Descargar Imprimir esta página

Ducati 96450411B Manual Del Usuario página 38

Publicidad

Y2
T
Y1
16
14
15
16
X
T
18
19
16
7
X
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 458
sonda lambda (T) hasta que haga tope para
proteger los cables (Y2) del calor del
escape. Manteniendo la vaina (Y1) en
posición, montar una abrazadera de plástico
que se vende en comercio (Y3) en una
posición que sea lo más lejana posible a
fuentes de calor para impedir que la
abrazadera se deteriore y que la vaina
Y3
misma pueda deslizar y descubrir
nuevamente los cables (Y2).
Y
Introducir la junta de escape (12) en los
25
espárragos de la culata vertical y montar el
27
grupo colector (14) y tubo (15) primario
vertical racing atornillando sin ajustar las
tuercas de cobre (13). Fijar el colector (14) al
tubo (15) montando un muelle (16) con un
13
tensor de muelle que se vende en el
28
comercio. Montar los Clips (28) en el
colector primario horizontal racing (17),
Y
colocar el protector calor intercambiador de
calor (25), atornillar y ajustar los tornillos (27)
12
fijando el protector calor (25) al colector
(17). Introducir la junta de escape (12) en los
28
espárragos de la culata horizontal y montar
el colector primario horizontal racing (17)
atornillando sin ajustar las tuercas de cobre
(13). Introducir el tubo primario horizontal
racing (18) en el colector primario horizontal
13
racing (17) hasta el tope y fijarlos montando
17
un muelle (16) con un tensor de muelle que
16
se vende en el comercio.
Atornillar y ajustar las sondas lambda
originales (T) en los colectores colocando la
horizontal en el tubo (18) y la vertical en el
tubo (15). Introducir el cuerpo central racing
(19) en los tubos primarios horizontal (18),
vertical (15) y fijarlos montando dos muelles
(16) con un tensor de muelle que se vende
7A
en el comercio.
Montar el grupo silenciadores Racing (7)
siguiendo las instrucciones de montaje
suministradas con el kit considerando que
se omite el grupo colector a "Y" (7A) y que
los silenciadores se montan directamente
en el cuerpo central Racing (19). Ajustar
todos los elementos de fijación que han
sido dejados sueltos por exigencias del
montaje.
Importante
Hacer deslizar la vaina (Y1) hacia la
注記
ケーブル (Y2) をエキゾーストシステ
ムの熱から保護するため、シース (Y1) を
ラムダセンサー (T) の方向に奥まで滑らせ
ます。クランプが破損し、シース自体が滑
り、ケーブル (Y2) に覆いかぶさらないよ
うシース (Y1) の位置を維持したまま一般
的なプラスチック製クランプ (Y3) を熱源
からできるだけ離れた位置に取り付けま
す。
エキゾーストガスケット (12) をバーチカ
ルヘッドのスタッドボルトに挿入し、銅
メッキナット (13) を締め付けずにねじ込
みながらマニホールドユニット (14) 及び
レーシングバーチカルプライマリーチュー
ブ (15) を取り付けます。一般的なスプリ
ングプラーでスプリング (16) を取り付け、
マニホールド (14) をチューブ (15) に固定
します。クリップ (28) をレーシングホリ
ゾンタルプライマリーマニホールド (17)
に取り付け、熱交換器ヒートガード (25)
を配置し、ヒートガード (25) をマニホー
ルド (17) に固定してスクリュー (27) をね
じ込み、締め付けます。エキゾーストガス
ケット (12) をホリゾンタルヘッドのス
タッドボルトに挿入し、銅メッキナット
(13) を締め付けずにねじ込みながらレー
シングホリゾンタルプライマリーマニホー
ルド (17) を取り付けます。レーシングホ
リゾンタルプライマリーチューブ (18) を
レーシングホリゾンタルプライマリーマニ
ホールド (17) の奥まで挿入し、スプリン
グ (16) を一般的なスプリングプラーと共
に固定します。
オリジナルラムダセンサー (T) をマニホー
ルドにねじ込み、取り付けます。この時、
ホリゾンタルラムダセンサーはチューブ
(18) に、バーチカルラムダセンサーは
チューブ (15) に取り付けます。レーシン
グセントラルボディ (19) をホリゾンタル
プライマリチューブ (18)、バーチカルプ
ライマリチューブ (15) に挿入し、一般的
なスプリングプラーを使用して 2 つのスプ
リング (16) を取り付け、固定します。
キットに付属している取り付け説明書を参
照し、レーシングサイレンサーユニット
(7) を取り付けます。この時、Y 型マニ
ホールドユニット (7A) は省略され、サイ
レンサーはレーシングセントラルボディ
(19) に直接取り付けます。取り付けのた
めにすべての固定用部品を緩く締め付けま
す。
Pag. - ページ 8/15

Publicidad

loading