•
Caractéristiques techniques
•
Technische gegevens
•
Technical specifications
•
Technische Daten
+
25°C
P max.
1200 W
400 VA
1200 W
•
Les valeurs de ce tableau sont à diminuer de 20 %
par tranche de 10°C au dessus de 25°C.
•
De waarden in de tabel moeten verminderd worden
met 20% per 10°C boven 25°C.
•
The values in this table must be reduced by 20%
per 10°C temperature band above 25°C.
•
Die Werte dieser Tabelle beziehen sich auf eine
Umgebungstemperatur von +25°C . Für höhere
Temperaturen sind die Werte zu reduzieren: 20% je 10°C.
•
- Alimentation : 230/240V
- 50/60Hz
- Cos ϕ = 1
- Contact : µ - 5A - 250V
- Sensibilité 0,5 à 2000 lux
- Capacité des bornes : 2 x 1,5 mm
2
- Température de stockage et d'utilisation : -25°C à +60°C
- Diamètre des tubes
et câbles admissibles : de 4 à 15 mm pour cellule (IP55-5)
- Temps de réponse du relais
aux changements de luminosité : 45 s environ
- Voyant de détection de luminosité
•
- Voeding : 230 V/240 V
- 50/60 Hz
- Cos ϕ = 1
- Contact : µ - 5A - 250 V
- Gevoeligheid 0,5 tot 2000 lux
- Klemmencapaciteit : 2 x 1,5 mm
2
- Opslag - en bedrijfstemperatuur : -25°C tot +60°C.
- Doorsnede van de toelaatbare
buizen en kabels : 4 tot 15 mm voor fotocel (IP55-5)
- Reactietijd van het relais
op lichtsterkteveranderingen : ong. 45 sec.
- Lichtdetectielampje.
•
Características técnicas
•
Caratteristiche tecniche
•
Características técnicas
•
Tekniska data
Ø 26 mm
Ø 38 mm
+
•
800 VA, compensé série
300 VA, compensé parallèle à 45 µ F
400 VA
•
800 VA, serie gecompenseerd
300 VA, parallel gecompenseerd op 45 µF
•
800 VA, series compensated
300 VA, parallel compensated at 45 µF.
•
800 VA, serienkompensiert
300 VA, parallel kompensiert mit 45 µF
•
800 VA, compensada serie
300 VA,compensada paralelo a 45 µF
•
800 VA, compensato serie
300 VA,compensato parallelo a 45 µF
•
800 VA, compensado em serie
300 VA,compensado em paralelo a 45 µF
•
800 VA, seriekompenserad
300 VA, parallellkompenserad vid 45 µF
•
- Power supply : 230/240V
- Switch : µ - 5A - 250V
- Sensitivity 0.5 to 2000 lux
- Terminal capacity : 2 x 1.5 mm
- Storage and operating temperature range : -25°C to +60°C
- Permissible tube
and wire diameter : 4 to 15 mm for cell (IP55-5)
- Reaction time of relay
to light level changes is about 45 seconds.
- Light detection indicator lamp
•
- Nennspannung : 230 V/240V
- Schaltleistung : µ - 5A / 250 V
- Einstellbereich 0,5 bis 2000 Lux
- Klemmenkapazität : 2 x 1,5 mm
- Lager- und Betriebstemperatur : -25°C bis +60°C.
- Lichtfänger mit Würgenippel für
Leitungs-/Rohrdurchmesser 4 bis 15 mm, Lichtfänger : IP55
- Schaltverzögerung 45 sec.
- Helligkeits-Meldeanzeige.
+
+
?
?
1200 W
400 VA
•
Los valores de este cuadro se deben disminuir un 20%
por cada 10°C por encima de 25°C.
•
I valori riportati nella presente tabella devono essere
diminuti del 20% per ogni intervallo di 10°C al di
sopra dei 25°C.
•
Os valores do quadro devem ser reduzidos de 20%
por cada 10°C acima de 25°C. (35°C, 45°C, etc.)
•
Tabellens värden skall minskas med 20% per
temperatursteg om 10°C över 25°C.
- 50/60Hz
- Cos ϕ = 1
2
-50/60 Hz
- cos ϕ = 1
2
•
- Alimentación : 230 V/240 V
- Contacto : µ - 5A - 250 V
- Sensibilidad : de 0,5 a 2000 lux
- Capacidad de las bornas : 2 x 1,5 mm
- Temperatura de almacenamiento
y de utilización : de -25°C a +60°C.
- Diámetro de los tubos y cables admisibles :
de 4 a 15 mm por célula : (IP55-5)
- Del tiempo de respuesta relé a los cambios de
luminosidad : 45 s aproximadamente
- Indicador luminoso de detección de luminosidad.
400 VA
•
- Alimentazione 230 V/240 V
- Contatto : µ - 5A - 250 V
- Sensibilità : da 0,5 2000 lux
- Capacità dei morsetti : 2 x 1,5 mm
- Temperatura di conservazione
e di funzionamento : -25°C - +60°C.
- Diametro dei tubi e cavi ammissibili :
4 - 15 mm per cellula : (IP55-5)
- Tempo di risposta del relè ai cambiamenti di
luminosità : 45 secondi circa.
- Spia di rilevamento della luminosità
•
- Alimentação : 230 V/240 V
- Contacto : µ - 5A - 250 V
- Sensibilidade : 0,5 a 2000 lux
- Capacidade dos ligadores : 2 x 1,5 mm
- Temperatura de armazenamento e de utilização :
-25°C a +60°C.
- Diâmetro admissível de tubos e cabos :
4 a 15 mm p/célula : (IP55-5)
- Tempo de resposta do relé às variações de
luminosidade : cerca de 45 s
- Indicador de detecção de luminosidade.
•
- Driftspänning : 230 V/240 V
- Kontaktfunktion : µ - 5A - 250 V
- Ljuskänslighet : 0,5 till 2000 Lux
- Anslutning : 2 x 1,5 mm
2
- Lagrings-och funktionstemp : -25°C till +60°C.
- Rekommenderad för vp-rör och kablar :
4 -15 mm
2
för givare (IP55-5)
- Fördröjning : ung.45 sek.
- Signallampa.
50/50 Hz
- cos ϕ = 1
2
50/50 Hz
- cos ϕ = 1
2
- 50/60 Hz
- Cos ϕ = 1
2
50/60 Hz
- cos ϕ = 1