Descargar Imprimir esta página
Intel Pentium III Nota De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para Pentium III:

Publicidad

Enlaces rápidos

Boxed Intel
®
Pentium
®
Processor Installation Notes
III
Before installing the processor, please consider integration issues found in the installation manual available on
the World Wide Web.
Avant d'installer le processeur, veuillez prendre en compte les problèmes d'intégration rencontrés dans le
manuel d'installation disponible sur le Web.
Prima di installare il processore, considerare i problemi di integrazione riportati nel manuale di installazione
disponibile su World Wide Web.
Vor der Installation des Prozessors sollten die Hinweise zur Integration beachtet werden, die im
Installationshandbuch (im Internet verfügbar) zu finden sind.
Antes de instalar el procesador, tome en cuenta los asuntos de integración que se encuentran en el manual de
instalación disponible en la World Wide Web.
Antes de instalar o processador, leve em consideração os problemas de integração encontrados no manual de
instalação disponível na Internet.
http://support.intel.com/support/processors

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Intel Pentium III

  • Página 1 Boxed Intel ® Pentium ® Processor Installation Notes Before installing the processor, please consider integration issues found in the installation manual available on the World Wide Web. Avant d’installer le processeur, veuillez prendre en compte les problèmes d’intégration rencontrés dans le manuel d’installation disponible sur le Web.
  • Página 3 With the processor in the socket, close the handle (A). Place the fan heatsink on top of the processor. Be careful not to damage the thermal interface material. Align the fan cable (B) with the PGA370 mark on the processor socket (C). Une fois le processeur dans la fiche femelle, fermez la poignée (A).
  • Página 4 Den Prozessor in die Fassung einstecken, den Bügel (A) nach unten drücken und schließen. Den Wärmeableiter auf der Oberseite des Prozessors plazieren. Dabei vorsichtig vorgehen, um das empfindliche Material der Thermal-Schnittstelle nicht zu beschädigen. Das Kabel des Wärmeableiters (B) mit der PGA370 Markierung an der Fassung des 370 Pin-Prozessors (C) ausrichten.
  • Página 5 Fixez la pince du dissipateur thermique du ventilateur (D) sur la fiche du processeur (E). Connectez la têtière du câble du ventilateur du processeur au connecteur de la carte mère. Collegare il fermaglio del dissipatore di calore a ventola (D) alla presa del processore (E). Collegare l'estrem- ità...
  • Página 6  2000 Intel Corporation Order Number: 752138-002 * Other brands and names are property of their respective owners Printed in USA...