Προσοχή: Φροντίστε να υπάρχει ορθή γωνία για τη δεύτερη µέτρηση - χρησιµοποιήστε τη λειτουργία Συναρτήσεις Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
  • Página 213 Χρησιµοποιήστε το πλήκτρο ΣΥΝ {A, 7} και το πλήκτρο απαραίτητες µετρήσεις. ΠΛΗΝ {A, 12} για να πλοηγηθείτε στη συγκεντρωτική Το αποτέλεσµα και οι επιµέρους µετρήσεις εµφανίζονται µνήµη. Πατήστε το πλήκτρο ΙΣΟΝ {A, 8} για να Συναρτήσεις Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
  • Página 214 Επαναλάβετε τη έχει χαλάσει. Σε αυτήν υπολογισµό διαδικασία την περίπτωση, ∆εν ανιχνεύθηκε Συνδέστε σωστά το απευθυνθείτε στον τελικό εξάρτηµα τελικό εξάρτηµα. Εάν το έµπορό σας. σφάλµα επιµένει, αντικαταστήστε το τελικό εξάρτηµα µε καινούργιο (ανταλλακτικό). Παράρτηµα Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
  • Página 215: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    30 m, η µέγιστη απόκλιση µπορεί να αυξηθεί από ± 0,1 mm/m Timer (αυτόµατη έως και ± 10 mm. ενεργοποίηση) Μέτρηση απόστασης Μέτρηση ελάχιστης/ µέγιστης απόστασης, συνεχής µέτρηση Συγκεντρωτική µνήµη (µνήµη ιστορικού) 20 τιµές Παράρτηµα Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
  • Página 216 Συνθήκες µετρήσεων Εγγύηση Η Stanley Works καλύπτει το Stanley TLM 300 µε Εµβέλεια εγγύηση δύο (2) ετών. Για περισσότερες πληροφορίες Τη νύχτα, το σούρουπο ή όταν ο στόχος βρίσκεται σε σχετικά µε την εγγύηση, ανατρέξτε στην ηλεκτρονική σκιά, αυξάνεται η εµβέλεια χωρίς τη χρήση πίνακα...

Tabla de contenido